עברית - Русский
Choose dictionary to compare with
валун
סלע – сэла
סלע - сэла
сэла
Mnemonic rule
сэла на валун
камень
אבן – эвен
אבן - эвен
эвен
Mnemonic rule
лошадь
סוס – сус
סוס - сус
Mnemonic rule
да
כן – кен
כן - кен
Mnemonic rule
сахар
סוכר – сукар
סוכר - сукар
Mnemonic rule
моё имя
שמי – шми
שמי - шми
Mnemonic rule
вот моё имя - пошми мою руку
здравствуйте, до свидания
שלום – шалом
שלום - шалом
Mnemonic rule
дорога
דרך – дэрэх
דרך - дэрэх
Mnemonic rule
хороший, хорошо, ладно
טוב – тов
טוב - тов
Mnemonic rule
змея
נחש – нахаш
נחש - нахаш
Mnemonic rule
нахально шипит
большой
גדול – гадоль
גדול - гадоль
Mnemonic rule
наглость
חוצפה – хуцпа
חוצפה - хуцпа
Mnemonic rule
я
אני – ани
אני - ани
Mnemonic rule
чай
תה – тэ
תה - тэ
Mnemonic rule
шесть (ж.р.)
שש – шэш
שש - шэш
Mnemonic rule
рука
יד – яд
יד - яд
Mnemonic rule
книга
ספר – сэфэр
ספר - сэфэр
Mnemonic rule
на север еду с книгой
спасибо
תודה – тода
תודה - тода
Mnemonic rule
ну тода пасибо
огонь, пламя
אש – эш
אש - эш
Mnemonic rule
учитель
מורה – морэ
מורה - морэ
Mnemonic rule
научит, где морэ
красный
אדום – адом
אדום - адом
Mnemonic rule
красная
אדומה – адума
אדומה - адума
Mnemonic rule
секрет, тайна
סוד – сод
סוד - сод
Mnemonic rule
документ содержит секрет
пешком
ברגל – ба рэгель
ברגל - ба рэгель
Mnemonic rule
барыги пешком загоняют рэгель
ученый
מדען – мадъан
מדען - мадъан
Mnemonic rule
внезапно
לפתע – лэфэта
לפתע - лэфэта
Mnemonic rule
внезапно упал лафет
зерно, зернышко
גרגר – гаргер
גרגר - гаргер
Mnemonic rule
доля, порция
מנה – мана
מנה - мана
мана
Mnemonic rule
доля маны
душа
נפש – нэфэш
נפש - нэфэш
нэфэш
Mnemonic rule
нефашистская душа
бровь
גבה – габа
גבה - габа
Mnemonic rule
бровь - не губа
вакуум
ריק – рик
ריק - рик
Mnemonic rule
крик в вакууме
желание (не "х..")
רצון – рацон
רצון - рацон
Mnemonic rule
твердое желание улучшить рацион
рациональное желание
скидка (не "м..")
הנחה – ђанаха
הנחה - ђанаха
Mnemonic rule
ана Хаму положена
мандарин
קלמנטינה – клэмэнтина
קלמנטינה - клэмэнтина
Mnemonic rule
синий
כחול – кахоль
כחול - кахоль
Mnemonic rule
Рамон Кахаль посинел бы от зависти, узнав про современные методы исследования мозгов
колено
ברך – бэрэх
ברך - бэрэх
Mnemonic rule
встать коленом на берег
звезда (небесное тело; артист; орден)
כוכב – кохав
כוכב - кохав
Mnemonic rule
коханая звезда
круг (матем.)
עיגול – игуль
עיגול - игуль
Mnemonic rule
и гуляем по кругу
дыра (не "п..")
חור – хор
חור - хор
Mnemonic rule
дыра – это хорошо
в этой дыре есть хор??
семья
משפחה – мишпаха
משפחה - мишпаха
Mnemonic rule
хочу; хочет; хочешь (муж.)
רוצה – роцэ
רוצה - роцэ
Mnemonic rule
Иерусалим
ירושלים – йэрушалаим
ירושלים - йэрушалаим
Mnemonic rule
девочка (маленькая, допубертатная)
ילדה – яльда
ילדה - яльда
Mnemonic rule
девушка (после 18 лет)
בחורה – бахура
בחורה - бахура
Mnemonic rule
симпатичный (х..)
חמוד – хамуд
חמוד - хамуд
Mnemonic rule
репатриантка
עולה חדשה – ола хадаша
עולה חדשה - ола хадаша
Mnemonic rule
новый
חדש – хадаш
חדש - хадаш
Mnemonic rule
яблоко
תפוח – тапуах
תפוח - тапуах
Mnemonic rule
учить, изучать
ללמוד – лильмод
ללמוד - лильмод
Mnemonic rule
собака
כלב – келев
כלב - келев
Mnemonic rule
новости
חדשות – хадашот
חדשות - хадашот
Mnemonic rule
знать новости харашо
учительница
מורה – мора
מורה - мора
Mnemonic rule
простите, извините
סליחה – слиха
סליחה - слиха
Mnemonic rule
собаки
כלבים – клавим
כלבים - клавим
Mnemonic rule
ты (ж.р.)
את – ат
את - ат
Mnemonic rule
суббота
שבת – шабат
שבת - шабат
Mnemonic rule
четыре (ж.р.)
ארבע – арба
ארבע - арба
арба
Mnemonic rule
компьютер
מחשב – махшэв
מחשב - махшэв
Mnemonic rule
махнул шеф - и есть компьютер
стол
שולחן – шульхан
שולחן - шульхан
Mnemonic rule
на столе шелуха
за столом - шлюхан
восемь (ж.р.)
שמונה – шмонэ
שמונה - шмонэ
Mnemonic rule
море
ים – ям
ים - ям
Mnemonic rule
в яме
спать
לישון – лищон
לישון - лищон
Mnemonic rule
когда лишен сна, фигово
правда
אמת – эмэт
אמת - эмэт
Mnemonic rule
эмм.. это правда!
дочери, девочки
בנות – банот
בנות - банот
Mnemonic rule
улица (муж.)
רחוב – рэхов
רחוב - рэхов
Mnemonic rule
улица грэхов
твоя жена
אשתך – иштэха
אשתך - иштэха
Mnemonic rule
шекели
שקלים – шкалим
שקלים - шкалим
Mnemonic rule
вперед!
קדימה – кадима!
קדימה - кадима!
Mnemonic rule
торговый центр
קניון – каньон
קניון - каньон
Mnemonic rule
красивая
יפה – яфа
יפה - яфа
Mnemonic rule
я фамая красивая!
день
יום – йом
יום - йом
Mnemonic rule
уже день, подъйом!
молоко
חלב – халав
חלב - халав
Mnemonic rule
соси на халяву
маленькая
קטנה – ктана
קטנה - ктана
Mnemonic rule
ежедневно
יום יום – йом йом
יום יום - йом йом
Mnemonic rule
сплю; спит; спишь (муж.)
ישן – ящен
ישן - ящен
Mnemonic rule
я - щен, я сплю
сплю; спит; спишь (жен.)
ישנה – йещена
ישנה - йещена
Mnemonic rule
работа
עבודה – авода
עבודה - авода
Mnemonic rule
а вода будет за работу
особенно жаркая израильская погода
שרב – шарав
שרב - шарав
Mnemonic rule
шш.. жара!
пол; род
מין – мин
מין - мин
Mnemonic rule
пол как мина замедленного действия
предлог принадлежности
של – шэль
של - шэль
Mnemonic rule
балкон
מרפסת – мирпэсэт
מרפסת - мирпэсэт
мирпэсэт
Mnemonic rule
ученик
תלמיד – тальмид
תלמיד - тальмид
Mnemonic rule
учу; учит; учишь (муж.)
לומד – ломэд
לומד - ломэд
Mnemonic rule
учу ломать
ты (м.р.)
אתה – ата
אתה - ата
Mnemonic rule
магазин
חנות – ханут
חנות - ханут
Mnemonic rule
хана деньгам
доброе утро
בוקר טוב – бокер тов
בוקר טוב - бокер тов
Mnemonic rule
квартира
דירה – дира
דירה - дира
Mnemonic rule
ложка
כף – каф
כף - каф
Mnemonic rule
ложка кафки
женщина, жена (не "э..")
אישה – иша
אישה - иша
Mnemonic rule
медведь
דוב – дов
דוב - дов
Mnemonic rule
большая
גדולה – гдола
גדולה - гдола
Mnemonic rule
клубника
תות – тут
תות - тут
Mnemonic rule
маленький
קטן – катан
קטן - катан
Mnemonic rule
сестра
אחות – ахот (не "медсестра")
אחות - ахот (не "медсестра")
Mnemonic rule
стена (в доме)
קיר – кир
קיר - кир
Mnemonic rule
кирпичная
стены кладёт мужчина (поэтому мужской род)
пассивный (не активный)
פסיבי – пасиви
פסיבי - пасиви
пасиви
Mnemonic rule
нога
רגל – рэгель
רגל - рэгель
Mnemonic rule
разговаривать
לדבר – ледабэр
לדבר - ледабэр
Mnemonic rule
разговаривать с Леди Бертой
зуб
שן – щен
שן - щен
Mnemonic rule
нету, не имеется
אין – эйн
אין - эйн
Mnemonic rule
- Эй!
- Нету меня
океан
אוקיינוס – окиянос
אוקיינוס - окиянос
окиянос
Mnemonic rule
сколько?
כמה – кама (не глагол)
כמה - кама (не глагол)
кама
Mnemonic rule
сколько стоит камаз?
корова
פרה – пара
פרה - пара
Mnemonic rule
пара доить корову
челюсть
לסת – лесэт
לסת - лесэт
лесэт
Mnemonic rule
опусти челюсть, а то не лезет
нежный (не грубый)
עדין – адин
עדין - адин
Mnemonic rule
нежный парень всего адин
любовь
אהבה – ађава
אהבה - ађава
Mnemonic rule
ах! какова любовь
курятина (куриное мясо)
עוף – оф
עוף - оф
Mnemonic rule
столы
שולחנות – шульханот
שולחנות - шульханот
Mnemonic rule
ручка (пишущая)
עט – эт
עט - эт
Mnemonic rule
дочь
בת – бат
בת - бат
Mnemonic rule
английский язык
אנגלית – англит
אנגלית - англит
Mnemonic rule
русский язык
רוסית – русит
רוסית - русит
Mnemonic rule
птица
צפור – ципор
צפור - ципор
Mnemonic rule
цыпа
ящерица
לטאה – летаъа
לטאה - летаъа
Mnemonic rule
поцелуй
נשיקה – нэщика
נשיקה - нэщика
Mnemonic rule
шлюха (не "ш..")
זונה – зона
זונה - зона
Mnemonic rule
шекель
שקל – шэкель
שקל - шэкель
Mnemonic rule
еда, в основном готовая и для человека
אוכל – охэль (сущ., не "п..")
אוכל - охэль (сущ., не "п..")
охэль
Mnemonic rule
работать
לעבוד – лаъавод
לעבוד - лаъавод
Mnemonic rule
бутылка
בקבוק – бакбук
בקבוק - бакбук
Mnemonic rule
читать
לקרוא – ликро
לקרוא - ликро
Mnemonic rule
читать микротекст
ступня
כף רגל – каф рэгель
כף רגל - каф рэгель
каф рэгель
Mnemonic rule
клетка (для животных, птиц)
כלוב – клув = клюв
כלוב - клув = клюв
Mnemonic rule
прихожу; приходит; приходишь (муж.)
בא – ба
בא - ба
Mnemonic rule
прихожу; приходит; приходишь (жен.)
באה – баъа
באה - баъа
баъа
Mnemonic rule
окно
חלון – халон
חלון - халон
Mnemonic rule
входит холодный воздух
девять (ж.р.)
תשע – тэйща
תשע - тэйща
тэйща
Mnemonic rule
теперь, сейчас
עכשיו – ахшав
עכשיו - ахшав
Mnemonic rule
ах, щас!
дом
בית – байт
בית - байт
Mnemonic rule
хвост
זנב – занав
זנב - занав
Mnemonic rule
занавешивает жопу
особенный
מיוחד – мэйухад
מיוחד - мэйухад
Mnemonic rule
особенный майский уход
мясо
בשר – басар
בשר - басар
Mnemonic rule
на базар за мясом
весна
אביב – авив
אביב - авив
Mnemonic rule
сердце
לב – лев
לב - лев
Mnemonic rule
кот
חתול – хатуль
חתול - хатуль
Mnemonic rule
наглец
חוצפן – хуцпан
חוצפן - хуцпан
Mnemonic rule
вечер
ערב – эрэв
ערב - эрэв
эрэв
Mnemonic rule
чиновник
פקיד – пакид
פקיד - пакид
Mnemonic rule
кредитка
כרטיס האשראי – картис ђаъашрай
כרטיס האשראי - картис ђаъашрай
Mnemonic rule
картошка
תפוח אדמה – тапуах адама
תפוח אדמה - тапуах адама
Mnemonic rule
молодец
כל הכבוד – коль ђа кавод
כל הכבוד - коль ђа кавод
Mnemonic rule
парень
בחור – бахур
בחור - бахур
Mnemonic rule
таракан
מקק – макак
מקק - макак
Mnemonic rule
война
מלחמה – мильхама
מלחמה - мильхама
Mnemonic rule
человек
בן אדם – бэн адам
בן אדם - бэн адам
Mnemonic rule
холод
קור – кор
קור - кор
Mnemonic rule
корки на лужах от холода
кровь
דם – дам
דם - дам
Mnemonic rule
сын
בן – бэн
בן - бэн
Mnemonic rule
мечтать О
לחלום על – лахлом аль
לחלום על - лахлом аль
Mnemonic rule
мечтательная вдова
искусство
אמנות – оманут
אמנות - оманут
Mnemonic rule
премьер–министр
ראש הממשלה – рош ђамемшала
ראש הממשלה - рош ђамемшала
Mnemonic rule
его имя
שמו – шмо
שמו - шмо
Mnemonic rule
город
עיר – ир
עיר - ир
Mnemonic rule
привет! (при встрече)
היי – ђай
היי - ђай
Mnemonic rule
примитивный
פרימיטיבי – примитиви
פרימיטיבי - примитиви
Mnemonic rule
удовлетворение
סיפוק – сипук
סיפוק - сипук
Mnemonic rule
правда?
бэ эмэт?
бэ эмэт?
Mnemonic rule
правило
כלל – клаль
כלל - клаль
Mnemonic rule
широкий
רחב – рахав
רחב - рахав
Mnemonic rule
руки
ידיים – ядаим
ידיים - ядаим
ядаим
Mnemonic rule
дефект
ליקוי – ликуй
ליקוי - ликуй
Mnemonic rule
дефект? ликуй! (т.е. "лечи" на укр)
комната
חדר – хэдэр
חדר - хэдэр
хэдэр
Mnemonic rule
киви
קיווי – киви
קיווי - киви
Mnemonic rule
муха
זבוב – звув
זבוב - звув
Mnemonic rule
холодный
קר – кар
קר - кар
Mnemonic rule
космос
חלל – халаль
חלל - халаль
Mnemonic rule
болото
ביצה – бица
ביצה - бица
Mnemonic rule
облако
ענן – анан
ענן - анан
Mnemonic rule
точка
נקודה – нэкуда
נקודה - нэкуда
Mnemonic rule
мозг
מוח – моах
מוח - моах
моах
Mnemonic rule
двадцать
עשרים – эсрим
עשרים - эсрим
Mnemonic rule
вино
יין – яйн
יין - яйн
Mnemonic rule
ложки
כפות – капот
כפות - капот
Mnemonic rule
министр
שר – сар
שר - сар
Mnemonic rule
унитаз
אסלה – асла
אסלה - асла
Mnemonic rule
приучать осла к унитазу
плита (кухонная)
כירה – кира
כירה - кира
Mnemonic rule
мышь
עכבר – ахбар
עכבר - ахбар
Mnemonic rule
насыщенность
שובע – сова
שובע - сова
сова
Mnemonic rule
граната
רימון – римон
רימון - римон
Mnemonic rule
кровать
מיטה – мита
מיטה - мита
Mnemonic rule
бомба
פצצה – пцаца
פצצה - пцаца
Mnemonic rule
колбаса
נקניק – накник
נקניק - накник
Mnemonic rule
соль
מלח – мэлах
מלח - мэлах
мэлах
Mnemonic rule
мелко помелена.. ах!
девочки (мелкие)
ילדות – еладот
ילדות - еладот
Mnemonic rule
бог (не иудейский)
אל – эль
אל - эль
Mnemonic rule
бог эля
правильно, верно
נכון – нахон
נכון - нахон
Mnemonic rule
нах, он прав
факт
עובדה – увда
עובדה - увда
Mnemonic rule
живот
בטן – бэтэн
בטן - бэтэн
бэтэн
Mnemonic rule
молния
ברק – барак
ברק - барак
Mnemonic rule
фрукт
פרי – при
פרי - при
Mnemonic rule
о.к., хорошо, всё в порядке
בסדר – бэсэдэр
בסדר - бэсэдэр
бэсэдэр
Mnemonic rule
очень
מאוד – мэод
מאוד - мэод
Mnemonic rule
грубый (в разн.знач.)
גס – гас
גס - гас
Mnemonic rule
грубый фашист пустил газ
покупать
לקנות – ликнот
לקנות - ликнот
Mnemonic rule
сестры
אחיות – ахайот
אחיות - ахайот
Mnemonic rule
ахают
курица (зоол.)
תרנגולת – тарнэголет
תרנגולת - тарнэголет
тарнэголет
Mnemonic rule
в таре голени куриные
хурма
אפרסמון – афарсэмон
אפרסמון - афарсэмон
Mnemonic rule
вкусный
טעים – таъим
טעים - таъим
Mnemonic rule
да, им вкусно
термин
מונח – мунах
מונח - мунах
Mnemonic rule
ну нах ваши термины
цветок
פרח – перах
פרח - перах
перах
Mnemonic rule
цветы
פרחים – прахим
פרחים - прахим
Mnemonic rule
одна (ж.р.)
אחת – ахат
אחת - ахат
Mnemonic rule
или
או – о
או - о
Mnemonic rule
or
офицерка
קצינה – кцина
קצינה - кцина
Mnemonic rule
апельсин
תפוז – тапуз
תפוז - тапуз
Mnemonic rule
там в пузе апельсин
семяизвержение
זרמה – зирма
זרמה - зирма
Mnemonic rule
зимой больше делать нечего
мальчик (не "б..")
ילד – елед
ילד - елед
Mnemonic rule
ручка (для держания)
ידית – ядит
ידית - ядит
Mnemonic rule
билет
כרטיס – картис
כרטיס - картис
Mnemonic rule
барабан
תוף – тоф
תוף - тоф
Mnemonic rule
мэр
ראש העיר – рош ђаъир
ראש העיר - рош ђаъир
Mnemonic rule
грудь (часть корпуса тела) (не "б..")
חזה – хазэ
חזה - хазэ
Mnemonic rule
не грудь, а хз что
грудь (часть корпуса тела) (не "х..")
בית החזה – бэйт ђахазэ
בית החזה - бэйт ђахазэ
Mnemonic rule
грудь (молочная железа)
שד – шад
שד - шад
Mnemonic rule
груди (молочные железы)
שדיים – шадаим
שדיים - шадаим
шадаим
Mnemonic rule
шатаются
молодая
צעירה – цэъира
צעירה - цэъира
Mnemonic rule
умный
חכם – хахам
חכם - хахам
Mnemonic rule
спина
גב – гав
גב - гав
Mnemonic rule
гавкать за спиной
дерево
עץ – эц
עץ - эц
Mnemonic rule
упал с дерева - пиздэц
красота
יופי – йофи
יופי - йофи
йофи
Mnemonic rule
есть, имеется
יש – ещ
יש - ещ
Mnemonic rule
молодой
צעיר – цаъир
צעיר - цаъир
Mnemonic rule
скульптура (как вид искусства)
פיסול – писуль
פיסול - писуль
Mnemonic rule
клерк (ж.р.), чиновница
פקידה – пкида
פקידה - пкида
Mnemonic rule
мы (не "ану")
אנחנו – анахну
אנחנו - анахну
анахну
Mnemonic rule
учу; учит; учишь (жен.)
לומדת – ломэдэт
לומדת - ломэдэт
ломэдэт
Mnemonic rule
путешествовать
לטייל – летаель
לטייל - летаель
Mnemonic rule
дороги (множ.)
דרכים – драхим
דרכים - драхим
Mnemonic rule
утро
בוקר – бокер
בוקר - бокер
бокер
Mnemonic rule
два (ж.р.)
שתיים – штайм
שתיים - штайм
Mnemonic rule
разговариваю; разговаривает; разговариваешь (муж.)
מדבר – мэдабэр
מדבר - мэдабэр
Mnemonic rule
брат
אח – ах
אח - ах
Mnemonic rule
турист
תייר – таяр
תייר - таяр
Mnemonic rule
книги
ספרים – сфарим
ספרים - сфарим
Mnemonic rule
страна
ארץ – эрэц
ארץ - эрэц
эрэц
Mnemonic rule
в хорошей стране - хорошая эрэкция
диван
ספה – сапа
ספה - сапа
Mnemonic rule
пробраться на диван тихой сапой
сто
מאה – мэа
מאה - мэа
мэа
Mnemonic rule
очень (мэод) много
склад ; кладовка
מחסן – махсан
מחסן - махсан
Mnemonic rule
черный
שחור – шахор
שחור - шахор
Mnemonic rule
черным шах - поднялся ор
штепсель
תקע – тэка
תקע - тэка
тэка
Mnemonic rule
приходить
לבוא – лаво
לבוא - лаво
Mnemonic rule
воздух
אוויר – авир
אוויר - авир
Mnemonic rule
странный
מוזר – музар
מוזר - музар
Mnemonic rule
посещенный странной музой
полицейский (полисмен)
שוטר – шотэр
שוטר - шотэр
Mnemonic rule
шутер; ставит шатер для беженцев
экскурсия
טיול – тиюль
טיול - тиюль
Mnemonic rule
спутник (астроном.)
לווין – лавьян
לווין - лавьян
Mnemonic rule
старый (о вещах)
ישן – яшан
ישן - яшан
Mnemonic rule
есть яшан? жги, пусть будет ашан
месяц [календарный]
חודש – ходэш
חודש - ходэш
ходэш
Mnemonic rule
ходишь за доками целый месяц
центр
מרכז – мэрказ
מרכז - мэрказ
Mnemonic rule
мэр казел сидит в центре
восемьдесят
שמונים – шмоним
שמונים - шмоним
Mnemonic rule
королева, царица
מלכה – малька
מלכה - малька
Mnemonic rule
читаю; читает; читаешь (муж.)
קורא – корэ (не "в..")
קורא - корэ (не "в..")
Mnemonic rule
читает на коре
мышца
שריר – шрир
שריר - шрир
Mnemonic rule
растет вширь
жри, чтоб росли мышцы
сок
מיץ – миц
מיץ - миц
Mnemonic rule
недовольный
ממורמר – мемурмар
ממורמר - мемурмар
Mnemonic rule
фигово получился мемуар
школа
בית–ספר – бэйт–сэфэр
בית-ספר - бэйт-сэфэр
бэйт-сэфэр
Mnemonic rule
читаю; читает; читаешь (жен.)
קוראת – корэт
קוראת - корэт
Mnemonic rule
дама читает в карете
сосок
פטמה – питма
פטמה - питма
Mnemonic rule
ядовитая змея
נחש ארסי – нахаш арси
נחש ארסי - нахаш арси
Mnemonic rule
электричество
חשמל – хашмаль
חשמל - хашмаль
Mnemonic rule
зеркало
מראה – маръа
מראה - маръа
Mnemonic rule
марья смотрится в зеркало
дешевый
זול – золь
זול - золь
Mnemonic rule
ужин
ארוחת ערב – арухат эрэв
ארוחת ערב - арухат эрэв
арухат эрэв
Mnemonic rule
электрический
חשמלי – хашмали
חשמלי - хашмали
Mnemonic rule
горячий
חם – хам
חם - хам
Mnemonic rule
хамит, потому что горячий
вместе
יחד = ביחד – яхад = бэяхад
יחד = ביחד - яхад = бэяхад
Mnemonic rule
я хадить вместе хочу
напиток (не "ш..")
משקה – машке
משקה - машке
Mnemonic rule
помощь
עזרה – эзра
עזרה - эзра
Mnemonic rule
завтрак
ארוחת בוקר – арухат бокер
ארוחת בוקר - арухат бокер
арухат бокер
Mnemonic rule
а ругать будут, если опоздать на завтрак?
огурец
מלפפון – мелафэфон
מלפפון - мелафэфон
Mnemonic rule
голая
עירומה – эрума
עירומה - эрума
Mnemonic rule
в комнате можно ходить голой
врач
רופא – рофэ
רופא - рофэ
Mnemonic rule
hу роцэ рофэ
большая комната, гостиная
סלון – салон
סלון - салон
Mnemonic rule
мусор
זבל – зэвель
זבל - зэвель
зэвель
Mnemonic rule
завалы мусора
путешествую; путешествуешь; путешествует (муж.)
מטייל – метаель
מטייל - метаель
Mnemonic rule
страны
ארצות – арцот
ארצות - арцот
Mnemonic rule
окна (множ.)
חלונות – халонот
חלונות - халонот
Mnemonic rule
ласточка
סנונית – снунит
סנונית - снунит
Mnemonic rule
пишу; пишет; пишешь (муж.)
כותב – котэв
כותב - котэв
Mnemonic rule
пишу; пишет; пишешь (жен.)
כותבת – котэвет
כותבת - котэвет
котэвет
Mnemonic rule
солома
קש – каш
קש - каш
Mnemonic rule
страдание
סבל – сэвель
סבל - сэвель
сэвель
Mnemonic rule
цэ - великое страдание
характер, нрав
אופי – офи
אופי - офи
офи
Mnemonic rule
характер - йофи!
лев
אריה – арье
אריה - арье
Mnemonic rule
забор
גדר – гадэр
גדר - гадэр
Mnemonic rule
между фрг и гдр
путешествую; путешествует; путешествуешь (жен.)
מטיילת – метаелет
מטיילת - метаелет
метаелет
Mnemonic rule
палец
אצבע – эцба
אצבע - эцба
эцба
Mnemonic rule
писатель
סופר – софэр (сущ.)
סופר - софэр (сущ.)
Mnemonic rule
пишет сэфэр
сосать
למצוץ – лимцоц
למצוץ - лимцоц
Mnemonic rule
тяжелый (по весу)
כבד – кавэд (не "печень")
כבד - кавэд (не "печень")
Mnemonic rule
квест - поднять тяжелое
семь (ж.р.)
שבע – шэва
שבע - шэва
шэва
Mnemonic rule
у шивы 7 конечностей - 6 рук и хуй
холодильник
מקרר – мэкарэр
מקרר - мэкарэр
Mnemonic rule
макароны
идти, ходить
ללכת – лалехэт
ללכת - лалехэт
лалехэт
Mnemonic rule
налегке ходить приятно
овощ
ירק – ярак
ירק - ярак
Mnemonic rule
я не рак, а овощ
города
ערים – арим
ערים - арим
Mnemonic rule
города важны, а Рим важнее
хуй (груб)
זין – зайн (сущ.)
זין - зайн (сущ.)
Mnemonic rule
персик
אפרסק – афарсэк
אפרסק - афарсэк
Mnemonic rule
не хурма, а пэрсэк
кушать, есть
לאכול – леэхоль
לאכול - леэхоль
Mnemonic rule
леэхоль охэль
время
זמן – зман
זמן - зман
Mnemonic rule
заманить на время
адрес
כתובת – ктовэт
כתובת - ктовэт
ктовэт
Mnemonic rule
кто в этом адресе живет
писать
לכתוב – лихтов
לכתוב - лихтов
Mnemonic rule
лихо товарищ пишет
авиарейс
טיסה – тиса
טיסה - тиса
Mnemonic rule
можно тискаться
и
ו – вэ
ו - вэ
Mnemonic rule
труд
עמל – амаль
עמל - амаль
Mnemonic rule
а маленький, но труд
пирог, торт
עוגה – уга
עוגה - уга
Mnemonic rule
угадай, из чего
счет (в банке)
חשבון – хэшбон
חשבון - хэшбон
Mnemonic rule
клади кэш - дадут бонус
итог, общая сумма
סכום – схум
סכום - схум
Mnemonic rule
схумма
немного (не "м..")
קצת – кцат
קצת - кцат
Mnemonic rule
есть кэцэ, Только немного
сдвигаться (на небольшое расстояние)
לזוז – лазуз
לזוז - лазуз
Mnemonic rule
на пузе
дурной, глупый
טיפש – типеш
טיפש - типеш
Mnemonic rule
тупой Дипеш
юг
דרום – даром
דרום - даром
Mnemonic rule
на юге тепло даром
лук (овощ)
בצל – бацаль
בצל - бацаль
Mnemonic rule
забацаль салат с луком
ёж, ёжик (зоол.)
קיפוד – кипод
קיפוד - кипод
Mnemonic rule
рыба (животное)
דג – даг
דג - даг
Mnemonic rule
ноги
רגליים – раглаим
רגליים - раглаим
Mnemonic rule
по регламенту две ноги на каждого
домашний
ביתי – бэйти
ביתי - бэйти
Mnemonic rule
пять (ж.р.)
חמש – хамэш
חמש - хамэш
Mnemonic rule
словарь
מילון – милон
מילון - милон
Mnemonic rule
очки
משקפיים – мишкафаим
משקפיים - мишкафаим
мишкафаим
Mnemonic rule
мимо шкафа промазал без очков
кит
לוויתן – ливьятан
לוויתן - ливьятан
Mnemonic rule
левиафан
этаж
קומה – кома
קומה - кома
Mnemonic rule
на высокий этаж комар не долетит
сука (в т.ч. и ругат.)
כלבה – кальба
כלבה - кальба
Mnemonic rule
впитывание, поглощение, усваивание
קליטה – клита
קליטה - клита
Mnemonic rule
наученный (опытом, страданиями)
למוד – ламуд
למוד - ламуд
Mnemonic rule
лама научен опытом и мудр
Солнце
שמש – щэмэщ
שמש - щэмэщ
щэмэщ
Mnemonic rule
щемит в глазах
самолет
מטוס – матос
מטוס - матос
Mnemonic rule
матрос на самолете?
похоть
זימה – зима
זימה - зима
Mnemonic rule
просыпается зимой, чтоб согреться и занять себя
комар
יתוש – ятуш
יתוש - ятуш
Mnemonic rule
я тушка
жара; температура при болезни
חום – хом
חום - хом
Mnemonic rule
есть хом? Stay home
автобус
אוטובוס – отобус
אוטובוס - отобус
Mnemonic rule
три (ж.р.)
שלוש – шалош
שלוש - шалош
Mnemonic rule
поезд
רכבת – ракэвет
רכבת - ракэвет
ракэвет
Mnemonic rule
несется ракетой
капля
טיפה – типа
טיפה - типа
Mnemonic rule
свисает с кончика (tip)
свет
אור – ор (не "кожа")
אור - ор (не "кожа")
Mnemonic rule
включили свет - поднялся ор. Нефиг ночью включать
крокодил
תנין – танин
תנין - танин
Mnemonic rule
принадлежащий Тане
задубевшая от танинов шкура
деньги
כסף – кесэф (не "серебро")
כסף - кесэф (не "серебро")
кесэф
Mnemonic rule
клади в сейф
городской
עירוני – ирони
עירוני - ирони
Mnemonic rule
мороженое
גלידה – глида
גלידה - глида
глида
Mnemonic rule
серьезный, серьезно
רציני – рэцини
רציני - рэцини
Mnemonic rule
решительно цени серьезность
череп
גולגולת – гульголет
גולגולת - гульголет
гульголет
Mnemonic rule
гулять с голым черепом
польза
תועלת – тоъэлет
תועלת - тоъэлет
тоъэлет
Mnemonic rule
польза от туалета
наркотик
סם – сам (сущ.)
סם - сам (сущ.)
Mnemonic rule
откажись от наркотиков сам
фруктовый сок
מיץ פירות – миц пэрот
מיץ פירות - миц пэрот
Mnemonic rule
пэрам в рот
туалет (уборная)
שירותים – щерутим
שירותים - щерутим
Mnemonic rule
шерудим в тубзике
черная дыра
חור שחור – хор шахор
חור שחור - хор шахор
Mnemonic rule
кресло
כורסה – курса
כורסה - курса
Mnemonic rule
они (ж.р.)
הן – ђэн
הן - ђэн
Mnemonic rule
они - курицы
шкаф
ארון – арон
ארון - арон
Mnemonic rule
городской налог на недвижимость
ארנונה – арнона
ארנונה - арнона
Mnemonic rule
дорогой, дорогостоящий
יקר – якар
יקר - якар
Mnemonic rule
солдат
חייל – хаяль
חייל - хаяль
Mnemonic rule
хай, я солдат
мир (отсутствие войны)
שלום – шалом
שלום - шалом
Mnemonic rule
писательница
סופרת – софэрэт (сущ.)
סופרת - софэрэт (сущ.)
Mnemonic rule
тебя (муж.)
אותך – отха
אותך - отха
Mnemonic rule
волк
זאב – зеэв
זאב - зеэв
Mnemonic rule
искать
לחפש – лехапэс
לחפש - лехапэс
Mnemonic rule
лихо пес ищет
волнистый
גלי – гали
גלי - гали
Mnemonic rule
громкий
רם – рам
רם - рам
Mnemonic rule
тарарам
холм (в основном – рукотворный, или на котором есть поселение) (не "г..")
תל – тэль
תל - тэль
Mnemonic rule
остался в тылу
салат (кушанье)
סלט – салат
סלט - салат
Mnemonic rule
кто?
מי – ми
מי - ми
Mnemonic rule
бумага
נייר – нэяр
נייר - нэяр
Mnemonic rule
пожалуйста (просьба)
בבקשה – бэ–вакаша
בבקשה - бэ-вакаша
Mnemonic rule
мудрость
חוכמה – хохма
חוכמה - хохма
Mnemonic rule
тряпка, тряпьё
סמרטוט – смартут
סמרטוט - смартут
Mnemonic rule
платить
לשלם – лешалем
לשלם - лешалем
Mnemonic rule
платить шальные деньги
брови
גבות – габот
גבות - габот
Mnemonic rule
продавец
מוכר – мохэр (сущ.)
מוכר - мохэр (сущ.)
Mnemonic rule
река (не "..ь")
נהר – нађар
נהר - нађар
Mnemonic rule
течет нахер
новосел
משתכן – миштакен
משתכן - миштакен
Mnemonic rule
мимо штакетника заселяется в новый дом
страсть (сексуальная, чувственная)
תשוקה – тщука
תשוקה - тщука
Mnemonic rule
страстная щука
краб
סרטן – сартан (не болезнь)
סרטן - сартан (не болезнь)
Mnemonic rule
офицер
קצין – кацин = кцин
קצין - кацин = кцин
Mnemonic rule
апельсиновый сок
מיץ תפוזים – миц тапузим
מיץ תפוזים - миц тапузим
Mnemonic rule
сегодня
היום – ђайом
היום - ђайом
Mnemonic rule
хай, сегодня!
the day
тридцать
שלושים – шлошим
שלושים - шлошим
Mnemonic rule
шлошим шалаш из 30 веток, а не из трех
пятница
יום שישי – йом щищи
יום שישי - йом щищи
Mnemonic rule
в пятницу начинаются шиши с транспортом
свежая
טריה – трия
טריה - трия
Mnemonic rule
трижды свежая
жук
חיפושית – хипушит
חיפושית - хипушит
Mnemonic rule
хи, пушистый жук шуршит
эксперимент, опыт
ניסוי – нисуй
ניסוי - нисуй
Mnemonic rule
ни суй руки в мой опыт
коммерция, торговля
סחר – сахар
סחר - сахар
сахар
Mnemonic rule
количество
כמות – камут
כמות - камут
Mnemonic rule
каму-то важно количество
лошадка
סוסון – сусон
סוסון - сусон
Mnemonic rule
еще маленький, но уже сус он
сладкий
מתוק – маток
מתוק - маток
Mnemonic rule
сладкий шматок
честный
ישר – яшар (не "прямо")
ישר - яшар (не "прямо")
Mnemonic rule
честно говорю - я шар!
белый
לבן – лаван
לבן - лаван
Mnemonic rule
белая лаванда
ветер
רוח – руах
רוח - руах
руах
Mnemonic rule
летает в руинах
питьё (напиток или процесс питья)
שתייה – штия
שתייה - штия
Mnemonic rule
питье во время штиля
плохой
רע – ра
רע - ра
Mnemonic rule
не любят евреи бога Ра
драма
דרמה – драма
דרמה - драма
Mnemonic rule
корень (бот., лингв., переносн.)
שורש – щорещ
שורש - щорещ
щорещ
Mnemonic rule
ищу и кладу в борщ
пить
לשתות – лиштот
לשתות - лиштот
Mnemonic rule
уродливый
מכוער – мехоъар
מכוער - мехоъар
Mnemonic rule
мех на морде? ооо!! аррр!!!
уродливая
מכוערת – мехоъэрет
מכוערת - мехоъэрет
Mnemonic rule
узкий
צר – цар
צר - цар
Mnemonic rule
сэр (вежливое обращение к мужчине)
אדוני – адони
אדוני - адони
Mnemonic rule
прекрасный сэр Адонис
мех
פרווה – парва
פרווה - парва
Mnemonic rule
хочу парвать мех
шутка
בדיחה – бдиха
בדיחה - бдиха
Mnemonic rule
шутят? бди! ха-ха
фанатик
קנאי – канай
קנאי - канай
Mnemonic rule
канай отседа, фанатик
чайная ложка
כפית – капит
כפית - капит
Mnemonic rule
чтоб размешивать кипяток
ладонь
כף יד – каф яд
כף יד - каф яд
Mnemonic rule
десять (ж.р.)
עשר – эсэр
עשר - эсэр
эсэр
Mnemonic rule
глаз
עין – аин
עין - аин
аин
Mnemonic rule
eye
минерал
מינרל – минэраль
מינרל - минэраль
Mnemonic rule
заборы
גדרות – гдэрот
גדרות - гдэрот
Mnemonic rule
где рот, там и заборы вокруг
бабочка
פרפר – парпар
פרפר - парпар
Mnemonic rule
пархает
пуля
כדור – кадур (не "мяч")
כדור - кадур (не "мяч")
Mnemonic rule
как дура
эллипс
אליפסה – элипса
אליפסה - элипса
элипса
Mnemonic rule
алгебра
אלגברה – альгебра
אלגברה - альгебра
альгебра
Mnemonic rule
линейная алгебра
אלגברה לינארית – альгебра линэарит
אלגברה לינארית - альгебра линэарит
альгебра линэарит
Mnemonic rule
группа (мат.)
חבורה – хавура
חבורה - хавура
Mnemonic rule
поняла теорию групп.. хав-хав, ура!
выход
יציאה – еция (не "дефекация")
יציאה - еция (не "дефекация")
Mnemonic rule
пиздец? И я тогда выхожу
ляжка
ירך – ярэх
ירך - ярэх
Mnemonic rule
крепкая как орех
создание, существо, организм (живой)
יצור – ецур
יצור - ецур
Mnemonic rule
эй, чур я тоже существо
все будет хорошо
הכול יהיה בסדר – ђаколь иие бэсэдэр
הכול יהיה בסדר - ђаколь иие бэсэдэр
Mnemonic rule
травма
חבלה – хабала
חבלה - хабала
Mnemonic rule
из-за травмы попал в кабалу
горная цепь, хребет
רכס – рэхес
רכס - рэхес
рэхес
Mnemonic rule
рухнуть с хребта на арахис
вход (действие, место)
כניסה – книса
כניסה - книса
Mnemonic rule
на входе делают книксен
корабль (не "с..")
אונייה – ония
אונייה - ония
ония
Mnemonic rule
запас слов
אוצר מילים – оцар милим
אוצר מילים - оцар милим
Mnemonic rule
дома (множ.)
בתים – батим
בתים - батим
Mnemonic rule
дома для побратимов
всё
הכול – ђаколь
הכול - ђаколь
Mnemonic rule
дети
ילדים – еладим
ילדים - еладим
Mnemonic rule
артист
אמן – оман
אמן - оман
Mnemonic rule
сплошное притворство и обман
плавать
לשחות – лисхот
לשחות - лисхот
Mnemonic rule
лис хотел плавать за ежом
пью, пьёт (жен.)
שותה – шота
שותה - шота
Mnemonic rule
пью, пьёт (муж.)
שותה – шотэ
שותה - шотэ
Mnemonic rule
тюрьма
כלא – келе
כלא - келе
келе
Mnemonic rule
охраняется собаками
цифра
ספרה – сэфра = сифра
ספרה - сэфра = сифра
Mnemonic rule
атака
התקפה – ђаткафа (не "приступ")
התקפה - ђаткафа (не "приступ")
Mnemonic rule
химия
כימיה – химия
כימיה - химия
химия
Mnemonic rule
олень
איל – аяль
איל - аяль
Mnemonic rule
наш, наши, наши, наша
שלנו – щелану
שלנו - щелану
щелану
Mnemonic rule
бежать
לרוץ – ларуц
לרוץ - ларуц
Mnemonic rule
руки в ноги
его комната
חדרו – хадро
חדרו - хадро
Mnemonic rule
это (о чем–то мужского рода)
זה – зэ
זה - зэ
Mnemonic rule
это (о чем–то женского рода)
זאת – зот
זאת - зот
Mnemonic rule
сосу; сосёт; сосёшь (жен.)
מוצצת – моцецет
מוצצת - моцецет
моцецет
Mnemonic rule
ленивый
עצלן – ацлан
עצלן - ацлан
Mnemonic rule
ацтань, лан? я ленивый
лень дойти до асла
моя сестра
אחותי – ахоти
אחותי - ахоти
Mnemonic rule
сад
גן – ган
גן - ган
Mnemonic rule
пистолет зарыт в саду
крыло (орган летания)
כנף – канаф
כנף - канаф
Mnemonic rule
чтоб перелететь через канаву
требовать
לדרוש – лидрош
לדרוש - лидрош
Mnemonic rule
требование подрачить бросает в дрожь
попросту, просто ; простой
פשוט – пашут
פשוט - пашут
Mnemonic rule
попросту пашут
вкусная
טעימה – тэъима
טעימה - тэъима
Mnemonic rule
тьма вкусного
рак (мед.)
סרטן – сартан (не "краб")
סרטן - сартан (не "краб")
Mnemonic rule
сорок
ארבעים – арбаъим
ארבעים - арбаъим
Mnemonic rule
завтра
מחר – махар (не "п..")
מחר - махар (не "п..")
Mnemonic rule
махал до завтра
пустыня (безводное пространство)
מדבר – мидбар
מדבר - мидбар
Mnemonic rule
посреди бара
умник (ирон.)
חכם גדול – хахам гадоль
חכם גדול - хахам гадоль
Mnemonic rule
мёд
דבש – дваш
דבש - дваш
Mnemonic rule
изображение (фотка, картинка…)
תמונה – тмуна
תמונה - тмуна
Mnemonic rule
наилучший
מיטבי – мэйтави
מיטבי - мэйтави
Mnemonic rule
шампунь
שמפו – шампу = шампо
שמפו - шампу = шампо
шампо
Mnemonic rule
мяч
כדור – кадур (не "пуля")
כדור - кадур (не "пуля")
Mnemonic rule
скатерть
מפה – мапа (не "карта")
מפה - мапа (не "карта")
Mnemonic rule
мама-папа стелят скатерть.. нахуя?..
огород
גן ירק – ган ярак
גן ירק - ган ярак
Mnemonic rule
фонарь
פנס – панас
פנס - панас
Mnemonic rule
нужен когда понос в треке
сладкая
מתוקה – мэтука
מתוקה - мэтука
Mnemonic rule
сладкая штука
насморк
נזלת – назэлет
נזלת - назэлет
назэлет
Mnemonic rule
нос залетел на насморк
дуб
אלון – алон
אלון - алон
Mnemonic rule
стоит одиноко
серьёзная
רצינית – рэцинит
רצינית - рэцинит
Mnemonic rule
бактерия
חיידק – хайдак
חיידק - хайдак
Mnemonic rule
бактерия здоровается с уткой
тренировка
אימון – имун
אימון - имун
Mnemonic rule
тренировка иммунной системы
дождь
גשם – гешэм
גשם - гешэм
гешэм
Mnemonic rule
где шум дождя, там приятно
проверять
לבדוק – ливдок (не "осматривать")
לבדוק - ливдок (не "осматривать")
Mnemonic rule
проверять - жив ли док
еврейский
עברי – иври
עברי - иври
Mnemonic rule
занятый (о человеке)
עסוק – асук
עסוק - асук
Mnemonic rule
а, сука - занят
сиськи
ציצים
ציצים
Mnemonic rule
карман
כיס – кис
כיס - кис
Mnemonic rule
отвлекать поцелуем и залезать в карман
вопрос
שאלה – щеэла
שאלה - щеэла
Mnemonic rule
с вопросами в любую щель залезла
мыло
סבון – сабон
סבון - сабон
Mnemonic rule
в сорбонну немытых не пускают
баклажан
חציל – хациль
חציל - хациль
Mnemonic rule
хочет цилю
натрий
נתרן – натран
נתרן - натран
Mnemonic rule
волос
שערה – саъара
שערה - саъара
Mnemonic rule
физика
פיזיקה – физика
פיזיקה - физика
физика
Mnemonic rule
приступ (кашля, сердечный и т.п.)
התקפה – ђаткафа (не "атака")
התקפה - ђаткафа (не "атака")
Mnemonic rule
тётя
דודה – дода
דודה - дода
дода
Mnemonic rule
где?
איפה – эйфо
איפה - эйфо
эйфо
Mnemonic rule
сон (состояние)
שינה – щейна
שינה - щейна
Mnemonic rule
на шее голова, а в ней сон
спальня
חדר שינה – хадар щейна
חדר שינה - хадар щейна
Mnemonic rule
лес
יער – яъар
יער - яъар
яъар
Mnemonic rule
бор, яр
насилие
אלימות – алимут
אלימות - алимут
Mnemonic rule
али мутит насилие
животное
חיה – хая (сущ.)
חיה - хая (сущ.)
Mnemonic rule
угол
פנה – пина
פנה - пина
Mnemonic rule
пинай мяч в угол
позор
בושה – буша
בושה - буша
Mnemonic rule
душа Буша не вынесла позора
зеленый
ירוק – ярок
ירוק - ярок
Mnemonic rule
зеленый цвет ярок
фрукты
פירות – пэрот
פירות - пэрот
Mnemonic rule
лезут прямо в рот
отдыхаю; отдыхает; отдыхаешь (муж.)
נח – нах
נח - нах
Mnemonic rule
отдыхаю нах!
страх
פחד – пахад
פחד - пахад
пахад
Mnemonic rule
страх пахадить на мудака
мобильник
נייד – наяд (сущ.)
נייד - наяд (сущ.)
Mnemonic rule
на руке
товар
סחורה – схора
סחורה - схора
Mnemonic rule
скора привезут товар
зеленый лук
בצל ירוק – бацаль ярок
בצל ירוק - бацаль ярок
Mnemonic rule
онанизм
אוננות – онанут
אוננות - онанут
Mnemonic rule
почти искусство
кухня
מטבח – митбах
מטבח - митбах
Mnemonic rule
встреча с бахом на кухне
бюджет
תקציב – такцив
תקציב - такцив
Mnemonic rule
так цивилизованно - вести бюджет
радио
רדיו – радио
רדיו - радио
радио
Mnemonic rule
понедельник
יום שני – йом щени
יום שני - йом щени
Mnemonic rule
день щенка
цвет
צבע – цэва
צבע - цэва
цэва
Mnemonic rule
кожа (на теле и как материал)
עור – ор (не "свет")
עור - ор (не "свет")
Mnemonic rule
потрогали кожу - поднял ор
финик (плод, пальма)
תמר – тамар
תמר - тамар
Mnemonic rule
дельфин
דולפין – дольфин
דולפין - дольфин
Mnemonic rule
пчела
דבורה – двора
דבורה - двора
Mnemonic rule
министр–женщина
שרה – сара
שרה - сара
Mnemonic rule
берег (реки)
גדה – гада
גדה - гада
Mnemonic rule
угадай где берег
яйцо
ביצה – бэйца
ביצה - бэйца
Mnemonic rule
яйцо бойца
освещающий
מאיר – меир
מאיר - меир
Mnemonic rule
отдыхаю; отдыхает; отдыхаешь (жен.)
נחה – наха
נחה - наха
наха
Mnemonic rule
кастрюля
סיר – сир
סיר - сир
Mnemonic rule
в кастрюле сыр
станция
תחנה – тахана (не "мельница")
תחנה - тахана (не "мельница")
Mnemonic rule
станция стахановцев
яблоки
תפוחים – тапухим
תפוחים - тапухим
Mnemonic rule
зубы
שיניים – щинаим
שיניים - щинаим
щинаим
Mnemonic rule
нащинаим щитать зубы
нос (анат.)
אף – аф
אף - аф
Mnemonic rule
афроамериканский
ковер
שטיח – шатиах
שטיח - шатиах
шатиах
Mnemonic rule
в шатре - ах!
комнаты (множ.)
חדרים – хадарим
חדרים - хадарим
Mnemonic rule
одарим комнатами
ресница
ריס – рис
ריס - рис
Mnemonic rule
особенная
מיוחדת – мэйухэдэт
מיוחדת - мэйухэдэт
мэйухэдэт
Mnemonic rule
малина
פטל – пэтэль
פטל - пэтэль
пэтэль
Mnemonic rule
петли из веток
чёлка (разг.)
פוני – пони (не "п..")
פוני - пони (не "п..")
пони
Mnemonic rule
борода
זקן – закан
זקן - закан
Mnemonic rule
заканчивается у пояса
магнит
מגנט – магнэт
מגנט - магнэт
Mnemonic rule
петух
תרנגול – тарнэголь
תרנגול - тарнэголь
Mnemonic rule
ночи (множ.ч.)
לילות – лэйлот
לילות - лэйлот
Mnemonic rule
запястье
שורש היד – щорещ ђа яд = щорещ яд
שורש היד - щорещ ђа яд = щорещ яд
щорещ
Mnemonic rule
детская комната
חדר ילדים – хадар еладим
חדר ילדים - хадар еладим
Mnemonic rule
кабинет (в квартире)
חדר עבודה – хадар авода
חדר עבודה - хадар авода
Mnemonic rule
книжный шкаф
ארון ספרים – арон сфарим
ארון ספרים - арон сфарим
Mnemonic rule
медсестра
אחות – ахот (не "сестра")
אחות - ахот (не "сестра")
Mnemonic rule
старый, пожилой (о животных, людях)
זקן – закен
זקן - закен
Mnemonic rule
скоро закончится
динозавр
דינוזאור – динозаур
דינוזאור - динозаур
динозаур
Mnemonic rule
почему?
למה – лама
למה - лама
лама
Mnemonic rule
почему лама - это и монах, и животное?
жить, проживать (где–то)
לגור – лагур
לגור - лагур
Mnemonic rule
радость, счастье (не "о..")
שמחה – симха
שמחה - симха
Mnemonic rule
для счастья нужна симка
взрыв
פיצוץ – пицуц
פיצוץ - пицуц
Mnemonic rule
углерод
פחמן – пахман
פחמן - пахман
Mnemonic rule
запах углерода манит
зануда
נודניק – нудник
נודניק - нудник
нудник
Mnemonic rule
ремонт, починка
תיכון – тикун
תיכון - тикун
Mnemonic rule
с краном случился тикун - нужен ремонт
дурная, глупая
טיפשה – типша
טיפשה - типша
Mnemonic rule
попугай
תוכי – туки
תוכי - туки
туки
Mnemonic rule
тишина
שקט – шэкет
שקט - шэкет
шэкет
Mnemonic rule
шорох шэкелей в тишине
мысль
מחשבה – махшава
מחשבה - махшава
Mnemonic rule
компьютер думает??
охрана
שמירה – шмира
שמירה - шмира
Mnemonic rule
шмонает и отпускает с миром
месть
נקמה – нэкама
נקמה - нэкама
Mnemonic rule
некаму не мстю
хомяк
אוגר – огер
אוגר - огер
Mnemonic rule
о, герб с хомяком
зоопарк
גן חיות – ган хайот
גן חיות - ган хайот
Mnemonic rule
цыплёнок, птенец (не "г..")
אפרוח – эфроах
אפרוח - эфроах
эфроах
Mnemonic rule
афроамериканский птенец дрозда
штора
וילון – вилон
וילון - вилон
Mnemonic rule
висит и виляет на ветру
был рулон, стал вилон
планирование
תיכנון – тихнун
תיכנון - тихнун
Mnemonic rule
планирую втихую
инжир (плод и дерево)
תאנה – теэна
תאנה - теэна
Mnemonic rule
в тени инжира прячется она
сокровище, клад, казна
אוצר – оцар
אוצר - оцар
Mnemonic rule
плечо
כתף – катэф
כתף - катэф
Mnemonic rule
катать на плечах
орел
עיט – аит
עיט - аит
аит
Mnemonic rule
не аист, но летаит
у него крутые глаза
планета
פלנטה – планэта
פלנטה - планэта
планэта
Mnemonic rule
родители
הורים – ђорим
הורים - ђорим
Mnemonic rule
хором орут
любить (в разн. знач.)
לאהוב – леэђов
לאהוב - леэђов
Mnemonic rule
любить легко
свинина (не "..р")
בשר לבן – басар лаван
בשר לבן - басар лаван
Mnemonic rule
просить
לבקש – левакеш
לבקש - левакеш
Mnemonic rule
просить слева наличных
компас
מצפן – мацпэн
מצפן - мацпэн
Mnemonic rule
из мацы сделай ручку и намагнить
муравей
נמלה – нэмала
נמלה - нэмала
Mnemonic rule
экономика
כלכלה – калькала
כלכלה - калькала
Mnemonic rule
нужен калькулятор
хрен тебе!
קפוץ לי – кфоц ли
קפוץ לי - кфоц ли
Mnemonic rule
есть квота, ты не вписываешься - хрен тебе
не за что (в ответ на спасибо)
על לא דבר – аль ло давар
על לא דבר - аль ло давар
Mnemonic rule
дыня
מלון – мэлон
מלון - мэлон
Mnemonic rule
крыса (не "х..")
עכברוש – ахбэрош
עכברוש - ахбэрош
Mnemonic rule
глава мышей
шестьдесят
שישים – шишим
שישים - шишим
Mnemonic rule
таблица
טבלה – тавла
טבלה - тавла
Mnemonic rule
составлять таблицу
нерв
עצב – ацав
עצב - ацав
Mnemonic rule
ветвится как дерево (эц), мягкий как трава (эсэв)
рассказ, история
סיפור – сипур
סיפור - сипур
Mnemonic rule
рассказ про сингапур
озабоченный
מודאג – мудъаг
מודאג - мудъаг
Mnemonic rule
свеча
נר – нэр
נר - нэр
Mnemonic rule
светит на нэяр
дорогая, драгоценная
יקרה – якара
יקרה - якара
Mnemonic rule
её (о принадлежности)
שלה – щела
שלה - щела
Mnemonic rule
носы (множ.)
אפים – апим
אפים - апим
Mnemonic rule
сапим во все носы
тесная
צפופה – цфуфа
צפופה - цфуфа
Mnemonic rule
тесная фуфайка
улицы
רחובות – рэховот
רחובות - рэховот
Mnemonic rule
между
בין – бэйн
בין - бэйн
Mnemonic rule
овца (зоол.)
כבשה – кивса
כבשה - кивса
Mnemonic rule
почти киса
ребро (ж.р.)
צלע – цэла
צלע - цэла
цэла
Mnemonic rule
из ребра бог сделал цэлочку
надежда
תקווה – тиква
תקווה - тиква
Mnemonic rule
горло
גרון – гарон
גרון - гарон
Mnemonic rule
в горле застрял гарох
короткий
קצר – кацар
קצר - кацар
Mnemonic rule
у кацапа короткий
родитель
הורה – ђорэ
הורה - ђорэ
Mnemonic rule
хорэ орать, родитель!
подводная лодка
צוללת – цолелет (сущ.)
צוללת - цолелет (сущ.)
цолелет
Mnemonic rule
яйцо летит сквозь воду
плакать
לבכות – ливкот
לבכות - ливкот
Mnemonic rule
жил кот, и больше не живет.. увы
отдыхать
לנוח – лануах
לנוח - лануах
лануах
Mnemonic rule
да ну нах.. пошла отдыхать
уж
נחש מים – нахаш маим
נחש מים - нахаш маим
нахаш маим
Mnemonic rule
как всегда
כמו תמיד – кмо тамид
כמו תמיד - кмо тамид
Mnemonic rule
как всегда, чмо там идут
локоть
מרפק – марпек
מרפק - марпек
Mnemonic rule
морпехи пихаются локтями
когда?
מתי – матай?
מתי - матай?
Mnemonic rule
когда интересное начнется? Матай ролик
шутить
להתבדח – леђитбадэах
להתבדח - леђитбадэах
леђитбадэах
Mnemonic rule
с (предлог)
עם – им (не "если")
עם - им (не "если")
Mnemonic rule
бревно
קורה – кора
קורה - кора
Mnemonic rule
глагол
פועל – поъаль
פועל - поъаль
поля непаханы глаголов
Mnemonic rule
класс (школьный и т.п.)
כיתה – кита
כיתה - кита
Mnemonic rule
класс биологии внутри кита
здание
בניין – бинйан
בניין - бинйан
Mnemonic rule
высокое, как баньян
конец, завершение (с..) (не "си..")
סוף – соф
סוף - соф
Mnemonic rule
совершенно все, конец
мягкий конец
стена (крепостная, городская)
חומה – хома
חומה - хома
Mnemonic rule
хомяку нужны крепкие стены
тискать, тискаться
להתכרבל – леђиткарбель
להתכרבל - леђиткарбель
Mnemonic rule
овощи
ירקות – еракот
ירקות - еракот
Mnemonic rule
эра, когда кот есть овощи
клетка (биол.)
תא – та
תא - та
Mnemonic rule
попка (разг.)
תושיק – тусик
תושיק - тусик
тусик
Mnemonic rule
тусит с другими попками
идти спать
ללכת לישון – лалехет лищон
ללכת לישון - лалехет лищон
лалехет лищон
Mnemonic rule
терпение, терпеливость
סבלנות – савланут
סבלנות - савланут
Mnemonic rule
маска (в том числе для плавания)
מסכה – мэсиха
מסכה - мэсиха
Mnemonic rule
радуга
קשת – кешэт (не "лук")
קשת - кешэт (не "лук")
кешэт
Mnemonic rule
радужный кешью
короткий свист, сигнал; писк
פיפס – пипс
פיפס - пипс
Mnemonic rule
подведение итогов; резюмирование
סכום – сикум
סכום - сикум
Mnemonic rule
итог по сикушкам
свистеть
לשרוק – лишрок
לשרוק - лишрок
Mnemonic rule
встретиться (с кем–то, намеренно)
להיפגש – леђипагеш
להיפגש - леђипагеш
Mnemonic rule
встречаться легко пагрешить
стулья (если дальше идет определение)
כיסאות – кисъот
כיסאות - кисъот
Mnemonic rule
новость (известие)
חדשה – хадаша
חדשה - хадаша
Mnemonic rule
офис
משרד – мисрад (не "министерство")
משרד - мисрад (не "министерство")
Mnemonic rule
мисс рада попасть в офис
ступни
כפות–רגליים – капот–раглаим
כפות-רגליים - капот-раглаим
капот-раглаим
Mnemonic rule
подлинный, настоящий
אמיתי – амити
אמיתי - амити
Mnemonic rule
настоящий дворник? А, мети..
подлинный аметист
еврей
יהודי – еђуди
יהודי - еђуди
Mnemonic rule
вчера
אתמול – этмоль
אתמול - этмоль
Mnemonic rule
эта моль вчера летала
возле, около (не "к..")
על–יד – аль–яд
על-יד - аль-яд
Mnemonic rule
ай, рукой подать!
свежий (в разн.знач.)
טרי – тари
טרי - тари
Mnemonic rule
свежий - еще в таре
точность, аккуратность
דיוק – диюк
דיוק - диюк
Mnemonic rule
точность герцога Мармадьюка
голос (совокупность звуков)
קול – коль (не "каждый")
קול - коль (не "каждый")
Mnemonic rule
коль есть голос, пой
ястреб (зоол., полит.)
נץ – нэц
נץ - нэц
Mnemonic rule
не целится, и так не промажет
гостиница, отель
מלון – малон = бэйт–малон
מלון - малон = бэйт-малон
Mnemonic rule
мало мест - надо бронировать заранее
шкафы
ארונות – аронот
ארונות - аронот
Mnemonic rule
библиотека
ספרייה – сифрия
ספרייה - сифрия
Mnemonic rule
иврит
עברית – иврит
עברית - иврит
Mnemonic rule
отец
אבא – аба
אבא - аба
аба
Mnemonic rule
знать; уметь
לדעת – ладаъат
לדעת - ладаъат
ладаъат
Mnemonic rule
когда знаешь, все ладится
входить
להיכנס – леђиканэс
להיכנס - леђиканэс
Mnemonic rule
входи канешно
рвать, разрывать
לקרוע – ликроа
לקרוע - ликроа
ликроа
Mnemonic rule
книгу или ликро, или ликроа
использую, использует (жен.)
משתמשת – миштамэшет
משתמשת - миштамэшет
Mnemonic rule
нищто нэ мэшает использовать пальчики
свой, личный
פרטי – прати
פרטי - прати
Mnemonic rule
свой всегда не пративный
любить поесть
לאהוב לאכול – леэђов леэхоль
לאהוב לאכול - леэђов леэхоль
Mnemonic rule
люблю; любит; любишь (жен.)
אוהבת – ођэвет
אוהבת - ођэвет
ођэвет
Mnemonic rule
январь
ינואר – януар
ינואר - януар
януар
Mnemonic rule
мозжечок (анат.)
המוח הקטן – ђамоах ђакатан
המוח הקטן - ђамоах ђакатан
Mnemonic rule
экономист
כלכלן – кэлькелан
כלכלן - кэлькелан
Mnemonic rule
карта (геогр.)
מפה – мапа (не "скатерть")
מפה - мапа (не "скатерть")
Mnemonic rule
использую, использует (муж.)
משתמש – миштамэш
משתמש - миштамэш
Mnemonic rule
люблю; любит; любишь (муж.)
אוהב – ођэв
אוהב - ођэв
Mnemonic rule
печень
כבד – кавэд (не "тяжелый")
כבד - кавэд (не "тяжелый")
Mnemonic rule
слова (множ.ч.)
מילים – милим
מילים - милим
Mnemonic rule
сухожилие
גיד – гид
גיד - гид
Mnemonic rule
нужен гид, чтобы не идти туда, где растянешь сухожилие
конфета
סוכריה – сукарья
סוכריה - сукарья
Mnemonic rule
кафе
בית קפה – бэйт кафэ
בית קפה - бэйт кафэ
Mnemonic rule
верблюд
גמל – гамаль
גמל - гамаль
Mnemonic rule
плюется гад немало
тяжелая
כבדה – квэда
כבדה - квэда
Mnemonic rule
ножницы
מספריים – миспараим
מספריים - миспараим
миспараим
Mnemonic rule
распарывают
скат–орляк
חתול ים – хатуль ям
חתול ים - хатуль ям
Mnemonic rule
думать
לחשוב – лахшов
לחשוב - лахшов
Mnemonic rule
ладно, хорошо, подумаю
орган (тела)
איבר – эйвар
איבר - эйвар
Mnemonic rule
эй, не варварствуй с органами
жизненно важный
חיוני – хиюни
חיוני - хиюни
Mnemonic rule
хитрость и юность жизненно важны
имя (в противовес фамилии, в офиц.док.)
שם פרטי – щем прати
שם פרטי - щем прати
Mnemonic rule
фамилия
שם משפחה – щем мишпаха
שם משפחה - щем мишпаха
Mnemonic rule
сковородка
מחבת – махват
מחבת - махват
Mnemonic rule
махать сковородкой
высокий (о вертикальном размере)
גבוה – гавођа
גבוה - гавођа
гавођа
Mnemonic rule
клитор
דגדגן – дагдэган
דגדגן - дагдэган
Mnemonic rule
лизать; лакать
ללקק – лелакек
ללקק - лелакек
Mnemonic rule
лакать
лейла лижет кекс
ванна
אמבטיה – амбатья
אמבטיה - амбатья
амбатья
Mnemonic rule
бадья
рот
פה – пэ (не "дыра")
פה - пэ (не "дыра")
Mnemonic rule
растянулся от ПЭ
любопытство; любознательность, пытливость
סקרנות – сакранут
סקרנות - сакранут
Mnemonic rule
к сакральному
коридор
פרוזדור – проздор
פרוזדור - проздор
Mnemonic rule
просторный
длинный (в разн.знач.)
ארוך – арох
ארוך - арох
Mnemonic rule
длинный гарох
у меня нет (разг.)
אין לי – эйн ли = эн ли
אין לי - эйн ли = эн ли
Mnemonic rule
нету ли? нету!
интерес
עניין – иньян
עניין - иньян
Mnemonic rule
интерес к инь-янь
чистый (прям. и перен.)
נקי – наки
נקי - наки
Mnemonic rule
без накипи
удобный, комфортный
נוח – ноах
נוח - ноах
ноах
Mnemonic rule
комфорт в ногах
сиди! (мужчине)
שב – шев
שב - шев
Mnemonic rule
я - шеф! а ты сиди
провод
כבל – кабэль
כבל - кабэль
кабэль
Mnemonic rule
белая
לבנה – левана
לבנה - левана
Mnemonic rule
такси
מונית – монит
מונית - монит
Mnemonic rule
добудь монет - такси манит
трах (секс, груб.)
זיון – зиюн
זיון - зиюн
Mnemonic rule
зайн суют
кузнечик
חגב – хагав
חגב - хагав
Mnemonic rule
длинная нога
речь (процесс говорения)
דיבור – дибур
דיבור - дибур
Mnemonic rule
дибильная и бурная
сиди! (женщине)
שבי – шви
שבי - шви
Mnemonic rule
сиди и живи
личность
אישיות – ищиют
אישיות - ищиют
Mnemonic rule
все ищут личность
преддверие (место входа)
פתח – петах
פתח - петах
петах
Mnemonic rule
в преддверии сидит петух
трава (дикая), разнотравье
עשב – эсэв
עשב - эсэв
эсэв
Mnemonic rule
сэяли траву
ворона
עורב – орэв
עורב - орэв
Mnemonic rule
орет ворона
размер
גודל – годэль
גודל - годэль
годэль
Mnemonic rule
годится ли размер
годэль гадоль
ожидать, надеяться (психическое ожидание)
לצפות – лецапот
לצפות - лецапот
Mnemonic rule
ожидать, чтоб сцапать
щенок (детёныш собаки)
כלבלב – клавлав
כלבלב - клавлав
Mnemonic rule
забывать
לשכוח – лишкоах
לשכוח - лишкоах
лишкоах
Mnemonic rule
забывать лишнее легко
художественный
אמנותי – оманути
אמנותי - оманути
Mnemonic rule
честь, достоинство
כבוד – кавод
כבוד - кавод
Mnemonic rule
каво волнует твое достоинство
святость
קדושה – кдуша
קדושה - кдуша
Mnemonic rule
святость к душе тянется
банан
בננה – банана
בננה - банана
банана
Mnemonic rule
плесень
עובש – овэщ
עובש - овэщ
овэщ
Mnemonic rule
на овощах
святой, священный
קדוש – кадош
קדוש - кадош
Mnemonic rule
свобода
חופש – хофэш (не "отпуск")
חופש - хофэш (не "отпуск")
хофэш
Mnemonic rule
душа, хочешь на свободу?
безопасность
ביטחון – битахон
ביטחון - битахон
Mnemonic rule
битай правда можно защититься
микроволновка
מיקרוגל – микрогаль
מיקרוגל - микрогаль
Mnemonic rule
не ожидал я такого
לא ציפיתי לזה – ло ципити ле зэ
לא ציפיתי לזה - ло ципити ле зэ
ло ципити ле зэ
Mnemonic rule
сказать (используется в настоящем и прошлом временах)
לומר – ломар (не "значить, означать")
לומר - ломар (не "значить, означать")
Mnemonic rule
сказать - и сломать стереотип
имя
שם – шем
שם - шем
Mnemonic rule
жизнь (только множ.ч.)
חיים – хаим (не "живём")
חיים - хаим (не "живём")
Mnemonic rule
интересный
מעניין – мэъаньен
מעניין - мэъаньен
Mnemonic rule
важный
חשוב – хашув
חשוב - хашув
Mnemonic rule
хажу весь такой важный
Где это находится?
איפה זה נמצא – эйфо зэ нимца
איפה זה נמצא - эйфо зэ нимца
Mnemonic rule
неймется это взять
рабыня
שפחה – шифха
שפחה - шифха
Mnemonic rule
шифруется, но хочет в рабство
уборка
ניקיון – никайон
ניקיון - никайон
Mnemonic rule
никакой уборки в ТЦ
простата
ערמונית – армонит
ערמונית - армонит
Mnemonic rule
аммонит в попке
может быть
אולי – улай
אולי - улай
Mnemonic rule
может быть, гуляй
оборудование (всякое)
ציוד – циюд
ציוד - циюд
Mnemonic rule
цию штуку оборудованием называют
Китай
סין – син
סין - син
Mnemonic rule
можно сказать, что…
ניתן לומר ש– – нитан ломар ще…
ניתן לומר ש- - нитан ломар ще…
Mnemonic rule
возможный, осуществимый
ניתן – нитан
ניתן - нитан
Mnemonic rule
соси! (девушке)
מצצי – мицэци
מצצי - мицэци
Mnemonic rule
следующий (в очереди)
הבא – хаба
הבא - хаба
Mnemonic rule
не будь хабалкой, я следующий
линия (черта; транспортная)
קו – кав
קו - кав
Mnemonic rule
канава
пальма
דקל – дэкель
דקל - дэкель
Mnemonic rule
доколь они будут сидеть на пальме
автомобиль (не "о..")
מכונית – мэхонит
מכונית - мэхонит
Mnemonic rule
черника
אוכמנית – ухманит
אוכמנית - ухманит
Mnemonic rule
муж, супруг
בעל – бааль (не "хозяин")
בעל - бааль (не "хозяин")
бааль
Mnemonic rule
баальшой дурак
слюна
רוק – рок
רוק - рок
Mnemonic rule
роковой плевок
живём, проживаем; живут, проживают (муж.)
גרים – гарим
גרים - гарим
Mnemonic rule
живем и гарим
легкий (в разн.знач.)
קל – каль
קל - каль
Mnemonic rule
легкая калька
болезнь
מחלה – махала
מחלה - махала
Mnemonic rule
махала и заболела
долгий (длительный)
ממושך – мемушах
ממושך - мемушах
Mnemonic rule
надолго мем завяз в ушах
рюкзак
תרמיל – тармиль (не "с..")
תרמיל - тармиль (не "с..")
Mnemonic rule
тара чтоб пройти милю
колесо
גלגל – гальгаль
גלגל - гальгаль
Mnemonic rule
роса
טל – таль
טל - таль
Mnemonic rule
из талой воды
кислый (о вкусе)
חמוץ – хамуц
חמוץ - хамуц
Mnemonic rule
у хама кислая морда
стекло
זכוכית – зхухит
זכוכית - зхухит
Mnemonic rule
защитит от пыли
небо
שמים – шамаим
שמים - шамаим
шамаим
Mnemonic rule
сосредоточиться
להתרכז – леђитракез
להתרכז - леђитракез
Mnemonic rule
сосредоточиться на трахе
просыпаться, пробуждаться
להתעורר – леђитъорэр
להתעורר - леђитъорэр
Mnemonic rule
просыпаться и сразу орать
листопад
שלכת – шалехэт
שלכת - шалехэт
шалехэт
Mnemonic rule
шелест легких листьев
засыпал шале
встреча (как результат договоренности встретиться)
פגישה – пгиша
פגישה - пгиша
Mnemonic rule
лифт
מעלית – маъалит
מעלית - маъалит
Mnemonic rule
монолит
сидите! (команда нескольким людям)
שבו – шву
שבו - шву
Mnemonic rule
потолок
תקרה – тикра
תקרה - тикра
Mnemonic rule
течет красиво с него
если течет - плохой (ра) потолок
золото
זהב – зађав
זהב - зађав
Mnemonic rule
захапал золото
античный
עתיק – атик
עתיק - атик
Mnemonic rule
вовремя
בזמן – базман
בזמן - базман
Mnemonic rule
белок (хим.)
חלבון – хэльбон
חלבון - хэльбон
Mnemonic rule
гель-бульон
корзина
סל – саль
סל - саль
Mnemonic rule
с салом
бассейн
בריכה – брэха
בריכה - брэха
Mnemonic rule
брэхать, что вилла с бассейном
удобная
נוחה – ноха
נוחה - ноха
Mnemonic rule
наверняка, точно–точно (не "б..")
על בטוח – аль батуах
על בטוח - аль батуах
аль батуах - точно-точно (в отличие от "батуах" - просто "точно"
Mnemonic rule
наверняка все ок, я батут поставила
ванная [комната]
חדר אמבטיה – хадар амбатья
חדר אמבטיה - хадар амбатья
хадар амбатья
Mnemonic rule
соси! (повелит. мужчине)
מצוץ – мецоц
מצוץ - мецоц
Mnemonic rule
лениться
להתעצל – леђитъацель
להתעצל - леђитъацель
Mnemonic rule
а цель - лениться!
живём, проживаем; живут, проживают (жен.)
גרות – гарот
גרות - гарот
Mnemonic rule
без
בלי – бли
בלי - бли
Mnemonic rule
давай без "блин"
США
ארצות הברית – арцот ђабрит
ארצות הברית - арцот ђабрит
Mnemonic rule
отпочковались от британии
телевизор
טלוויזיה – телевизья
טלוויזיה - телевизья
телевизья
Mnemonic rule
разговариваем; разговаривают; разговариваете (муж. множ.)
מדברים – мэдабрим
מדברים - мэдабрим
Mnemonic rule
мой брат
אחי – ахи
אחי - ахи
Mnemonic rule
мешок
שק – сак
שק - сак
Mnemonic rule
восток
מזרח – мизрах
מזרח - мизрах
Mnemonic rule
иногда
ליפעמים – лифъамим
ליפעמים - лифъамим
Mnemonic rule
иногда лифчик приходится снимать самим
студент
סטודנט – студэнт
סטודנט - студэнт
Mnemonic rule
фон
רקע – рэка
רקע - рэка
рэка
Mnemonic rule
Израиль
ישראל – исраэль
ישראל - исраэль
исраэль
Mnemonic rule
лимфа
לימפה – лимфа
לימפה - лимфа
лимфа
Mnemonic rule
ключ (для замка)
מפתח – мафтэах
מפתח - мафтэах
мафтэах
Mnemonic rule
мафия подберет ключ к любому "ах"
араб
ערבי – арави
ערבי - арави
Mnemonic rule
мужской род
זכר – захар
זכר - захар
Mnemonic rule
мужской род за харю не люблю
закрыть (крышку, дверь; обсуждение)
לסגור – лисгор (не "выключать")
לסגור - лисгор (не "выключать")
Mnemonic rule
листом с горкой закрыть
лис гордо закрыл дверь
коричневый
חום – хум
חום - хум
Mnemonic rule
хумус
только
רק – рак
רק - рак
Mnemonic rule
только раком!
давить, сжимать
ללחוץ – лильхоц
ללחוץ - лильхоц
Mnemonic rule
масло растительное
שמן – щэмен
שמן - щэмен
щэмен
Mnemonic rule
из семени
помидор
עגבניה – агванья
עגבניה - агванья
Mnemonic rule
бегу; бежит; бежишь (жен.)
רצה – раца (не "х..")
רצה - раца (не "х..")
раца
Mnemonic rule
бегу продираца
потому что (не "м..")
כי – ки
כי - ки
Mnemonic rule
да потому что дерево..
здесь, тут (не "к..")
פה – по
פה - по
Mnemonic rule
посиди здесь
пупок (разг.)
פופיק – пупик
פופיק - пупик
пупик
Mnemonic rule
серый
אפור – афор
אפור - афор
Mnemonic rule
серый, зато четко оформленный
государство
מדינה – мэдина
מדינה - мэдина
Mnemonic rule
прелестный, симпатичный (н..)
נחמד – нэхмад
נחמד - нэхмад
Mnemonic rule
сидеть, сесть
לשבת – лашэвэт
לשבת - лашэвэт
Mnemonic rule
сесть на шею
лучше
טוב יותר – тов йотэр
טוב יותר - тов йотэр
Mnemonic rule
моча
שתן – щэтэн
שתן - щэтэн
щэтэн
Mnemonic rule
shit
шайтан все обоссал
лягушка
צפרדע – цфардэа
צפרדע - цфардэа
цфардэа
Mnemonic rule
сыр
גבינה – гвина
גבינה - гвина
Mnemonic rule
к вину
магазины
חנויות – хануйот
חנויות - хануйот
Mnemonic rule
дантист, зубной врач
רופא שיניים – рофэ щинаим
רופא שיניים - рофэ щинаим
рофэ щинаим
Mnemonic rule
весь день
כול היום – коль ђайом
כול היום - коль ђайом
Mnemonic rule
каштан (дерево и плод)
ערמון – армон
ערמון - армон
Mnemonic rule
почти простата
эмоция
ריגוש – рэгеш
ריגוש - рэгеш
рэгеш
Mnemonic rule
регешь акки - и вся в эмоциях
эмоции
רגשות – регашот
רגשות - регашот
Mnemonic rule
рубашка, футболка
חולצה – хульца
חולצה - хульца
Mnemonic rule
дверь
דלת – дэлет
דלת - дэлет
дэлет
Mnemonic rule
долететь до двери
железа (анат.)
בלוטה – балута
בלוטה - балута
Mnemonic rule
гора
הר – ђар
הר - ђар
Mnemonic rule
по ней прыгает архар
увы
אבוי – авой
אבוי - авой
Mnemonic rule
увы? а не вой
упражнение
תרגיל – таргиль
תרגיל - таргиль
Mnemonic rule
в тару гири - и делай упражнения
нитка
חוט – хут
חוט - хут
Mnemonic rule
худая
прохудилось - зашей ниткой
женщины
נשים – нашим
נשים - нашим
Mnemonic rule
все женщины нашим
камни
אבנים – аваним
אבנים - аваним
Mnemonic rule
а за ним - камни
погода
מזג אוויר – мезэг авир
מזג אוויר - мезэг авир
мезэг авир
Mnemonic rule
темперамент воздуха
темперамент зависит от мозга
мембрана
ממברנה – мембрана
ממברנה - мембрана
мембрана
Mnemonic rule
очень приятно (при знакомстве)
נעים מאוד – наъим мэод
נעים מאוד - наъим мэод
Mnemonic rule
стратегия
אסטרטגיה – астратэгйя
אסטרטגיה - астратэгйя
астратэгйя
Mnemonic rule
звездная стратегия
крыши (множ.)
גגות – гагот
גגות - гагот
Mnemonic rule
с крыш слышен гогот
футбол
כדורגל – кадурэгель
כדורגל - кадурэгель
кадурэгель
Mnemonic rule
варёная сгущенка
ריבת חלב – рибат халав
ריבת חלב - рибат халав
Mnemonic rule
варенье из молока
мрамор
שיש – щайщ
שיש - щайщ
щайщ
Mnemonic rule
щастье - дом из мрамора
селекция
סלקציה – селекцйя
סלקציה - селекцйя
селекцйя
Mnemonic rule
кнопка (на пульте, для вызова и т.д.)
כפתור – кафтор
כפתור - кафтор
Mnemonic rule
как пуговица на кафтане
фермент
פרמנט – фэрмент
פרמנט - фэрмент
Mnemonic rule
солонка
מלחיה – мильхия
מלחיה - мильхия
Mnemonic rule
бокал/стакан
כוס – кос
כוס - кос
Mnemonic rule
от стакана водки окосеешь
хватит (сленг), "да ладно" (при удивлении)
די – дай
די - дай
Mnemonic rule
хватит уже, дай сюда!
подъем, возвышение
עליה – алия
עליה - алия
Mnemonic rule
туман
ערפל – арафэль
ערפל - арафэль
Mnemonic rule
наполз на арарат
НГО (неправительственная организация)
עמותה – амута
עמותה - амута
Mnemonic rule
замутим НГО
конечно, разумеется (б..) (не "..т", "..х")
בוודאי – бэвадай = вадай
בוודאי - бэвадай = вадай
Mnemonic rule
конечно, как в воду смотрел
щиколотка, лодыжка
קרסול – карсоль
קרסול - карсоль
Mnemonic rule
караван лодыжек
шалаш, шатер
סוכה – сука
סוכה - сука
Mnemonic rule
из сучьев
грустный
עצוב – ацув
עצוב - ацув
Mnemonic rule
потерял овцу
курицы (куриные тушки–мясо)
עופות – офот
עופות - офот
Mnemonic rule
приятный, приятно (н..) (не "нэ..")
נעים – наъим
נעים - наъим
Mnemonic rule
на, им приятно пользоваться
туфля/ботинок
נעל – наъаль
נעל - наъаль
наъаль
Mnemonic rule
надеваль туфля
червяк (зоол.)
תולעת – толаъат
תולעת - толаъат
толаъат
Mnemonic rule
толстоват
долина
עמק – эмек
עמק - эмек
эмек
Mnemonic rule
эми отправим к долине
твердый–недозревший
קשה – каше (не "трудный")
קשה - каше (не "трудный")
Mnemonic rule
твердый как кащей
думаю, думает, думаешь (жен)
חושבת – хошэвет
חושבת - хошэвет
хошэвет
Mnemonic rule
сытый
שבע – савэа
שבע - савэа
савэа
Mnemonic rule
осовел от сытости
богатый
עשיר – ащир
עשיר - ащир
Mnemonic rule
богатством ощерился вширь
думаю; думает; думаешь (муж)
חושב – хошэв
חושב - хошэв
Mnemonic rule
девяносто
תשעים – тищъим
תשעים - тищъим
Mnemonic rule
тише, им уже 90..
тринадцать (жен.)
שלוש–עשרה – шлош эсрэ
שלוש-עשרה - шлош эсрэ
Mnemonic rule
старая, пожилая
זקנה – зкена
זקנה - зкена
Mnemonic rule
живу, проживаю; живёт, проживает; живёшь, проживаешь (муж.)
גר – гар (не "он ...")
גר - гар (не "он ...")
Mnemonic rule
живу, проживаю; живёт, проживает; живёшь, проживаешь (жен.)
גרה – гара
גרה - гара
гара
Mnemonic rule
уютный
חמים – хамим
חמים - хамим
Mnemonic rule
тут уютно - не хамим
башня (строение)
מגדל – мигдаль
מגדל - мигдаль
Mnemonic rule
вмиг видно даль
возле башни миндаль
продавать
למכור – лимкор
למכור - лимкор
Mnemonic rule
мечта русского военного - продать линкор
вхожу; входит; входишь (муж.)
נכנס – нихнас
נכנס - нихнас
Mnemonic rule
вхожу и у них, и у нас
солдатка
חיילת – хайелет
חיילת - хайелет
хайелет
Mnemonic rule
высокая (о вертикальном размере)
גבוהה – гвођа
גבוהה - гвођа
Mnemonic rule
сижу; сидит; сидишь (жен.)
יושבת – йошэвет
יושבת - йошэвет
йошэвет
Mnemonic rule
йо! сижу
вхожу; входит; входишь (жен.)
נכנסת – нихнэсэт
נכנסת - нихнэсэт
нихнэсэт
Mnemonic rule
входит и несет
сижу; сидит; сидишь (муж.)
יושב – йошев
יושב - йошев
Mnemonic rule
я сижу - йо! йа шев
дайвинг
צלילה – цлила
צלילה - цлила
Mnemonic rule
слилась на дайвинг
бункер
בונקר – бункер
בונקר - бункер
бункер
Mnemonic rule
сафари
ספארי – сафари
ספארי - сафари
сафари
Mnemonic rule
"день кайфа" (выходной для впечатлений)
יום כיף – йом кэйф = йом кэф
יום כיף - йом кэйф = йом кэф
Mnemonic rule
нефть
נפט – нэфт
נפט - нэфт
Mnemonic rule
выключать (свет, радио)
לסגור – лисгор (не "закрыть")
לסגור - лисгор (не "закрыть")
Mnemonic rule
секретарша
מזכירה – мазкира
מזכירה - мазкира
Mnemonic rule
с мазгами, но у плиты
кактус
קקטוס – кактус
קקטוס - кактус
кактус
Mnemonic rule
детский сад
גן ילדים – ган еладим
גן ילדים - ган еладим
Mnemonic rule
тактика
טקטיקה – тактика
טקטיקה - тактика
тактика
Mnemonic rule
моя дочь
בתי – бити
בתי - бити
Mnemonic rule
продавщица
מוכרת – мохэрэт (сущ.)
מוכרת - мохэрэт (сущ.)
мохэрэт
Mnemonic rule
релевантный, адекватный
רלוונטי – рэлеванти
רלוונטי - рэлеванти
рэлеванти
Mnemonic rule
кондиционер (прибор)
מזגן – мазган
מזגן - мазган
Mnemonic rule
хорошо мозгам
неделя
שבוע – шавуъа
שבוע - шавуъа
шавуъа
Mnemonic rule
шэва дней
еврейка
יהודיה – еђудиа
יהודיה - еђудиа
Mnemonic rule
центр интеграции репатриантов
מרכז קליטה – мэрказ клита
מרכז קליטה - мэрказ клита
Mnemonic rule
готовить (еду, с термообработкой) (не "..н")
לבשל – левашэль
לבשל - левашэль
Mnemonic rule
готовить и бросать слева в щель
иголка
מחט – махат
מחט - махат
махат
Mnemonic rule
не махай иголкой в хате
недели (множ.)
שבועות – шавуъот
שבועות - шавуъот
шавуъот
Mnemonic rule
шторы
וילונות – вилонот
וילונות - вилонот
Mnemonic rule
отпуск
חופש – хофэш (не "свобода")
חופש - хофэш (не "свобода")
хофэш
Mnemonic rule
тоже, также
גם – гам
גם - гам
Mnemonic rule
все тоже заорали и поднялся гам
слишком (ставится после прилагательного/наречия) (не "й..")
מדי – мидай
מדי - мидай
Mnemonic rule
мидас слишком многого хотел
лестница (мн.ч.) – букв. "ступеньки"
מדרגות – мадрэгот
מדרגות - мадрэгот
Mnemonic rule
на ней поют мадригалы
на (поверхности)
על – аль (не "о")
על - аль (не "о")
Mnemonic rule
подруга
חברה – хавэра
חברה - хавэра
Mnemonic rule
жаль
חבל – хаваль
חבל - хаваль
Mnemonic rule
жаль - все схаваль
внутри (наречие: ответ на вопрос "где?", без указания объекта)
בפנים – бифним
בפנים - бифним
Mnemonic rule
beef с ним внутри
паук
עכביש – акавиш
עכביש - акавиш
Mnemonic rule
ака Вишну - 8 лап
ноль
אפס – эфэс
אפס - эфэс
эфэс
Mnemonic rule
эфес - нулевая точка шпаги
ловить, охотиться
לצוד – лацуд
לצוד - лацуд
Mnemonic rule
охотиться на чудо
замок (для запирания)
מנעול – манъуль
מנעול - манъуль
Mnemonic rule
манула лучше запереть, спиздят
будущее
עתיד – атид
עתיד - атид
Mnemonic rule
а ти видишь будущее?
ведро
דלי – дли
דלי - дли
Mnemonic rule
без ведра - бли дли
год
שנה – щана
שנה - щана
Mnemonic rule
шш.. год - и хана
февраль
פברואר – фэбруар
פברואר - фэбруар
Mnemonic rule
сколько тебе лет? (жен.)
בת כמה את – бат кама ат?
בת כמה את - бат кама ат?
бат кама ат?
Mnemonic rule
сколько лет твоей жопе?
шестнадцать
שש–עשרה – шеш–эсрэ
שש-עשרה - шеш-эсрэ
Mnemonic rule
нырять, погружаться (при дайвинге)
לצלול – лицлоль
לצלול - лицлоль
Mnemonic rule
лицом вниз
мэрия
עירייה – ирия
עירייה - ирия
Mnemonic rule
китайский язык
סינית – синит
סינית - синит
синит
Mnemonic rule
мы (не "анахну")
אנו – ану
אנו - ану
ану
Mnemonic rule
люстра
נברשת – ниврэшет
נברשת - ниврэшет
ниврэшет
Mnemonic rule
под люстрой не брэшут
планктон
פלנקטון – планктон
פלנקטון - планктон
Mnemonic rule
надеяться
לקוות – лекавот
לקוות - лекавот
Mnemonic rule
надеюсь встретить кавота
всегда
תמיד – тамид
תמיד - тамид
Mnemonic rule
всегда буду учеником
пьём; пьют; пьёте (муж. множ.)
שותים – шотим
שותים - шотим
Mnemonic rule
хотим - и пьем!
бегу; бежит; бежишь (муж.)
רץ – рац
רץ - рац
Mnemonic rule
двенадцать (жен.)
שתים–עשרה – штэйм эсрэ
שתים-עשרה - штэйм эсрэ
Mnemonic rule
лемур
למור – лемур
למור - лемур
Mnemonic rule
сосём; сосут; сосёте (муж. множ.)
מוצצים – моцецим
מוצצים - моцецим
Mnemonic rule
еще (в дополнение)
עוד – од
עוד - од
Mnemonic rule
еще одна
полиция
משטרה – миштара
משטרה - миштара
Mnemonic rule
семью затарила
моя жена
אשתי – ишти
אשתי - ишти
Mnemonic rule
его жена
אשתו – ишто
אשתו - ишто
Mnemonic rule
солнечный бойлер
דוד שמש – дуд щэмещ
דוד שמש - дуд щэмещ
дуд щэмещ
Mnemonic rule
что случилось?
מה קרה – ма кара
מה קרה - ма кара
Mnemonic rule
случилась кара
охранник
שומר – шомэр (сущ.)
שומר - шомэр (сущ.)
Mnemonic rule
шмира - шомэр
больница
בית–חולים – бэйт холим
בית-חולים - бэйт холим
Mnemonic rule
больных холим и лелеем
президент
נשיא – наси
נשיא - наси
Mnemonic rule
насилует всех
нахожусь; находишься; находится, располагается (жен.)
נמצאת – нимцэт
נמצאת - нимцэт
Mnemonic rule
вещь (в разн.знач.)
דבר – давар
דבר - давар
Mnemonic rule
товар - это вещь
плечи
כתפים – ктэфаим
כתפים - ктэфаим
ктэфаим
Mnemonic rule
вы (муж. множ.)
אתם – атэм
אתם - атэм
Mnemonic rule
ты - ата, вы - атэм
вы (жен. множ.)
אתן – атэн
אתן - атэн
Mnemonic rule
болгарский перец
גמבה – гамба
גמבה - гамба
гамба
Mnemonic rule
дамба, чтоб поливать гамба
колодец (ж.р.)
באר – беэр
באר - беэр
Mnemonic rule
котёл, бак
דוד – дуд
דוד - дуд
Mnemonic rule
эти
אלה – эле
אלה - эле
эле
Mnemonic rule
эти боги перепили эля
червивый, изъеденный червями
תלוע – талуа
תלוע - талуа
талуа
Mnemonic rule
изящный, изысканно красивый
מעודן – меудан
מעודן - меудан
Mnemonic rule
"ме" удачно прозвучало, изысканно
твой/твоя (жен.)
שלך – щелах
שלך - щелах
Mnemonic rule
твоя лежит в щелях
твой/твоя (муж.)
שלך – щельха
שלך - щельха
Mnemonic rule
улыбка
חיוך – хиюх
חיוך - хиюх
Mnemonic rule
куколка (зоол.)
גולם – голем (не "болван")
גולם - голем (не "болван")
голем
Mnemonic rule
приходи! (ж.)
בואי – бои
בואי - бои
бои
Mnemonic rule
приходи! (м.)
בוא – бо
בוא - бо
Mnemonic rule
двести
מאתיים – матаим
מאתיים - матаим
матаим
Mnemonic rule
мэа + штайм
электрический счетчик
מונה חשמל – монэ хашмаль
מונה חשמל - монэ хашмаль
Mnemonic rule
монеты за электричество считает
сперма
זרע – зэра
זרע - зэра
зэра
Mnemonic rule
зэро ДПО
стирка
כביסה – квиса
כביסה - квиса
Mnemonic rule
свисает с веревки
мой муж
בעלי – баъали
בעלי - баъали
Mnemonic rule
мой муж на Бали
подпись
חתימה – хатима
חתימה - хатима
Mnemonic rule
хати маю подпись
радостный
שמח – самэах (прил.)
שמח - самэах (прил.)
самэах
Mnemonic rule
радостный смэх
летающая тарелка
חללית – халалит
חללית - халалит
Mnemonic rule
коза
עז – эз
עז - эз
Mnemonic rule
бэзрогая
длинная
ארוכה – арука
ארוכה - арука
Mnemonic rule
а рука длинная
мокрый
רטוב – ратув
רטוב - ратув
Mnemonic rule
потому что был во рту
домой
הביתה – ђабайта
הביתה - ђабайта
ђабайта
Mnemonic rule
арбайтен, а потом hабайта
ХАчу ХАбайта
водород
מימן – мэйман
מימן - мэйман
Mnemonic rule
main элемент
распродажа
מבצע – мивца (не "военная операция")
מבצע - мивца (не "военная операция")
Mnemonic rule
мимо пройдет овца
сумка, мелкий рюкзак
תיק – тик
תיק - тик
Mnemonic rule
мелкий tick
блокнот
פנקס – пинкас
פנקס - пинкас
Mnemonic rule
с пинка записать в блокнот
драка
קטטה – ктата
קטטה - ктата
Mnemonic rule
кто-то влез в драку
ем; ест; ешь (муж.)
אוכל – охэль (глагол)
אוכל - охэль (глагол)
Mnemonic rule
ясно ; ясный
ברור – барур
ברור - барур
Mnemonic rule
без барьера
в баре все стало ясно
кусать, укусить
לנשוך – линшох
לנשוך - линшох
Mnemonic rule
блин, шок от укуса
месяцы
חודשים – ходашим
חודשים - ходашим
Mnemonic rule
поезда
רכבות – ракавот
רכבות - ракавот
Mnemonic rule
христианин
נוצרי – ноцри
נוצרי - ноцри
Mnemonic rule
иешуа га-ноцри
работник, трудящийся
עובד – овэд (сущ.)
עובד - овэд (сущ.)
Mnemonic rule
кружит как овод
политический
פוליטי – полити
פוליטי - полити
полити
Mnemonic rule
ресторан
מסעדה – мисъада
מסעדה - мисъада
Mnemonic rule
там миска и еда
разочаровываться
להתאכזב – леђитъахзэв
להתאכזב - леђитъахзэв
Mnemonic rule
ах зевнул фигуру
вор
גנב – ганав
גנב - ганав
Mnemonic rule
гнать такое гавно
цветная капуста
כרובית – крувит
כרובית - крувит
Mnemonic rule
кругами завита
круто витаминная
у неё есть (она имеет)
יש לה – ещ ла
יש לה - ещ ла
Mnemonic rule
хлеб
לחם – лехэм
לחם - лехэм
лехэм
Mnemonic rule
лехко ем хлеб
одеяло
שמיכה – смиха
שמיכה - смиха
Mnemonic rule
усмихаться под одеялом
больничная касса
קופת–חולים – купат–холим
קופת-חולים - купат-холим
Mnemonic rule
там покупать пропуск в бэйт-холим
лекарство
תרופה – труфа
תרופה - труфа
Mnemonic rule
труха
стеснительный, стыдливый
ביישן – байшан
ביישן - байшан
Mnemonic rule
боится шанса высунуться
вчерашний
של אתמול – шель этмоль
של אתמול - шель этмоль
Mnemonic rule
принадлежащий вчера
лоб
מצח – мецах
מצח - мецах
мецах
Mnemonic rule
метит в лоб, ах
невеста
כלה – кала
כלה - кала
Mnemonic rule
печет калач
не долго думая
בלי לחשוב פעמיים – бли лахшов паъамайм
בלי לחשוב פעמיים - бли лахшов паъамайм
Mnemonic rule
не долго думая паймай
блаженство
עונג – онэг
עונג - онэг
онэг
Mnemonic rule
о, нега!
шезлонг (не "..щ")
כיסא נוח – кисэ ноах
כיסא נוח - кисэ ноах
кисэ ноах
Mnemonic rule
стул, но - ах! - удобный
свобода слова
חופש הביטוי – хофэш ђабитуй
חופש הביטוי - хофэш ђабитуй
хофэш ђабитуй
Mnemonic rule
квадрат
ריבוע – рибуъа
ריבוע - рибуъа
рибуъа
Mnemonic rule
квадратная рыба
болеть ЧЕМ–Л.
..לחלות ב – лахалот бэ
..לחלות ב - лахалот бэ
Mnemonic rule
болеть в халате, бэ
скафандр (водолазный)
חליפת צלילה – халифат цлила
חליפת צלילה - халифат цлила
Mnemonic rule
защищает как халифат
ответ
תשובה – тщува
תשובה - тщува
Mnemonic rule
чувак тщетно ищет ответ
дерьмо (в разн.знач.)
חרא – хара
חרא - хара
хара
Mnemonic rule
жизнь - дерьмо, пора делать харакири
классная доска; табло
לוח – луах
לוח - луах
луах
Mnemonic rule
рухнула
как правило, …
בדרך כלל – бэ дэрэх клаль
בדרך כלל - бэ дэрэх клаль
бэ дэрэх клаль
Mnemonic rule
по дороге правила
у меня есть, я имею
יש לי – ещ ли
יש לי - ещ ли
Mnemonic rule
закрыто (надпись на магазине)
סגור – сагур
סגור - сагур
Mnemonic rule
расскажу сагу о закрытом магазине
национальный
לאומי – леуми
לאומי - леуми
Mnemonic rule
чайник (для кипячения воды)
קומקום – кумкум
קומקום - кумкум
Mnemonic rule
арабка
ערביה – аравия
ערביה - аравия
Mnemonic rule
ферма
חווה – хава
חווה - хава
Mnemonic rule
там делают хавчик
путешествуем; путешествуют; путешествуете (жен. множ.)
מטיילות – метайлот
מטיילות - метайлот
Mnemonic rule
журналист
עיתונאי – итонай
עיתונאי - итонай
Mnemonic rule
журналист? не стонай
пока! (при прощании)
ביי – бай
ביי - бай
Mnemonic rule
официантка
מלצרית – мэльцарит
מלצרית - мэльцарит
Mnemonic rule
мельтешит вокруг царя
восемнадцать (количество объектов женского рода)
שמונה עשרה – шмонэ эсрэ
שמונה עשרה - шмонэ эсрэ
шмонэ эсрэ
Mnemonic rule
знаю, умею; знает, умеет; знаешь, умеешь (муж.)
יודע – йодэа
יודע - йодэа
йодэа
Mnemonic rule
йода
его сестра
אחותו – ахото
אחותו - ахото
Mnemonic rule
послезавтра
מחרתיים – махратайм
מחרתיים - махратайм
Mnemonic rule
два раза завтра
серая
אפורה – афура
אפורה - афура
Mnemonic rule
как (так же как и…)
כמו – кмо = кэмо
כמו - кмо = кэмо
Mnemonic rule
кмо тамид
воспитание
חינוך – хинух
חינוך - хинух
Mnemonic rule
хи.. ну.. ну воспитывай меня
в одиночку, один, сам, одна, сама
לבד – левад
לבד - левад
Mnemonic rule
налево иду одна
желудь
בלוט – балут
בלוט - балут
Mnemonic rule
их жрет Балу
бежим; бегут; бежите (муж. множ.)
רצים – рацим
רצים - рацим
Mnemonic rule
вставать
לקום – лакум
לקום - лакум
Mnemonic rule
за лакомством
гриб ; грибок (заболевание)
פטריה – питрия
פטריה - питрия
Mnemonic rule
растет в чашке петри
филиал, отделение
סניף – сниф
סניף - сниф
Mnemonic rule
выключаю/ет/ешь, закрываю/ет/ешь (жен.)
סוגרת – согэрэт
סוגרת - согэрэт
согэрэт
Mnemonic rule
согрешила - и закрыла тему
высказывание
ביטוי – битуй
ביטוי - битуй
Mnemonic rule
за него можно получить битой
здоровый (мед.)
בריא – бари
בריא - бари
Mnemonic rule
барись, чтоб быть здоровым
раз (как "в этот раз", "один раз")
פעם – паъам
פעם - паъам
Mnemonic rule
раз-раз - пам-пам
пятьдесят
חמישים – хамишим
חמישים - хамишим
Mnemonic rule
находятся, располагаются (муж.)
נמצאים – нимцаим
נמצאים - нимцаим
Mnemonic rule
гепард
ברדלס – бардэлас
ברדלס - бардэлас
Mnemonic rule
быстро бегает по бардэлям
базар
שוק – щук
שוק - щук
Mnemonic rule
пальцы
אצבעות – эцбаъот
אצבעות - эцбаъот
Mnemonic rule
министерство
משרד – мисрад (не "офис")
משרד - мисрад (не "офис")
Mnemonic rule
клевый, cool
מגניב – магнив
מגניב - магнив
Mnemonic rule
клевый притягивает как магнит
волосы (как множество отдельных волос) (не "..р")
שערות – сэъарот
שערות - сэъарот
Mnemonic rule
жить, быть живым
לחיות – лихйот
לחיות - лихйот
Mnemonic rule
быть живым хоть на йоту
опоздание
איחור – ихур
איחור - ихур
Mnemonic rule
опоздал - и хур с ним
министр финансов
שר האוצר – сар ђа оцар
שר האוצר - сар ђа оцар
Mnemonic rule
урок
שיעור – шиъур
שיעור - шиъур
Mnemonic rule
ши! урок начался
розовый
ורוד – варод
ורוד - варод
Mnemonic rule
у варот розовый куст
кукла
בובה – буба
בובה - буба
Mnemonic rule
обезьяна
קוף – коф
קוף - коф
Mnemonic rule
институт (учебный)
מכללה – михлала
מכללה - михлала
Mnemonic rule
препод Михаил ла-ла
банк
בנק – банк
בנק - банк
Mnemonic rule
брюки
מכנסיים – михнасаим
מכנסיים - михнасаим
михнасаим
Mnemonic rule
михаил нассал им в брюки
армия
צבא – цава
צבא - цава
Mnemonic rule
армия готова целовать знамя
господин (перед именем) (не "а..")
מר – мар (не "горький")
מר - мар (не "горький")
Mnemonic rule
карандаш
עיפרון – ипарон
עיפרון - ипарон
Mnemonic rule
беру с собой на ипподром
протон
פרוטון – протон
פרוטון - протон
Mnemonic rule
хорошая жизнь [множ.ч.]
חיים טובים – хаим товим
חיים טובים - хаим товим
Mnemonic rule
университет
אוניברסיטה – унивэрсита
אוניברסיטה - унивэрсита
унивэрсита
Mnemonic rule
автомобиль (не "м..")
אותו – ото
אותו - ото
ото
Mnemonic rule
кальмар
קלמארי – каламари
קלמארי - каламари
каламари
Mnemonic rule
в самом деле (м..)
ממש – мамаш
ממש - мамаш
Mnemonic rule
в самом деле не будь мамашей
студентка
סטודנטית – студэнтит
סטודנטית - студэнтит
студэнтит
Mnemonic rule
голень
שוק – щок
שוק - щок
Mnemonic rule
над щиколоткой
труба (тех.)
צנור – цинор
צנור - цинор
Mnemonic rule
ципор застрял в цинор
нора
влажность (не "л..")
רטיבות – ретивут
רטיבות - ретивут
Mnemonic rule
в ретивой письке
сера (хим.)
גופרית – гофрит
גופרית - гофрит
Mnemonic rule
гофрированная из-за складок
тяжелый, трудный; тяжело, трудно
קשה – кашэ (не "недозревший")
קשה - кашэ (не "недозревший")
Mnemonic rule
трудно питаться кашей
плохая
רעה – раъа (прил.)
רעה - раъа (прил.)
Mnemonic rule
младенец–мальчик
תינוק – тинок
תינוק - тинок
Mnemonic rule
самец-тинка
тормоз (не "..ем")
בלם – балам
בלם - балам
Mnemonic rule
тормозит и всех баламутит
сила (физическая)
כוח – коах
כוח - коах
коах
Mnemonic rule
лихко, ах - когда есть сила
прыщик
חצ'קון – хачкун
חצ'קון - хачкун
Mnemonic rule
пачкун - запачкал лицо
судьба
גורל – гораль
גורל - гораль
Mnemonic rule
моя судьба в горах
зима
חורף – хорэф
חורף - хорэф
хорэф
Mnemonic rule
хорошо зимой в фуфайке
домогательство
שידול – щидуль
שידול - щидуль
Mnemonic rule
в щель дулей
жалоба (заявление)
תלונה – тлуна
תלונה - тлуна
Mnemonic rule
течёт слюна - пиши жалобу
тухлый
רקוב – ракув
רקוב - ракув
Mnemonic rule
тухлый в ракушке
женатый
נשוי – насуй
נשוי - насуй
Mnemonic rule
раз женат - насуй
тесный
צפוף – цафуф
צפוף - цафуф
Mnemonic rule
революция
מהפכה – мађпэха
מהפכה - мађпэха
Mnemonic rule
махнули марпехи - и устроили революцию
первая помощь
עזרה ראשונה – эзра ришона
עזרה ראשונה - эзра ришона
Mnemonic rule
разрешенная
[я] пришел, пришла
באתי – бати
באתי - бати
Mnemonic rule
пришла к бате
стих, стихотворение
שיר – щир
שיר - щир
Mnemonic rule
щироко известный стих
бутон
ציץ – циц
ציץ - циц
Mnemonic rule
мне хочется
בא לי – ба ли
בא לי - ба ли
Mnemonic rule
хочется на бали
выскочить, внезапно появиться
לצוץ – лацуц
לצוץ - лацуц
Mnemonic rule
пицуц лацуц
женская грудь, сиська (сленг)
ציצי – цици
ציצי - цици
цици
Mnemonic rule
с удовольствием
ברצון – бэ–рацон
ברצון - бэ-рацон
Mnemonic rule
с удовольствием твердо хочу
акула
כריש – карищ
כריש - карищ
Mnemonic rule
карищневая
гладить (ласкать)
ללטף – лелатэф
ללטף - лелатэф
Mnemonic rule
лейла гладит за латте
воздушный шарик
בלון – балон
בלון - балон
Mnemonic rule
выключаю/ет/ешь, закрываю/ет/ешь (муж.)
סוגר – согэр
סוגר - согэр
Mnemonic rule
в другой раз
פּעם אחרת – паъам ахэрэт
פּעם אחרת - паъам ахэрэт
паъам ахэрэт
Mnemonic rule
в другой раз не похерит
занята (делом)
עסוקה – асука
עסוקה - асука
Mnemonic rule
всё еще
עדיין – адаин
עדיין - адаин
адаин
Mnemonic rule
все ещё адин, савсем адин
адам все еще один
туманный (прям. и перен.)
מעורפל – мэурпаль
מעורפל – мэурпаль
Mnemonic rule
мэукает и урчит в арафэль
упаль в туман
много (не "..н")
הרבה – ђарбэ
הרבה - ђарбэ
Mnemonic rule
много навалено на арбе
пустой (незанятый, свободный) (в разн.знач.)
פנוי – пануй
פנוי - пануй
Mnemonic rule
пустое место потому что пану оставлено
однажды (в некий день)
יום אחד – йом эхад
יום אחד - йом эхад
Mnemonic rule
день первый
встретимся
נפגש = ניפגש – нипагэш
נפגש = ניפגש - нипагэш
Mnemonic rule
нипагрешимо встретимся
спешить
למהר – лемађер
למהר - лемађер
Mnemonic rule
спешить на хер
спешу, спешишь, спешит (муж.)
ממהר – мемађер
ממהר - мемађер
Mnemonic rule
гомофоб спешит мимо хера
спешу, спешишь, спешит (жен.)
ממהרת – мемађерэт
ממהרת - мемађерэт
Mnemonic rule
спешила и пробежала мима хера
месяц (луна)
ירח – ярэах
ירח - ярэах
ярэах
Mnemonic rule
яркий орех кешью
подниматься
לעלות – лаъалот (не "стоить")
לעלות – лаъалот (не "стоить")
Mnemonic rule
поднимается лот
поднимаюсь, поднимаешься, поднимается (муж.)
עולה – оле (не "стоит")
עולה - оле (не "стоит")
Mnemonic rule
поднимаюсь, поднимаешься, поднимается (жен.)
עולה – ола (не "стоит")
עולה - ола (не "стоит")
Mnemonic rule
потерять (лишиться)
לאבד – леабэд
לאבד - леабэд
Mnemonic rule
потерять обед
позвонок
חוליה – хулиа
חוליה - хулиа
Mnemonic rule
хули я всего лишь позвонок?
упущение
החמצה – ђахмаца
החמצה - ђахмаца
Mnemonic rule
упущение - пропала маца
омлет
חביתה – хавита
חביתה - хавита
Mnemonic rule
хавчик витаминный
шерсть
צמר – цемер
צמר - цемер
цемер
Mnemonic rule
цербер покрыт цемер
у него есть
יש לו – ещ ло
יש לו - ещ ло
Mnemonic rule
прошу; просит; просишь (муж.)
מבקש – мэвакеш
מבקש - мэвакеш
Mnemonic rule
кричать
לצעוק – лицъок
לצעוק - лицъок
Mnemonic rule
лицо округляется, когда кричат
плацебо
תרופת דמה – труфат дэмэ
תרופת דמה - труфат дэмэ
Mnemonic rule
лекарство даме
оргазм
אורגזמה – оргазма
אורגזמה - оргазма
оргазма
Mnemonic rule
голубой (о цвете)
תכול – тахоль
תכול - тахоль
Mnemonic rule
тихо-синий
жалюзи
תריסים – трисим
תריסים - трисим
Mnemonic rule
трясем, когда двигаем
поддерживать (служить опорой)
לתמוך – литмох
לתמוך - литмох
Mnemonic rule
литосфера поддерживает мох
лгунья
שקרנית – шакранит
שקרנית - шакранит
Mnemonic rule
шок от вранья ранит
синяя
כחולה – кхула
כחולה - кхула
Mnemonic rule
синяя в кулаке
мята
נענע – нана
נענע - нана
нана
Mnemonic rule
на, на мяту в чай, узбагойся
пушистая
צמרית – цамрит
צמרית - цамрит
Mnemonic rule
замри, пушистая
надейся! (жен. ед.)
קווי – кави
קווי - кави
Mnemonic rule
надейся - кавид закончится
смех
צחוק – цхок
צחוק - цхок
Mnemonic rule
смешной отскок
ирония судьбы
צחוק הגורל – цхок ђа–гораль
צחוק הגורל - цхок ђа-гораль
Mnemonic rule
равно (мат.)
שווה – шаве
שווה - шаве
Mnemonic rule
всё равно шевелится
время – деньги
זמן שווה כסף – зман шаве кесэф
זמן שווה כסף - зман шаве кесэф
зман шаве кесэф
Mnemonic rule
спрашивать
לשאול – лишъоль
לשאול - лишъоль
Mnemonic rule
лишь олю спрашивают
куб (геометр.)
קובייה – кубия (не "кость игральная")
קובייה - кубия (не "кость игральная")
Mnemonic rule
спрашиваю; спрашивает; спрашиваешь (муж.)
שואל – шоэль
שואל - шоэль
Mnemonic rule
шо эльто?
черепаха
צב – цав
צב - цав
Mnemonic rule
кусаеца
спрашиваю; спрашиваешь; спрашивает (жен.)
שואלת – шоэлет
שואלת - шоэлет
шоэлет
Mnemonic rule
падаль
פגר – пегер
פגר - пегер
пегер
Mnemonic rule
пегая гиена жрет падаль
курага
לדר – лэдэр
לדר - лэдэр
лэдэр
Mnemonic rule
лидер получает золотую курагу
пишем; пишут; пишете (муж. множ.)
כותבים – котвим
כותבים - котвим
Mnemonic rule
туристка
תיירת – таерэт
תיירת - таерэт
таерэт
Mnemonic rule
газета
עיתון – итон
עיתון - итон
Mnemonic rule
ее имя
שמה – шма
שמה - шма
Mnemonic rule
журналистка
עיתונאית – итонаит
עיתונאית - итонаит
Mnemonic rule
история (наука)
היסטוריה – ђистория
היסטוריה - ђистория
ђистория
Mnemonic rule
как?
איך – эйх
איך - эйх
Mnemonic rule
эй, эх.. как же это сделать?
наглая
חוצפנית – хуцпанит
חוצפנית - хуцпанит
Mnemonic rule
лодка
סירה – сира
סירה - сира
Mnemonic rule
в лодке жопа сира сыра
знаю, знает, знаешь; умею, умеет, умеешь (жен.)
יודעת – йодаъат
יודעת - йодаъат
йодаъат
Mnemonic rule
преподавать, обучать
ללמד – леламед
ללמד - леламед
Mnemonic rule
лейла преподает медицину
ее сестра
אחותה – ахота
אחותה - ахота
Mnemonic rule
критиковать Ч–ЛИБО
לבקר את – левакер эт
לבקר את - левакер эт
Mnemonic rule
критиковать леваков
но, однако
אבל – аваль
אבל - аваль
Mnemonic rule
однако, заваль
девятнадцать
תשע–עשרה – тща эсрэ
תשע-עשרה - тща эсрэ
Mnemonic rule
тетрадь
מחברת – махбэрэт
מחברת - махбэрэт
махбэрэт
Mnemonic rule
маша берет тетрадь
север
צפון – цафон
צפון - цафон
Mnemonic rule
на севере живут в тесноте, чтобы греться
удобные (муж.)
נוחים – нохим
נוחים - нохим
Mnemonic rule
известный (знаменитый)
מפורסם – мэфурсам
מפורסם - мэфурсам
Mnemonic rule
мэфусаила все знают
чеснок
שום – щум
שום - щум
Mnemonic rule
холостяк
רווק – равак
רווק - равак
Mnemonic rule
сжигать, жечь
לשרוף – лисроф
לשרוף - лисроф
Mnemonic rule
срофнять с землей
никогда (не "л..")
אף פעם – аф паъам
אף פעם - аф паъам
Mnemonic rule
ни разу носа не покажу
дышать
לנשום – линшом
לנשום - линшом
Mnemonic rule
носом
лень, леность (лит.)
עצלה – ацла
עצלה - ацла
Mnemonic rule
ленивый не слезает с унитаза
вежливость
נימוס – нимус
נימוס - нимус
Mnemonic rule
ни мусоль свою вежливость
красить, покрывать краской
לצבוע – лицбоа
לצבוע - лицбоа
лицбоа
Mnemonic rule
красить лицо и надевать боа
никогда не (не "а..")
לעולם לא – леолам ло
לעולם לא - леолам ло
Mnemonic rule
никогда не станет Лео Ламой
жидкость
נוזל – нозэль
נוזל - нозэль
Mnemonic rule
ей промывают когда назэлет
тропа
שביל – швиль
שביל - швиль
Mnemonic rule
виляет
ешь! (муж.)
אכול – эхоль
אכול - эхоль
Mnemonic rule
ешь! (жен.)
אכלי – ихли
אכלי - ихли
Mnemonic rule
ешь или сдохнешь
задуматься (погрузиться в мысли, чувства)
לשקוע – лишкоа
לשקוע - лишкоа
Mnemonic rule
если слишком глубоко, то +Х - и нахуй забудешь
прямая кишка
חלחולת – хальхолет
חלחולת - хальхолет
хальхолет
Mnemonic rule
почти гульголет
жемчужина
פנינה – пнина
פנינה - пнина
Mnemonic rule
пни ракушку - вылетит жемчужина
о, нет!
ой ло
ой ло
Mnemonic rule
никто
אף אחד – аф эхад
אף אחד - аф эхад
Mnemonic rule
ни один
контракт, договор
חוזה – хозэ
חוזה - хозэ
Mnemonic rule
храни на груди
услуга
שירות – шерут (не "о..")
שירות - шерут (не "о..")
Mnemonic rule
им услуга - а они жрут
шея
צוואר – цавар
צוואר - цавар
Mnemonic rule
армия - шея, генерал - голова
математик
מתמטיקאי – матэматикай
מתמטיקאי - матэматикай
Mnemonic rule
занимается математикай
яйца (множ.)
ביצים – бэцим
ביצים - бэцим
Mnemonic rule
яички (анат.)
אשכים – ашахим
אשכים - ашахим
Mnemonic rule
взять за яйца - шах и мат
медленный
איטי – ити
איטי - ити
Mnemonic rule
медленно идти
яйцевидный
ביצי – бэци
ביצי - бэци
Mnemonic rule
обещать
להבטיח – леђавтиах
להבטיח - леђавтиах
Mnemonic rule
под дулом автомата не просто соглашаться, а даже обещать
дебил (тупица) (не "г..")
בול עץ – буль эц
בול עץ - буль эц
Mnemonic rule
булькает дерево
ищу; ищешь; ищет (муж.)
מחפש – мэхапэс
מחפש - мэхапэс
Mnemonic rule
ищу; ищешь; ищет (жен.)
מחפשת – мехапэсэт
מחפשת - мехапэсэт
мехапэсэт
Mnemonic rule
ебать, трахать (груб.)
לזיין – лезайен
לזיין - лезайен
Mnemonic rule
лизать и ебать
лох (жаргон) (тот кого используют другие)
פראייר – фраер
פראייר - фраер
фраер
Mnemonic rule
можно, возможно, may
אפשר – эфшар
אפשר - эфшар
Mnemonic rule
возможно эфиоп наденет шарф
пробка, затычка
פקק – пкак
פקק - пкак
Mnemonic rule
чтобы не покакал
король
מלך – мэлех
מלך - мэлех
мэлех
Mnemonic rule
вся соль - его
ем, ест, ешь (жен.)
אוכלת – охэлет
אוכלת - охэлет
охэлет
Mnemonic rule
смеяться
לצחוק – лицхок
לצחוק - лицхок
Mnemonic rule
запад
מערב – маъарав
מערב - маъарав
Mnemonic rule
мать арабов на западе
ухо
אוזן – озэн
אוזן - озэн
озэн
Mnemonic rule
через ор познает дзэн
страдать
לסבול – лисболь
לסבול - лисболь
Mnemonic rule
медицина
רפואה – рэфуъа
רפואה - рэфуъа
Mnemonic rule
требую, требуешь, требует (муж.)
דורש – дорэш
דורש - дорэш
Mnemonic rule
требую до-рэ-ми
требую, требуешь, требует (жен.)
דורשת – дорэшет
דורשת - дорэшет
дорэшет
Mnemonic rule
требует дорешетить
продаю, продаешь, продает (муж.)
מוכר – мохэр (глагол)
מוכר - мохэр (глагол)
Mnemonic rule
продаю, продаешь, продает (жен.)
מוכרת – мохэрэт (глагол)
מוכרת - мохэрэт (глагол)
мохэрэт
Mnemonic rule
[я] буду изучать
אלמד – эльмад
אלמד - эльмад
Mnemonic rule
подушка
כרית – карит
כרית - карит
Mnemonic rule
под вором подушка гарит
медведица
דובה – дуба
דובה - дуба
Mnemonic rule
сосём; сосут; сосёте (жен. множ.)
מוצצות – моцецот
מוצצות - моцецот
Mnemonic rule
ещё раз
עוד פעם – од паъам
עוד פעם - од паъам
Mnemonic rule
отдыхаем, отдыхаешь, отдыхают (муж.)
נחים – нахим
נחים - нахим
Mnemonic rule
отдыхаем, отдыхаете, отдыхают (жен.)
נחות – нахот
נחות - нахот
Mnemonic rule
леопард
נמר – намэр
נמר - намэр
Mnemonic rule
с безупречным намэрением
ехать (на транспорте)
לנסוע – линсоа
לנסוע - линсоа
Mnemonic rule
транспорт несет
клюква
חמוצית – хамуцит
חמוצית - хамуцит
Mnemonic rule
кислая
место (в транспорте и т.п.)
מקום – маком
מקום - маком
Mnemonic rule
испачкано маком
почта (корреспонденция, учреждение)
דואר – доар
דואר - доар
доар
Mnemonic rule
доставят до двери
литий (хим.)
ליתיום – литиум
ליתיום - литиум
литиум
Mnemonic rule
стекловата
צמר זכוכית – цемер зхухит
צמר זכוכית - цемер зхухит
цемер зхухит
Mnemonic rule
[ты] жил, проживал
גרת – гарта
גרת - гарта
гарта
Mnemonic rule
гар + ата
собирать, накапливать
לצבור – лицбор
לצבור - лицбор
Mnemonic rule
сбор
голубая
תכולה – тхула
תכולה - тхула
Mnemonic rule
голубь
יונה – йона
יונה - йона
Mnemonic rule
хотим, хотите, хотят (муж.)
רוצים – роцим
רוצים - роцим
Mnemonic rule
хотим, хотите, хотят (жен.)
רוצות – роцот
רוצות - роцот
Mnemonic rule
пьём; пьют; пьёте (жен. множ.)
שותות – шотот
שותות - шотот
Mnemonic rule
душ
מקלחת – миклахат
מקלחת - миклахат
миклахат
Mnemonic rule
вмиг промок халат в душе
рекомендовать
להמליץ – леђамлиц
להמליץ - леђамлиц
Mnemonic rule
не хам лицом, рекомендую
журналистика
עיתונאות – итонаут
עיתונאות - итонаут
Mnemonic rule
журналистика - и то наука
если
אם – им (не "с")
אם - им (не "с")
Mnemonic rule
если с ним, то хорошо
покупаю, покупаешь, покупает (муж.)
קונה – конэ
קונה - конэ
Mnemonic rule
коня покупаю.. а нет, котэ
покупаю, покупаешь, покупает (жен.)
קונה – кона
קונה - кона
Mnemonic rule
покупаю коня
думаем, думаете, думают (муж.множ.)
חושבים – хошвим
חושבים - хошвим
Mnemonic rule
думаем, думаете, думают (жен.множ.)
חושבות – хошвот
חושבות - хошвот
Mnemonic rule
гречка
כוסמת – кусэмет
כוסמת - кусэмет
кусэмет
Mnemonic rule
писько-правда
серьезные (муж.множ.)
רציניים – рэциниим
רציניים - рэциниим
Mnemonic rule
ж/д станция
תחנת רכבת – таханат ракэвет
תחנת רכבת - таханат ракэвет
таханат ракэвет
Mnemonic rule
слишком большой (не "г..")
יותר מדי גדול – йотэр мидай гадоль
יותר מדי גדול - йотэр мидай гадоль
Mnemonic rule
йо, тэрпи мидай гадоль
счетчик (прибор)
מונה – монэ
מונה - монэ
Mnemonic rule
фирма, компания
חברה – хэвра
חברה - хэвра
Mnemonic rule
целовать
לנשק – ленашек
לנשק - ленашек
Mnemonic rule
лена за шекель целует
живая изгородь
גדר חיה – гадэр хая
גדר חיה - гадэр хая
Mnemonic rule
метод
שיטה – шита
שיטה - шита
Mnemonic rule
дерьмовый метод, шит белыми нитками
негативный
נגטיבי – нэгативи
נגטיבי - нэгативи
Mnemonic rule
брешь, пролом
פרץ – перэц (не "сильный поток", "взрыв чувств")
פרץ - перэц (не "сильный поток", "взрыв чувств")
перэц
Mnemonic rule
перец пёр и проломил брешь
капуста
כרוב – крув
כרוב - крув
Mnemonic rule
одиночка (одинокий человек)
בודד – бодэд
בודד - бодэд
Mnemonic rule
дободался - стал одиноким
взрыв смеха
פרץ צחוק – перэц цхок
פרץ צחוק - перэц цхок
Mnemonic rule
эндокринный
אנדוקריני – эндокрини
אנדוקריני - эндокрини
эндокрини
Mnemonic rule
симптом
סימפטום – симптом
סימפטום - симптом
Mnemonic rule
гипоталамус
היפותלמוס – ђипоталамус
היפותלמוס - ђипоталамус
ђипоталамус
Mnemonic rule
обнимать (дружески)
לחבק – лехабэк
לחבק - лехабэк
Mnemonic rule
лёха со спины обнимает
гипотеза
סברה – свара
סברה - свара
Mnemonic rule
свара вокруг гипотезы
мозги (множ.)
מוחות – мохот
מוחות - мохот
Mnemonic rule
Венера (планета)
נוגה – нога
נוגה - нога
нога
Mnemonic rule
нога не ступала на девственную Венеру
один (муж.)
אחד – эхад
אחד - эхад
Mnemonic rule
там
שם – шам
שם - шам
Mnemonic rule
тянь-шань там-шам
сейф
כספת – касэфет
כספת - касэфет
касэфет
Mnemonic rule
туда кладут кесэф и кассеты
касса = сейф
кто там?
מי שם – ми шам
מי שם - ми шам
Mnemonic rule
мерзкий, отвратительный
מאוס – маъус
מאוס - маъус
Mnemonic rule
мерзкий масляный ус
наблюдать (следить глазами)
להסתכל – леђистакэль
להסתכל - леђистакэль
Mnemonic rule
преследовать (от "сталкинг")
воскресенье
יום ראשון – йом ришон
יום ראשון - йом ришон
Mnemonic rule
в Израиле этот день лишон своего статуса выходного
делать
לעשות – лаъасот
לעשות - лаъасот
Mnemonic rule
работать пчелой - делать соты
позвоночник
עמוד השדרה – амуд ђащидра
עמוד השדרה - амуд ђащидра
Mnemonic rule
природа мудра и щедра - наградила позвоночником
столб ; колонна
עמוד – амуд
עמוד - амуд
Mnemonic rule
а мудрых поставим на колонну
пень
גדם – гедэм
גדם - гедэм
гедэм
Mnemonic rule
гешэм полил – и гедэм под гадом зацвел
стоить (о товаре, услугах)
לעלות – лаъалот (не "подниматься")
לעלות - лаъалот (не "подниматься")
Mnemonic rule
сто́ю; сто́ишь; сто́ит (муж.) (о товаре, услугах)
עולה – олэ (не "поднимаюсь")
עולה - олэ (не "поднимаюсь")
Mnemonic rule
я поднялся в цене и гордо стою
замужняя
נשואה – нэсуа
נשואה - нэсуа
Mnemonic rule
использовать, пользоваться
להשתמש – леђиштамэш
להשתמש - леђиштамэш
Mnemonic rule
легко пользоваться стамеской - ништо не мешает
остров
אי – и
אי - и
Mnemonic rule
левая рука
יד שמאל – яд смоль
יד שמאל - яд смоль
Mnemonic rule
маленькая, потому что меньше работает
вверх (от низа к верху)
מעלה – мала
מעלה - мала
мала
Mnemonic rule
расти вверх, пока мала
палец ноги
בוהן – бођен
בוהן - бођен
Mnemonic rule
у бо они красивые
боль (физическая)
כאב – кеэв
כאב - кеэв
Mnemonic rule
после укуса собаки
взрыв чувств
פרץ – перэц (не "брешь, сильный поток")
פרץ - перэц (не "брешь, сильный поток")
перэц
Mnemonic rule
здесь (не "п..")
כאן – кан
כאן - кан
Mnemonic rule
здесь сплошной кан-кан и лип-по-по
могу (имею возможность); можешь; может (муж.)
יכול – яхоль
יכול - яхоль
Mnemonic rule
я холён и всё могу!
пальцы ноги
בהונות – беђонот
בהונות - беђонот
Mnemonic rule
вставлять, вводить
להכניס – леђахнис
להכניס - леђахнис
Mnemonic rule
нагнись - вставлю
работаю, работаешь, работает (муж.)
עובד – овэд (глагол)
עובד - овэд (глагол)
Mnemonic rule
работаю, работаешь, работает (жен.)
עובדת – овэдэт (глагол)
עובדת - овэдэт (глагол)
овэдэт
Mnemonic rule
работаем, работаете, работают (муж.множ.)
עובדים – овдим (глагол)
עובדים - овдим (глагол)
Mnemonic rule
работаем, работаете, работают (жен.множ.)
עובדות – овдот (глагол)
עובדות - овдот (глагол)
Mnemonic rule
овдотьи работают
лосось
סלמון – сальмон
סלמון - сальмон
сальмон
Mnemonic rule
никогда не (не "л..")
אף פעם לא – аф паъам ло
אף פעם לא - аф паъам ло
аф паъам ло
Mnemonic rule
ноготь
ציפורן – ципорэн
ציפורן - ципорэн
ципорэн
Mnemonic rule
птичий
номер, число (из цифр)
מספר – миспар
מספר - миспар
Mnemonic rule
люди
אנשים – анашим
אנשים - анашим
Mnemonic rule
а-женщины
семнадцать (женский род)
שבע–עשרה – шва эсрэ
שבע-עשרה - шва эсрэ
Mnemonic rule
семьдесят
שבעים – шивъим
שבעים - шивъим
Mnemonic rule
молчать
לשתוק – лишток
לשתוק - лишток
Mnemonic rule
лишь ток пустили - замолчал
выходной [день]
יום חופש – йом хофэш
יום חופש - йом хофэш
йом хофэш
Mnemonic rule
лимфоузел
בלוטת לימפה – балутат лимфа
בלוטת לימפה - балутат лимфа
балутат лимфа
Mnemonic rule
охранять
לשמור – лишмор
לשמור - лишмор
Mnemonic rule
лишь морра охраняет костер
сидим, сидите, сидят (муж.)
יושבים – йошвим
יושבים - йошвим
Mnemonic rule
Средиземное море
ים התיכון – ям ђатихон
ים התיכון - ям ђатихон
Mnemonic rule
тихое оно
тебя (жен.)
אותך – отах
אותך - отах
Mnemonic rule
пенал (для ручек)
קלמר – кальмар
קלמר - кальмар
Mnemonic rule
ключи (для замков)
מפתחות – мафтэхот
מפתחות - мафтэхот
Mnemonic rule
мужского рода с женским окончанием - чтобы подходил ко всем дыркам
песок
חול – холь
חול - холь
Mnemonic rule
холм из песка
удача
מזל – мазаль
מזל - мазаль
Mnemonic rule
удачно промазал
насиловать (сексуально)
לאנוס – леэнос
לאנוס - леэнос
Mnemonic rule
делать онэс
лезет насиловать - дай в нос
стрекоза
שפירית – шапирит
שפירית - шапирит
Mnemonic rule
ша! парит стрекоза
у нас есть
יש לנו – ещ лану
יש לנו - ещ лану
Mnemonic rule
папоротник
שרך – шарах
שרך - шарах
Mnemonic rule
семена под листьями в шарах
изнасилование
אונס – онэс (сущ.)
אונס - онэс (сущ.)
онэс
Mnemonic rule
о, нэси меня и насилуй
ромашка
קמומיל – камомиль
קמומיל - камомиль
Mnemonic rule
стадион
איצטדיון – ицтадион
איצטדיון - ицтадион
Mnemonic rule
лопух (растение)
לפה – лапа
לפה - лапа
Mnemonic rule
лопушистая лапа
документ (свидетельство, удостоверение)
תעודה – тэъуда
תעודה - тэъуда
Mnemonic rule
подарок
מתנה – матана
מתנה - матана
Mnemonic rule
лучший подарок - учебник матана
риск
סיכון – сикун
סיכון - сикун
Mnemonic rule
сыкун не рискует
питомник растений
משתלה – миштала
משתלה - миштала
Mnemonic rule
полиция приехала в питомник
червяки
תולעים – толаим
תולעים - толаим
Mnemonic rule
образуется как м.род, т.к. червяки - гермафродиты
учёба (множ.ч.)
לימודים – лимудим
לימודים - лимудим
Mnemonic rule
надо много учиться, чтоб купить лимузин
поздно (по времени)
מאוחר – меухар
מאוחר - меухар
Mnemonic rule
когда поздно, мяукать харашо, далеко слышно
выбор из двух–трёх альтернатив
ברירה – брира = брэра
ברירה - брира = брэра
Mnemonic rule
бери ра
ногти
ציפורניים – ципорнаим
ציפורניים - ципорнаим
ципорнаим
Mnemonic rule
гимн
המנון – ђимнон
המנון - ђимнон
Mnemonic rule
не-сиська
центральная автобусная станция
תחנה מרכזית – тахана мэрказит
תחנה מרכזית - тахана мэрказит
Mnemonic rule
уран (хим.)
אורניום – ураниум
אורניום - ураниум
Mnemonic rule
пони
סוס פוני – пони = сус пони
סוס פוני - пони = сус пони
пони = сус пони
Mnemonic rule
детская больница
בית חולים לילדים – бэйт холим ле еладим
בית חולים לילדים - бэйт холим ле еладим
Mnemonic rule
Литва
ליטא – лита
ליטא - лита
лита
Mnemonic rule
комп для дайвинга
מחשב צלילה – махшэв цлила
מחשב צלילה - махшэв цлила
Mnemonic rule
кислота (хим.)
חומצה – хумца
חומצה - хумца
Mnemonic rule
входим, входите, входят (мж.)
נכנסים – нихнасим
נכנסים - нихнасим
Mnemonic rule
снег
שלג – щелег
שלג - щелег
щелег
Mnemonic rule
домашнее задание
שיעורי בית – шиъурэй байт
שיעורי בית - шиъурэй байт
шиъурэй байт
Mnemonic rule
урок орет - эй, делай домашку
колодцы
בארות – беэрот
בארות - беэрот
Mnemonic rule
и… и…
גם ... וגם – гам… вэгам…
גם ... וגם - гам… вэгам…
Mnemonic rule
завод
מפעל – мифъаль
מפעל - мифъаль
Mnemonic rule
на заводе до мифа рукой подать
до
עד – ад (не "вечность")
עד - ад (не "вечность")
Mnemonic rule
до бо был ад
можно сесть?
אפשר לשבת – эфшар лашэвэт?
אפשר לשבת - эфшар лашэвэт?
эфшар лашэвэт?
Mnemonic rule
Индия
הודו – ђоду
הודו - ђоду
ђоду
Mnemonic rule
индуист дал ходу до индии
индюк
תרנגול–הודו – тарнэголь–ђоду
תרנגול-הודו - тарнэголь-ђоду
тарнэголь-ђоду
Mnemonic rule
делать назло
לעשות דווקא – лаъасот давка
לעשות דווקא - лаъасот давка
лаъасот давка
Mnemonic rule
в давке делать назло
как дела? (к девушке)
ма шломэх
ма шломэх
Mnemonic rule
шалом, как твой мех?
как дела? (к мужчине)
ма шломха
ма шломха
Mnemonic rule
как пошлялся, шлюхан?
танцевать
לרקוד – лиркод
לרקוד - лиркод
Mnemonic rule
лира кодирует ритм танца
военная операция
מבצע – мивца (не "распродажа")
מבצע - мивца (не "распродажа")
Mnemonic rule
петь (о человеке)
לשיר – лашир
לשיר - лашир
Mnemonic rule
ла-ла рвется вширь
тренирующийся (сущ.); практикант
מתאמן – митъамэн (сущ.)
מתאמן - митъамэн (сущ.)
Mnemonic rule
человек, тренирующийся в кровати
тренироваться
להתאמן – леђитамэн
להתאמן - леђитамэн
Mnemonic rule
перед тренировкой скажи amen
его дочь
בתו – бито
בתו - бито
Mnemonic rule
лампочка
נורה – нура
נורה - нура
Mnemonic rule
ну рано включать лампочку
лёд
קרח – керах
קרח - керах
керах
Mnemonic rule
корка
ледяной цветок
ястребы
ניצים – ницим
ניצים - ницим
Mnemonic rule
факультет
פקולטה – факульта
פקולטה - факульта
факульта
Mnemonic rule
насильник
אנס – анас
אנס - анас
Mnemonic rule
а, насилует? насильник!
растение в горшке (как целое)
עציץ – ациц
עציץ - ациц
Mnemonic rule
откуда? (не "..о")
מאין – мэъайн
מאין - мэъайн
Mnemonic rule
мэ (из) какого зайн?
вечность
עד – ад (не "до")
עד - ад (не "до")
Mnemonic rule
вечность в нэ - ад
первобытные леса
יערות עד – яъарот ад
יערות עד - яъарот ад
Mnemonic rule
навечно, навсегда (не "летамид")
לעד – лаъад
לעד - лаъад
Mnemonic rule
в лад с адом
бланк, формуляр
טופס – тофес
טופס - тофес
тофес
Mnemonic rule
бланк на получение ирисок
на данный момент, пока что
כרגע – карэга
כרגע - карэга
карэга
Mnemonic rule
пока что это коряга, а будет карэта
познакомиться, узнать (кого–то)
להכיר – леђакир
להכיר - леђакир
Mnemonic rule
делать харакири, лишь бы не знакомиться
леха со стеной познакомился
мужчина (не "г..", "б.."); человек
איש – иш
איש - иш
Mnemonic rule
женщина (смихут – в словосочетаниях)
אשת – эшет
אשת - эшет
эшет
Mnemonic rule
чЭшет волосы
язык (лингв) (не "л..")
שפה – сафа
שפה - сафа
Mnemonic rule
сарафанное радио на всех языках
чердак
עליית גג – алият гаг
עליית גג - алият гаг
Mnemonic rule
вознесся до крыши
чушь
שטות – штут (не "безумие")
שטות - штут (не "безумие")
Mnemonic rule
чушь тут
больной (прил., сущ.)
חולה – холе (прил., сущ.)
חולה - холе (прил., сущ.)
Mnemonic rule
его надо держать в холе в бейт холим
близкий (сущ. и прил., разные значения)
קרוב – каров
קרוב - каров
Mnemonic rule
близкий друг каров
вблизи от ...
–קרוב ל – каров ле
-קרוב ל - каров ле
Mnemonic rule
близко к истине
קרוב לאמת – каров ле–эмэт
קרוב לאמת - каров ле-эмэт
Mnemonic rule
Украина
אוקראינה – украина
אוקראינה - украина
украина
Mnemonic rule
должен, нужно (мне–мужчине, ему)
צריך – царих
צריך - царих
Mnemonic rule
я должен царить!
должна, нужно (жен.)
צריכה – цриха
צריכה - цриха
Mnemonic rule
гранит
גרניט – гранит
גרניט - гранит
Mnemonic rule
Уран (планета)
אוראנוס – уранус
אוראנוס - уранус
уранус
Mnemonic rule
ждать ЧЕГО–Л., КОГО–Л.
לחכות ל – лехакот ле…
לחכות ל - лехакот ле…
Mnemonic rule
лёха-кот ждет колбасу
жду; ждёшь; ждёт (муж.)
מחכה – мэхакэ
מחכה - мэхакэ
Mnemonic rule
жду; ждёшь; ждёт (жен.)
מחכה – мэхака
מחכה - мэхака
Mnemonic rule
ждет меха макака
спокойный, умиротворённый
שליו – шалев
שליו - шалев
Mnemonic rule
ша! и лев спокоен
артерия
עורק – орэк
עורק - орэк
орэк
Mnemonic rule
огромная река крови
фитнес
כושר – кошер (не "привязываю")
כושר - кошер (не "привязываю")
кошер
Mnemonic rule
чтобы быть кошерным (не жирным)
анализ (мед.)
בדיקה – бдика (не "проверка")
בדיקה - бдика (не "проверка")
Mnemonic rule
бди! делай анализы
ныряю, погружаюсь; ныряешь; ныряет (муж.)
צולל – цолэль
צולל - цолэль
Mnemonic rule
при жизни
בחיים – бэ хаим
בחיים - бэ хаим
Mnemonic rule
толстый (о предметах)
עבה – авэ
עבה - авэ
Mnemonic rule
аве, толстый хуй!
толстая (о предметах)
עבה – ава
עבה - ава
Mnemonic rule
костюм
חליפה – халифа
חליפה - халифа
Mnemonic rule
прошлое
עבר – авар
עבר - авар
Mnemonic rule
а варвары были в прошлом
хуёвый
זין – заин (прил.)
זין - заин (прил.)
заин
Mnemonic rule
тротуар
מדרכה – мидраха
מדרכה - мидраха
Mnemonic rule
мимо дэрэх
замужние
נשואות – нэсуот
נשואות - нэсуот
Mnemonic rule
жадный, ненасытный
חמדן – хамдан
חמדן - хамдан
Mnemonic rule
хаму и так дано, а он всё равно жадный
извилистый, запутанный
עקוב – аков
עקוב - аков
Mnemonic rule
извилистый путь из аков
изучать, исследовать
לעיין – леаен
לעיין - леаен
Mnemonic rule
чтобы чё-то изучить, нужно хорошо лезайен
шоссе
כביש – квиш
כביש - квиш
Mnemonic rule
по нему проносятся со свистом
телохранитель
שומר ראש – шомэр рош
שומר ראש - шомэр рош
Mnemonic rule
голова
ראש – рош
ראש - рош
Mnemonic rule
волейбол
כדורעף – кадуръаф
כדורעף - кадуръаф
Mnemonic rule
Греция
יוון – яван
יוון - яван
Mnemonic rule
что поделаешь…
מה לעשות – ма лаъасот
מה לעשות - ма лаъасот
Mnemonic rule
инвалид
נכה – нахе
נכה - нахе
Mnemonic rule
вынужденно отдыхает
молитва
תפילה – тфила
תפילה - тфила
Mnemonic rule
тьфу.. тфила
столбняк
טטנוס – тэтанус
טטנוס - тэтанус
тэтанус
Mnemonic rule
лижу, лижет, лакает (муж.)
מלקק – мелакек
מלקק - мелакек
Mnemonic rule
мазь
משחה – мишха
משחה - мишха
Mnemonic rule
намишали харошую мазь
зубная паста
משחת שיניים – мишхат щинайим
משחת שיניים - мишхат щинайим
Mnemonic rule
болван, тупица (не "б..")
גולם – голем (не "куколка")
גולם - голем (не "куколка")
Mnemonic rule
журавль (зоол.)
עגור – агур
עגור - агур
Mnemonic rule
авгур наблюдал за полетом журавлей
удовольствие
הנאה – ђанаъа
הנאה - ђанаъа
Mnemonic rule
скидка - лучшее удовольствие
печенье
עוגיה – угия
עוגיה - угия
Mnemonic rule
пирожочек
кошмар
סיוט – сиют
סיוט - сиют
Mnemonic rule
от него писиют в штаны
шестиугольник
הקסגון – ђэксагон
הקסגון - ђэксагон
Mnemonic rule
ветры, ветра (жен.множ.)
רוחות – рухот
רוחות - рухот
Mnemonic rule
1–й глагольный биньян (простые действия)
פעל – паъаль
פעל - паъаль
Mnemonic rule
тело (живого человека)
גוף – гуф
גוף - гуф
Mnemonic rule
тело с гульфиком
пара (влюблённые; супруги; парные вещи)
זוג – зуг
זוג - зуг
Mnemonic rule
идут цугом
мальчики (не "е..")
בנים – баним
בנים - баним
Mnemonic rule
подглядывают по баням
кончать, завершать (в т.ч. в секс. смысле) (не "..м")
לגמור – лигмор
לגמור - лигмор
Mnemonic rule
лига морр всех кончает
значить, означать
לומר – ломар (не "сказать")
לומר - ломар (не "сказать")
Mnemonic rule
означает - значит, можно сказать
конфликт
סכסוך – сихсух
סכסוך - сихсух
Mnemonic rule
псих сух и конфликтует
жалко времени!
חבל על הזמן – хаваль аль ђа зман
חבל על הזמן - хаваль аль ђа зман
Mnemonic rule
свинья (зоол.)
חזיר – хазир
חזיר - хазир
Mnemonic rule
хавает разинув рот
космический скафандр
חליפת חלל – халифат халаль
חליפת חלל - халифат халаль
Mnemonic rule
лук (оружие)
קשת – кешет (не "радуга")
קשת - кешет (не "радуга")
кешет
Mnemonic rule
оружие
נשק – нэшек
נשק - нэшек
нэшек
Mnemonic rule
не шекелем, так оружием
могу, может (жен.)
יכולה – йехола
יכולה - йехола
Mnemonic rule
йехо! я могу
культ личности
פולחן האישיות – пульхан ђаищиют
פולחן האישיות - пульхан ђаищиют
Mnemonic rule
распухший культ Пульхерии
раб
עבד – эвед
עבד - эвед
эвед
Mnemonic rule
ээ.. не овэд, а гораздо хуже
тоже, также, same here (не "г..")
כנ"ל – каналь
כנ"ל - каналь
Mnemonic rule
каналья тоже устраивает гам
голодный (испытывающий голод)
רעב – раъэв
רעב - раъэв
Mnemonic rule
плохо (ра) ев, испытывает голод
умираю; умираешь; умирает (муж.) (не "м..")
גווע – говэа
גווע - говэа
говэа
Mnemonic rule
превращается в говно
обувь
נעליים – наъалаим
נעליים - наъалаим
наъалаим
Mnemonic rule
как миленький, беспрекословно (сленг)
כמו בובה – кмо буба
כמו בובה - кмо буба
кмо буба
Mnemonic rule
водоросль
אצה – аца
אצה - аца
Mnemonic rule
эволюционионировала и стала эц
пещера
מערה – мэъара
מערה - мэъара
Mnemonic rule
в пещере не арать - обвалится
здоровье
בריאות – бриут
בריאות - бриут
Mnemonic rule
бари + "ут" - окончание абстрактных понятий
ерунда, вздор (не "..т")
הבל – ђэвэль
הבל - ђэвэль
ђэвэль
Mnemonic rule
зэвель
ты это серьезно? (мужчине)
אתה רציני – ата рэцини?
אתה רציני - ата рэцини?
Mnemonic rule
ложь
שקר – шэкер
שקר - шэкер
шэкер
Mnemonic rule
больно, как шокер
чума
דבר – дэвер
דבר - дэвер
Mnemonic rule
чума? закрой дверь с обратной стороны
инструмент
כלי – кли
כלי - кли
Mnemonic rule
клитор - инструмент для кончания
летать, лететь (о птицах, насекомых и т.п.)
לעוף – лаъуф
לעוף - лаъуф
Mnemonic rule
пчела уф! - и летит
снова, опять
שוב – шув
שוב - шув
Mnemonic rule
снова ищу
секунда
שנייה – шния
שנייה - шния
Mnemonic rule
секундное питьё
снует за секунду
Япония
יפן – япан
יפן - япан
Mnemonic rule
жди! (муж.)
חכה – хакэ
חכה - хакэ
Mnemonic rule
храни сакэ и жди
жди! (жен.)
חכי – хаки
חכי - хаки
Mnemonic rule
хаски, жди!
ждите!
חכו – хаку
חכו - хаку
Mnemonic rule
час
שעה – шаъа
שעה - шаъа
Mnemonic rule
чашаа наполнялась час
за час хана не придёт, а вот за год (шана)..
почка (анат.)
כליה – килья
כליה - килья
Mnemonic rule
крылья мочевого пузыря
минута
דקה – дака (не "тонкая")
דקה - дака (не "тонкая")
Mnemonic rule
минутная давка
дефекация, стул
יציאה – ециа (не "выход")
יציאה - ециа (не "выход")
Mnemonic rule
два дня
יומיים – йомаим
יומיים - йомаим
йомаим
Mnemonic rule
начинать
להתחיל – леђатхиль
להתחיל - леђатхиль
Mnemonic rule
хило начинать
лжец, лгун
שקרן – шакран
שקרן - шакран
Mnemonic rule
меню
תפריט – тафрит
תפריט - тафрит
Mnemonic rule
с тарифами на еду и на серу
понос
שלשול – шильшуль
שלשול - шильшуль
Mnemonic rule
шилом в жопе
четверг
יום חמישי – йом хамиши
יום חמישי - йом хамиши
Mnemonic rule
делаю; делает; делаешь (жен.)
עושה – оса
עושה - оса
Mnemonic rule
я - оса, делаю соты
делаю; делает; делаешь (муж.)
עושה – осэ
עושה - осэ
Mnemonic rule
я осэ, делаю соты
японец
יפני – япани
יפני - япани
япани
Mnemonic rule
делаем; делаете; делают (муж.)
עושים – осим
עושים - осим
Mnemonic rule
делаем; делаете; делают (жен.)
עושות – осот
עושות - осот
Mnemonic rule
миска
קערה – кеара
קערה - кеара
Mnemonic rule
кому - миска, а кому - тиара
прямо (ровно) (о направлении)
ישר – яшар (не "честный")
ישר - яшар (не "честный")
Mnemonic rule
я-шар качусь прямо
земной шар
כדור–הארץ – кадур–ђаарэц
כדור-הארץ - кадур-ђаарэц
кадур–ђаарэц
Mnemonic rule
жир
שומן – шуман
שומן - шуман
Mnemonic rule
как туман окутал тело
много (не "..э")
המון – ђамон
המון - ђамон
Mnemonic rule
хочу много хамона
воображение
דמיון – димйон
דמיון - димйон
Mnemonic rule
взвилось дымом
целоваться (друг с другом)
להתנשק – леђитнашек
להתנשק - леђитнашек
Mnemonic rule
воспалённый (мед.)
מודלק – мудлак
מודלק - мудлак
Mnemonic rule
мудак с воспаленным воображением
[ты] будешь есть (мж.)
תאכל – тохаль
תאכל - тохаль
Mnemonic rule
ешь, пока ты тональ
[ты] будешь есть (жен.)
תאכלי – тохли
תאכלי - тохли
Mnemonic rule
ешь, пока не протухли
стрелять
לירות – лирот
לירות - лирот
Mnemonic rule
стрелять открыв рот
почему [бы и] нет?
למה לא – лама ло
למה לא - лама ло
лама ло
Mnemonic rule
волосы (как цельная совокупность) (не "..т")
שיער – сэъар
שיער - сэъар
Mnemonic rule
сэр надел роскошные волосы
банкомат
כספומט – каспомат
כספומט - каспомат
Mnemonic rule
в нем cash
сукин сын (не ".. з..")
בן כלבה – бэн кальба
בן כלבה - бэн кальба
Mnemonic rule
жопа (зад, задница)
תחת – тахат
תחת - тахат
тахат
Mnemonic rule
чтобы его трахать
1/100 шекеля
אגורה – агора
אגורה - агора
Mnemonic rule
гора из мелочи
яблочко, центр мишени
בול – буль
בול - буль
Mnemonic rule
насекомое
חרק – харак
חרק - харак
Mnemonic rule
насекомое - а с характером
бухгалтер
חשבונאי – хэшбонай
חשבונאי - хэшбонай
Mnemonic rule
счётчик
отродье, нечисть
חלאה – хэлъа
חלאה - хэлъа
Mnemonic rule
отродье ада
лижу; лижешь; лижет (жен.); лакаю; лакаешь; лакает
מלקקת – мелакэкет
מלקקת - мелакэкет
Mnemonic rule
левый (находящийся слева)
שמאלי – смали
שמאלי - смали
Mnemonic rule
посмали слева
лети! (муж.)
עוף – уф
עוף - уф
Mnemonic rule
лети! (жен.)
עופי – уфи
עופי - уфи
уфи
Mnemonic rule
одноклеточный (биол.)
חד–תאי – хад–таи
חד-תאי - хад-таи
Mnemonic rule
однолетний (бот.)
חד–שנתי – хад–шнати
חד-שנתי - хад-шнати
Mnemonic rule
покупаем, покупаете, покупают (муж.)
קונים – коним
קונים - коним
Mnemonic rule
покупаем, покупаете, покупают (жен.)
קונות – конот
קונות - конот
Mnemonic rule
[я] купил, купила
קניתי – канити
קניתי - канити
канити
Mnemonic rule
мельница (предприятие)
טחנה – тахана (не "станция")
טחנה - тахана (не "станция")
Mnemonic rule
львы
אריות – арайот
אריות - арайот
Mnemonic rule
кости (анат.) (множ.)
עצמות – ацамот
עצמות - ацамот
Mnemonic rule
кость
עצם – эцэм
עצם - эцэм
эцэм
Mnemonic rule
как дерево
свист
שריקה – шрика
שריקה - шрика
Mnemonic rule
широка сила свиста
Швеция
שוודיה, שבדיה – швэдия
שוודיה, שבדיה - швэдия
швэдия
Mnemonic rule
сайт в дайвинге
אתר צלילה – атар цлила
אתר צלילה - атар цлила
Mnemonic rule
там атара дайверов
Эфиопия
אתיופיה – этиопия
אתיופיה - этиопия
Mnemonic rule
[я] искал, искала
חיפשתי – хипасти
חיפשתי - хипасти
хипасти
Mnemonic rule
мстить
לנקום – линком
לנקום - линком
Mnemonic rule
бить линьком
кабачок (овощ)
קישוא – кишу
קישוא - кишу
Mnemonic rule
мягкая начинка для киша
музей
מוזיאון – музэйон
מוזיאון - музэйон
Mnemonic rule
тренируюсь; тренируется; тренируешься (муж.)
מתאמן – митъамэн (глагол)
מתאמן - митъамэн (глагол)
Mnemonic rule
тренируюсь; тренируется; тренируешься (жен.)
מתאמנת – митъамэнет
מתאמנת - митъамэнет
митъамэнет
Mnemonic rule
азия
אסיה – асйа
אסיה - асйа
асйа
Mnemonic rule
Латвия
לטוויה – латвия
לטוויה - латвия
латвия
Mnemonic rule
вовнутрь (не "л..")
פנימה – пнима
פנימה - пнима
пнима
Mnemonic rule
пни его, пусть идет внутрь
считать, подсчитывать
לספור – лиспор
לספור - лиспор
Mnemonic rule
точно посчитать, чтоб не спорить
известная (знаменитая)
מפורסמת – мэфурсэмет
מפורסמת - мэфурсэмет
мэфурсэмет
Mnemonic rule
оскорблять
לפגוע – лифгоа
לפגוע - лифгоа
лифгоа
Mnemonic rule
срывать лифчик и тащить в гоа
рекомендую; рекомендуешь; рекомендует (муж.)
ממליץ – мамлиц
ממליץ - мамлиц
Mnemonic rule
мам, лицо - рекомендую!
рекомендую; рекомендуешь; рекомендует (жен.)
ממליצה – мамлица
ממליצה - мамлица
Mnemonic rule
критикую; критикует; критикуешь Ч–ЛИБО (муж.)
מבקר את – мэвакер эт
מבקר את - мэвакер эт
Mnemonic rule
критикую; критикует; критикуешь Ч–ЛИБО (жен.)
מבקרת את – мэвакэрэт эт
מבקרת את - мэвакэрэт эт
мэвакэрэт эт
Mnemonic rule
критикую именно ЭТо
рыбный
דגים – дагим (прил.)
דגים - дагим (прил.)
Mnemonic rule
стрела
חץ – хэц
חץ - хэц
Mnemonic rule
быстра, как нэц
злодей, негодяй
רשע – рашъа
רשע - рашъа
Mnemonic rule
евреи давно это поняли про россию
(мы) купили
קנינו – канину
קנינו - канину
канину
Mnemonic rule
купил конэ, а покупали канину
[я] куплю
אקנה – экнэ
אקנה - экнэ
Mnemonic rule
куплю крем от акнэ
ну так…; так себе…
ככה – каха, каха–каха
ככה - каха, каха-каха
каха
Mnemonic rule
так себе твоя какаха
находиться, располагаться
להימצא – леђимаце
להימצא - леђимаце
Mnemonic rule
земля находится на квадратной маце
пассажир
נוסע – носэа (сущ.)
נוסע - носэа (сущ.)
носэа
Mnemonic rule
пассажирка
נוסעת – носаат (сущ.)
נוסעת - носаат (сущ.)
носаат
Mnemonic rule
смерть
מוות – мавэт
מוות - мавэт
мавэт
Mnemonic rule
смерть машет из-за угла
остановка сердца
דום לב – дом лев
דום לב - дом лев
Mnemonic rule
в доме лев сдохнет
строитель
בנאי – банай
בנאי - банай
Mnemonic rule
банально строит
колонка (звуковая), громкоговоритель, динамик
רמקול – рамколь
רמקול - рамколь
рамколь
Mnemonic rule
громкий голос
среда
יום רביעי – йом рэвиъи
יום רביעי - йом рэвиъи
Mnemonic rule
в середине недели реви
входа нет (вход запрещен)
אין כניסה – эйн книса
אין כניסה - эйн книса
Mnemonic rule
[я] думал, думала
חשבתי – хашавти
חשבתי - хашавти
хашавти
Mnemonic rule
места (в транспорте и т.п.) (множ.)
מקומות – мекомот
מקומות - мекомот
Mnemonic rule
почтовое отделение (филиал почты)
סניף דואר – сниф доар
סניף דואר - сниф доар
Mnemonic rule
адвокат
עורך דין – орэх дин
עורך דין - орэх дин
Mnemonic rule
твёрдый орешек
суд (процесс) (не "м..")
דין – дин
דין - дин
Mnemonic rule
на него нужны динары
еду; едет; едешь (на транспорте) (жен.)
נוסעת – носаъат (глагол)
נוסעת - носаъат (глагол)
носаъат
Mnemonic rule
верёвка
חבל – хэвель
חבל - хэвель
хэвель
Mnemonic rule
не выбрасывай, это не зэвель
член (организации), участник
חבר – хавэр (не "друг")
חבר - хавэр (не "друг")
Mnemonic rule
еду; едет; едешь (на транспорте) (муж.)
נוסע – носэа (глагол)
נוסע - носэа (глагол)
Mnemonic rule
носатые носэа
депутат Кнессета
חבר כנסת – хавэр кнэсэт
חבר כנסת - хавэр кнэсэт
хавэр кнэсэт
Mnemonic rule
голуби
יונים – йоним
יונים - йоним
Mnemonic rule
рожать
ללדת – лаледэт
ללדת - лаледэт
лаледэт
Mnemonic rule
рожают леди, после того как лалехэт
социальный работник
עובד סוציאלי – овэд социали
עובד סוציאלי - овэд социали
овэд социали
Mnemonic rule
влажный (не "р..")
לח – лах
לח - лах
Mnemonic rule
тема (разговора и т.д.)
נושא – носэ (сущ.)
נושא - носэ (сущ.)
Mnemonic rule
суй нос сразу в тему
медь
נחושת – нэхошет
נחושת - нэхошет
нэхошет
Mnemonic rule
моё тело не хочет медь
опунция (вид кактуса)
צבר – цабар (не о человеке)
צבר - цабар (не о человеке)
Mnemonic rule
цветет у бара, чтобы сразу текилу делать
русалка
בת ים – бат ям
בת ים - бат ям
Mnemonic rule
вежливый
מנומס – менумас
מנומס - менумас
Mnemonic rule
мен у мамас вежливый
Мертвое море
ים המלח – ям ђа мелах
ים המלח - ям ђа мелах
ям ђа мелах
Mnemonic rule
Париж
פריז – париз
פריז - париз
Mnemonic rule
англичанин
אנגלי – англи
אנגלי - англи
Mnemonic rule
офицеры
קצינים – кциним
קצינים - кциним
Mnemonic rule
пчелы
דבורים – дворим
דבורים - дворим
Mnemonic rule
какие-то неправильные пчелы
официант
מלצר – мэльцар
מלצר - мэльцар
Mnemonic rule
тарелка
צלחת – цалахат
צלחת - цалахат
цалахат
Mnemonic rule
целая хата тарелок
иностранец
זר – зар
זר - зар
Mnemonic rule
зарится остаться в израиле
письмо
מכתב – михтав
מכתב - михтав
Mnemonic rule
лихтов михтав
классический
קלאסי – класи
קלאסי - класи
класи
Mnemonic rule
приз
פרס – прас
פרס - прас
Mnemonic rule
"рабочая лошадка"
סוס עבודה – сус авода
סוס עבודה - сус авода
Mnemonic rule
классическая
קלאסית – класит
קלאסית - класит
класит
Mnemonic rule
серебро
כסף – кесэф (не "деньги")
כסף - кесэф (не "деньги")
кесэф
Mnemonic rule
адвокат–женщина
עורכת דין – орэхэт дин
עורכת דין - орэхэт дин
орэхэт дин
Mnemonic rule
[я] сказал, сказала
אמרתי – амарти
אמרתי - амарти
амарти
Mnemonic rule
встаю; встаёт; встаёшь (муж.)
קם – кам
קם - кам
Mnemonic rule
встань и come to me
начинаю, начинает, начинаешь (муж.)
מתחיל – матхиль
מתחיל - матхиль
Mnemonic rule
начинаю с мата, но хило
[я] жил/а, проживал/а
גרתי – гарти
גרתי - гарти
гарти
Mnemonic rule
ломать (разбивать на куски)
לשבור – лишбор
לשבור - лишбор
Mnemonic rule
сыр-бор - ломают
счета (в банке) (множ.)
חשבונות – хэшбонот
חשבונות - хэшбонот
Mnemonic rule
обоеполые
калькулятор
מחשבון – махшевон
מחשבון - махшевон
Mnemonic rule
да он почти компьютер
куда?
לאן – леан
לאן - леан
Mnemonic rule
куда сажать леану?
встаю; встаёт; встаёшь (жен.)
קמה – кама (глагол)
קמה - кама (глагол)
Mnemonic rule
говядина
בשר–בקר – бсар бакар
בשר-בקר - бсар бакар
Mnemonic rule
от глупой жадины-говядины
чашка
ספל – сэфель
ספל - сэфель
сэфель
Mnemonic rule
фарфоровый сэфель
рано (по времени суток)
מוקדם – мукдам
מוקדם - мукдам
Mnemonic rule
когда будет рано, муку дам для хлеба
однополый
חד–מיני – хад–мини
חד-מיני - хад-мини
Mnemonic rule
одноразовый
חד–פעמי – хад–паъами
חד-פעמי - хад-паъами
Mnemonic rule
видеть ЧТО–Л.
לראות את – лиръот эт
לראות את - лиръот эт
Mnemonic rule
смотреть в рот
смотреть, куда стреляешь
отлично, отличный
מצוין – мэцуян
מצוין - мэцуян
Mnemonic rule
нож
סכין – сакин
סכין - сакин
Mnemonic rule
срезает кожу
готовый, приготовленный
מוכן – мухан
מוכן - мухан
Mnemonic rule
готовый для мух
помогать, содействовать
לעזור – лаъазор
לעזור - лаъазор
Mnemonic rule
очки помогают - делают зорким
Германия
גרמניה – германйя
גרמניה - германйя
Mnemonic rule
часы (прибор)
שעון – шаъон
שעון - шаъон
Mnemonic rule
ша, он с часами
Земля
הארץ – ђаарэц
הארץ - ђаарэц
ђаарэц
Mnemonic rule
низ (нижняя часть)
תחתית – тахтит
תחתית - тахтит
Mnemonic rule
низ у тачки тарахтит
израильтянин
ישראלי – исрэъэли
ישראלי - исрэъэли
Mnemonic rule
умереть
למות – ламут
למות - ламут
Mnemonic rule
от мути
жертва
קורבן – корбан
קורבן - корбан
Mnemonic rule
жертвенный кабан
брать, взять
לקחת – лакахат
לקחת - лакахат
лакахат
Mnemonic rule
брать и лакать
опаздывать
לאחר – леахер
לאחר - леахер
Mnemonic rule
а с хера ли ты опаздываешь?
гадюка
צפע – цэфа
צפע - цэфа
цэфа
Mnemonic rule
це эфа - та ещё гадюка
[он] жил, проживал
גר – гар (не "я ...")
גר - гар (не "я ...")
Mnemonic rule
принцип
עיקרון – икарон
עיקרון - икарон
Mnemonic rule
икар из принципа летел вверх
ребра (множ.)
צלעות – цлаъот
צלעות - цлаъот
Mnemonic rule
кислород
חמצן – хамцан
חמצן - хамцан
Mnemonic rule
прививка (мед.)
חיסון – хисун
חיסון - хисун
Mnemonic rule
хихикали и сунули прививку
речушка (не "..р")
נחל – нахаль
נחל - нахаль
нахаль
Mnemonic rule
нахально зовет себя рекой
[мы] можем, имеем возможность (муж.)
יכולים – ехолим
יכולים - ехолим
Mnemonic rule
заново
מחדש – мэ хадаш
מחדש - мэ хадаш
Mnemonic rule
разведенная
גרושה – груша
גרושה - груша
Mnemonic rule
холодная вода
מים קרים – маим карим
מים קרים - маим карим
маим карим
Mnemonic rule
[мы] можем, имеем возможность (жен.)
יכולות – ехолот
יכולות - ехолот
Mnemonic rule
[я] мог, могла
יכולתי – яхольти
יכולתי - яхольти
яхольти
Mnemonic rule
электрон
אלקטרון – электрон
אלקטרון - электрон
Mnemonic rule
Англия
אנגליה – англия
אנגליה - англия
англия
Mnemonic rule
сдвигаюсь; сдвигаешься; сдвигается (муж.) (на небольшое расстояние)
זז – заз (наст.время)
זז - заз (наст.время)
Mnemonic rule
русско–еврейский словарь
מילון רוסי עברי – милон руси–иври
מילון רוסי עברי - милон руси-иври
Mnemonic rule
[она] учила, изучала
למדה – ламда
למדה - ламда
Mnemonic rule
бык
שור – щор
שור - щор
Mnemonic rule
чорный
выбирать
לבחור – ливхор
לבחור - ливхор
Mnemonic rule
выбирать жить хорошо
проверь! (повелит., мужчине)
בדוק – бдок
בדוק - бдок
Mnemonic rule
бди! проверь док
унижаться, позориться
להתבזות – леђитбазот
להתבזות - леђитбазот
Mnemonic rule
прикручивать базу
готовлю; готовит; готовишь (еду) (муж.)
מבשל – мевашэль
מבשל - мевашэль
Mnemonic rule
сексуальная девушка (разг.)
кусит
кусит
кусит
Mnemonic rule
укусит
слишком (не "м..")
יותר מדי – йотэр мидай
יותר מדי - йотэр мидай
Mnemonic rule
[мы] тренировались
התאמנו – ђитъаманну
התאמנו - ђитъаманну
Mnemonic rule
музыка
מוזיקה – музика
מוזיקה - музика
музика
Mnemonic rule
[я] надеялся, надеялась (не "ц..")
קיוויתי – кивити
קיוויתי - кивити
кивити
Mnemonic rule
надеялась, что будем квиты
обеденный уголок [в квартире]
פינת אוכל – пинат охэль
פינת אוכל - пинат охэль
пинат охэль
Mnemonic rule
[я] отдыхал/а
נחתי – нахти
נחתי - нахти
нахти
Mnemonic rule
наивный
תמים – тамим
תמים - тамим
Mnemonic rule
наивный томим надеждами
[я] шутил/а
התבדחתי – ђитбадахти
התבדחתי - ђитбадахти
ђитбадахти
Mnemonic rule
пол (в доме)
רצפה – рицпа
רצפה - рицпа
Mnemonic rule
голый (обнаженный)
עירום – эйром
עירום - эйром
Mnemonic rule
напился рома и бегает голым
закрой! выключи! (муж.)
סגור – сгор
סגור - сгор
Mnemonic rule
выключи, а то сгорит
кирпич
לבנה – левена
לבנה - левена
Mnemonic rule
левей, кирпич летит!
соглашаться
להסכים – леђаским
להסכים - леђаским
Mnemonic rule
леха соглашается с ким чем ыном??
кран (водопроводный)
ברז – берэз
ברז - берэз
берэз
Mnemonic rule
на берёзе для сока
цемент
מלט – мелет
מלט - мелет
мелет
Mnemonic rule
белый как мел тонкой помелки
урок (жизненный)
לקח – леках
לקח - леках
леках
Mnemonic rule
лекало
небольшой продуктовый магазин
מכולת – маколет
מכולת - маколет
маколет
Mnemonic rule
маком летом торгует
ролик (в инете)
סרטון – сиртон
סרטון - сиртон
Mnemonic rule
в ролике сир разговаривает важным тоном
лист (дерева)
עלה – але
עלה - але
Mnemonic rule
а, летит
родительство, воспитание детей
הורות – ђорут
הורות - ђорут
Mnemonic rule
родители орут
ураган
הוריקן – ђурикан
הוריקן - ђурикан
Mnemonic rule
элемент (хим.)
יסוד – есод
יסוד - есод
Mnemonic rule
есть секрет в элементах
рву; рвёт, разрывает; рвёшь, разрываешь (муж.)
קורע – корэа
קורע - корэа
Mnemonic rule
археолог
ארכיאולוג – архэолог
ארכיאולוג - архэолог
Mnemonic rule
древний (очень давний, возникший в давние времена)
קדמון – кадмон
קדמון - кадмон
Mnemonic rule
живописец, художник
צייר – цаяр
צייר - цаяр
Mnemonic rule
рисует царя
тонкий (не толстый)
דק – дак
דק - дак
Mnemonic rule
как утячья шея
поём; поют; поёте (муж.множ.)
שרים – шарим
שרים - шарим
Mnemonic rule
в песнях шарим, вот и поём
сухой (безводный)
יבש – явеш
יבש - явеш
Mnemonic rule
я вешаю бельё чтоб высохло
озеро
אגם – агам
אגם - агам
Mnemonic rule
не бросай туда агаму
плаваю; плаваешь; плавает (муж.)
שוחה – сохэ
שוחה - сохэ
Mnemonic rule
без "т" проще плавать
плаваю; плаваешь; плавает (жен.)
שוחה – соха
שוחה - соха
Mnemonic rule
я плаваю как соха
бег
ריצה – рица
ריצה - рица
Mnemonic rule
бег в болоте
нормальный (обычный)
רגיל – рагиль
רגיל - рагиль
Mnemonic rule
рогатый от Рахиль
праздник
חג – хаг
חג - хаг
Mnemonic rule
все обнимаются
проверяю, проверяешь, проверяет (муж.)
בודק – бодэк
בודק - бодэк
Mnemonic rule
проверяю, проверяешь, проверяет (жен.)
בודקת – бодэкет
בודקת - бодэкет
бодэкет
Mnemonic rule
требуем, требуете, требуют (муж.)
דורשים – доршим
דורשים - доршим
Mnemonic rule
требуем, требуете, требуют (жен.)
דורשות – доршот
דורשות - доршот
Mnemonic rule
учим, учите, учат; изучаем, изучаете, изучают (муж.)
לומדים – ломдим
לומדים - ломдим
Mnemonic rule
учим, учите, учат; изучаем, изучаете, изучают (жен.)
לומדות – ломдот
לומדות - ломдот
Mnemonic rule
пою; поёшь; поёт (муж.)
שר – шар
שר - шар
Mnemonic rule
пушистый (покрытый пухом; о волосах, шерсти)
צמרי – цамри
צמרי - цамри
Mnemonic rule
пою; поёшь; поёт (жен.)
שרה – шара
שרה - шара
шара - разговорное?
Mnemonic rule
поём; поют; поёте (жен.множ.)
שרות – шарот
שרות - шарот
Mnemonic rule
сдвигаюсь; сдвигаешься; сдвигается (жен.) (на небольшое расстояние)
זזה – заза
זזה - заза
заза
Mnemonic rule
давлю, сжимаю; давишь; давит, сжимает (муж.)
לוחץ – лохэц
לוחץ - лохэц
Mnemonic rule
сдвигаемся, сдвигаетесь, сдвигаются (муж.множ.) (на небольшое расстояние)
זזים – зазим
זזים - зазим
Mnemonic rule
сдвигаемся, сдвигаетесь, сдвигаются (жен.множ.) (на небольшое расстояние)
זזות – зазот
זזות - зазот
Mnemonic rule
бежим; бегут; бежите (жен. множ.)
רצות – рацот
רצות - рацот
Mnemonic rule
кладу; кладёшь; кладёт (жен.)
שמה – сама
שמה - сама
сама
Mnemonic rule
кладу; кладёшь; кладёт (муж.)
שם – сам (глагол)
שם - сам (глагол)
Mnemonic rule
кладём, кладёте, кладут (муж.)
שמים – самим
שמים - самим
Mnemonic rule
надо класть самим, надёжнее
кладём, кладёте, кладут (жен.)
שמות – самот
שמות - самот
Mnemonic rule
приходим; приходите; приходят (муж.)
באים – баим
באים - баим
Mnemonic rule
безумие, безрассудство
שטות – штут (не "чушь")
שטות - штут (не "чушь")
Mnemonic rule
= чушь
растить, выращивать
לגדל – легадэль
לגדל - легадэль
Mnemonic rule
растить гадов
быть спокойным, покоиться (лит.)
לשקוט – лишкот
לשקוט - лишкот
Mnemonic rule
приходим; приходите; приходят (жен.)
באות – баот
באות - баот
Mnemonic rule
класть
לשים – ласим
לשים - ласим
Mnemonic rule
спим, спите, спят (муж.)
ישנים – йещеним
ישנים - йещеним
Mnemonic rule
спим, спите, спят (жен.)
ישנות – йещенот
ישנות - йещенот
Mnemonic rule
[я] спал(а)
ישנתי – яшанти
ישנתי - яшанти
яшанти
Mnemonic rule
живу, живёшь, живёт; существую, существуешь, существует (муж.)
חי – хай (не "привет")
חי - хай (не "привет")
Mnemonic rule
живу, живёшь, живёт; существую, существуешь, существует (жен.)
חיה – хая (глагол)
חיה - хая (глагол)
Mnemonic rule
живём (существуем); живёте; живут (муж.)
חיים – хайим (не "жизнь")
חיים - хайим (не "жизнь")
Mnemonic rule
живём (существуем); живёте; живут (жен.)
חיות – хайот
חיות - хайот
Mnemonic rule
болею, болеешь, болеет (муж.)
חולה – холе (глагол)
חולה - холе (глагол)
Mnemonic rule
болею, болеешь, болеет (жен.)
חולה – хола (глагол)
חולה - хола (глагол)
Mnemonic rule
болеем, болеете, болеют (муж.)
חולים – холим
חולים - холим
Mnemonic rule
болеем, болеете, болеют (жен.)
חולות – холот
חולות - холот
Mnemonic rule
вдовец
אלמן – альман
אלמן - альман
Mnemonic rule
может спокойно листать альманахи с тёлками
раковина (сантехн.)
כיור – кийор
כיור - кийор
Mnemonic rule
сантехник кием долбанул и начался ор
вижу; видит; видишь (муж.)
רואה – роэ
רואה - роэ
Mnemonic rule
хочу видеть икру!
вижу; видит; видишь (жен.)
רואה – роа
רואה - роа
Mnemonic rule
кость игральная, кубик
קובייה – кубия (не "куб")
קובייה - кубия (не "куб")
Mnemonic rule
латынь
לטינית – латинит
לטינית - латинит
латинит
Mnemonic rule
химический
כימי – кими = хими
כימי - кими = хими
кими = хими
Mnemonic rule
молекула
מולקולה – молекула
מולקולה - молекула
молекула
Mnemonic rule
атомный
אטומי – атоми
אטומי - атоми
атоми
Mnemonic rule
горький (в разн.знач.)
מר – мар (не "господин")
מר - мар (не "господин")
Mnemonic rule
марка сзади горькая
антибиотик
אנטיביוטיקה – антибиотика
אנטיביוטיקה - антибиотика
антибиотика
Mnemonic rule
символ
סמל – сэмель
סמל - сэмель
сэмель
Mnemonic rule
символ смелости
виски
ויסקי – виски
ויסקי - виски
виски
Mnemonic rule
давать; позволять
לתת – латэт
לתת - латэт
Mnemonic rule
давать тэт-а-тэт
ларёк, мелкая торговая палатка
קיוסק – киоск
קיוסק - киоск
Mnemonic rule
медведи
דובים – дубим
דובים - дубим
Mnemonic rule
панцирь
שריון – ширйон
שריון - ширйон
Mnemonic rule
широкий
галактика
גלקסיה – галаксйа
גלקסיה - галаксйа
галаксйа
Mnemonic rule
неон
ניאון – нэйон
ניאון - нэйон
Mnemonic rule
глюкоза
גלוקוזה – глукоза
גלוקוזה - глукоза
глукоза
Mnemonic rule
шезлонг (не "..х")
כיסא שמש – кисэ щэмещ
כיסא שמש - кисэ щэмещ
кисэ щэмещ
Mnemonic rule
смысл, толк, польза (не "..т")
טעם – таъам
טעם - таъам
таъам
Mnemonic rule
в этот раз там есть смысл
бамбук
במבוק – бамбук
במבוק - бамбук
Mnemonic rule
дым
עשן – ашан
עשן - ашан
Mnemonic rule
жжём старые вещи из ашана
нет дыма без огня (не "… бли ...")
אין עשן ללא אש – эйн ашан лело эш
אין עשן ללא אש - эйн ашан лело эш
Mnemonic rule
лампа, светильник
מנורה – менора
מנורה - менора
Mnemonic rule
Финляндия
פינלנד – финланд
פינלנד - финланд
финланд
Mnemonic rule
острый (по вкусу)
חריף – хариф
חריף - хариф
Mnemonic rule
хороший тариф на острое
градус (в разн. значениях)
מעלה – маала
מעלה - маала
Mnemonic rule
мало градусов
нет смысла, бестолку
אין טעם – эйн таъам
אין טעם - эйн таъам
эйн таъам
Mnemonic rule
эй тааам, в этом нет смысла!
распространённый
נפוץ – нафоц
נפוץ - нафоц
Mnemonic rule
на каждом фонаре
паника
פאניקה – паника
פאניקה - паника
паника
Mnemonic rule
использование, применение
שימוש – шимуш
שימוש - шимуш
Mnemonic rule
крыжовник
חזרזר – хазарзар
חזרזר - хазарзар
Mnemonic rule
кислый - плюёшься, как хазар
выключаем, закрываем; выключаете, закрываете; выключают, закрывают (муж. множ.)
סוגרים – согрим
סוגרים - согрим
Mnemonic rule
используй! (женщине)
השתמשי – ђиштамши
השתמשי - ђиштамши
Mnemonic rule
учу, преподаю; преподаёшь; преподает (муж.)
מלמד – меламэд
מלמד - меламэд
Mnemonic rule
носить, нести
לשאת – ласэт
לשאת - ласэт
Mnemonic rule
нести сэт
человеческий
של אנשים – шель анашим
של אנשים - шель анашим
Mnemonic rule
морковь
גזר – гезэр
גזר - гезэр
гезэр
Mnemonic rule
ботва торчит гейзером
кричу; кричишь; кричит (муж.)
צועק – цоъэк
צועק - цоъэк
Mnemonic rule
лицо
פנים – паним
פנים - паним
Mnemonic rule
па ниму всё видно
быстрый
מהיר – мађир
מהיר - мађир
Mnemonic rule
махом добежал
[мы] ехали (в транспорте)
נסענו – насану
נסענו - насану
насану
Mnemonic rule
ехали на санях
учу, преподаю; преподаёшь; преподает (жен.)
מלמדת – меламэдэт
מלמדת - меламэдэт
меламэдэт
Mnemonic rule
ныряю, погружаюсь; ныряешь; ныряет (жен.)
צוללת – цолэлет (глагол)
צוללת - цолэлет (глагол)
цолэлет
Mnemonic rule
[я] проснулся, проснулась
התעוררתי – ђитъорарти
התעוררתי - ђитъорарти
ђитъорарти
Mnemonic rule
[я] забыл(а)
שכחתי – шахахти
שכחתי - шахахти
шахахти
Mnemonic rule
забыла как ставить шахи
кулак
אגרוף – эгроф
אגרוף - эгроф
Mnemonic rule
агрессифный и грофный
[мы] забыли
שכחנו – шахахну
שכחנו - шахахну
шахахну
Mnemonic rule
как ахнули! и всё забыли
расписание (в любом виде)
לוח זמנים – луах зманим
לוח זמנים - луах зманим
луах зманим
Mnemonic rule
[я] потерял, потеряла
איבדתי – ибадэти
איבדתי - ибадэти
ибадэти
Mnemonic rule
проибал детей
хозяин, владелец
בעל – бааль (не "муж")
בעל - бааль (не "муж")
бааль
Mnemonic rule
поддержка
תמיכה – тмиха
תמיכה - тмиха
Mnemonic rule
из одеяла
агрессивный человек
בעל אגרוף – бааль эгроф
בעל אגרוף - бааль эгроф
бааль эгроф
Mnemonic rule
день за днем
יום אחר יום – йом ахар йом
יום אחר יום - йом ахар йом
Mnemonic rule
лёгкое (анат.)
ריאה – рэа
ריאה - рэа
Mnemonic rule
в нём бронхи как река с разветвлениями
слюнная железа
בלוטת הרוק – балутат ђарок
בלוטת הרוק - балутат ђарок
Mnemonic rule
штрафовать
לקנוס – ликнос
לקנוס - ликнос
Mnemonic rule
с носа по штрафу
наводнение
שיטפון – щитафон
שיטפון - щитафон
Mnemonic rule
выплыл фон дерьма
свободно (не "б..")
חופשי – хофши
חופשי - хофши
Mnemonic rule
если на подоконнике 23 утюга и кувшин - свободно
гормон
הורמון – ђормон
הורמון - ђормон
Mnemonic rule
штраф
קנס – кнас
קנס - кнас
Mnemonic rule
к нас пришел полисмен и выписал штраф за квас
[я] читал/а
קראתי – карати
קראתי - карати
карати
Mnemonic rule
читала про караты
триста
שלש מאות – шлош мэот
שלש מאות - шлош мэот
Mnemonic rule
штрафы
קנסות – кнасот
קנסות - кнасот
Mnemonic rule
не зависят от пола
лёгкие (анат.)
ריאות – рэъот
ריאות - рэъот
Mnemonic rule
щитовидная железа
בלוטת התריס – балутат ђатрис
בלוטת התריס - балутат ђатрис
Mnemonic rule
первый (по счёту)
ראשון – ришон
ראשון - ришон
Mnemonic rule
ришон быть первым
девятьсот
תשע מאות – тща мэот
תשע מאות - тща мэот
Mnemonic rule
двадцать четыре (жен.)
עשרים וארבע – эсрим вэ арба
עשרים וארבע - эсрим вэ арба
Mnemonic rule
иду; идёшь; идёт (жен.)
הולכת – ђолехэт
הולכת - ђолехэт
ђолехэт
Mnemonic rule
оле, я иду!
[я] учил/а
למדתי – ламадэти
למדתי - ламадэти
ламадэти
Mnemonic rule
съедобный (годный в пищу)
אכיל – ахиль
אכיל - ахиль
Mnemonic rule
а, это охэль
культ
פולחן – пульхан
פולחן - пульхан
Mnemonic rule
счетчик Гейгера
מונה גייגר – монэ гайгер
מונה גייגר - монэ гайгер
монэ гайгер
Mnemonic rule
[мы] учились
למדנו – ламадну
למדנו - ламадну
ламадну
Mnemonic rule
который час?
מה השעה – ма ђашаа
מה השעה - ма ђашаа
Mnemonic rule
квасное, запрещенное в течение 7 дней Песаха
חמץ – хамец
חמץ - хамец
Mnemonic rule
[он] учил, изучал
למד – ламад
למד - ламад
Mnemonic rule
таинственный, загадочный
מסתורי – мистори
מסתורי - мистори
Mnemonic rule
статуя, изваяние
פסל – песэль
פסל - песэль
песэль
Mnemonic rule
статуя пёселя
случаться, происходить
לקרות – ликрот
לקרות - ликрот
Mnemonic rule
читаю про то, что случается
иду; идёшь; идёт (муж.)
הולך – ђолех
הולך - ђолех
Mnemonic rule
пиво
בירה – бира
בירה - бира
бира
Mnemonic rule
крупный рогатый скот
בקר – бакар
בקר - бакар
Mnemonic rule
толстые бока
[они, мы, вы] должны (муж.)
צריכים – црихим
צריכים - црихим
Mnemonic rule
страшный, ужасный
נורא – нора
נורא - нора
Mnemonic rule
хочется спрятаться в нору
используй ЧТО–Л. (муж.)
...השתמש ב – ђиштамэш бэ
...השתמש ב - ђиштамэш бэ
Mnemonic rule
используй ЧТО-Л., не будь бараном
двадцать восемь (жен.)
עשרים ושמונה – эсрим у шмонэ
עשרים ושמונה - эсрим у шмонэ
Mnemonic rule
находить
למצוא – лимцо
למצוא - лимцо
Mnemonic rule
находить настоящее лицо
шестьдесят две
ששים ושתיים – шишим у штайм
ששים ושתיים - шишим у штайм
Mnemonic rule
мыться (мыть свое тело в душе и т.п.)
להתרחץ – леђитрахец
להתרחץ - леђитрахец
Mnemonic rule
чтоб потом потрахаться
[я] ожидал, надеялся
ציפיתי – ципити
ציפיתי - ципити
ципити
Mnemonic rule
магазин деликатесов
מעדנייה – маъадания
מעדנייה - маъадания
Mnemonic rule
собачья конура
מלונה – мелуна
מלונה - мелуна
Mnemonic rule
мелкая, аж выть на луну хочется
[я] находился, находилась
נמצאתי – нимцэти
נמצאתי - нимцэти
нимцэти
Mnemonic rule
[он] находился (не "ђ..")
נמצא – нимца (не "я ...")
נמצא - нимца (не "я ...")
Mnemonic rule
представитель (типичный образец)
דוגמה – дугма
דוגמה - дугма
Mnemonic rule
представитель догматиков
фактор
פקטור – фактор
פקטור - фактор
фактор
Mnemonic rule
кишки, кишечник
מעיים – мэъайим
מעיים - мэъайим
мэъайим
Mnemonic rule
парк
פארק – парк
פארק - парк
Mnemonic rule
орбита
מסלול – маслуль
מסלול - маслуль
Mnemonic rule
катается по орбите как по маслу
генетика
גנטיקה – генэтика
גנטיקה - генэтика
генэтика
Mnemonic rule
бизнес
עסק – эсэк
עסק - эсэк
эсэк
Mnemonic rule
жираф
ג'ירפה – джирафа
ג'ירפה - джирафа
джирафа
Mnemonic rule
литература
ספרות – сифрут
ספרות - сифрут
Mnemonic rule
книга - фрукт литературы
почва/грунт
קרקע – карка
קרקע - карка
карка = карка
Mnemonic rule
пять (муж.)
חמישה – хамиша
חמישה - хамиша
Mnemonic rule
ха, Миша - дай пять!
напротив (о расположении в пространстве) (не "ми..")
מול – муль
מול - муль
Mnemonic rule
мул встал напротив и ни с места
сосна
אורן – орэн
אורן - орэн
орэн
Mnemonic rule
на сосне сидит вОрэн
свойство (отличительная черта)
תכונה – тхуна
תכונה - тхуна
Mnemonic rule
отличительная черта - это шхуна
тумбочка
שידה – щида
שידה - щида
Mnemonic rule
щирокая, да?
[он] опозорился
התבזה – ђитбаза
התבזה - ђитбаза
Mnemonic rule
попал по базе
выполнять, осуществлять
לקיים – лекаем
לקיים - лекаем
Mnemonic rule
осуществлять каёмку по лекалу
без меня
בלעדי – биладай
בלעדי - биладай
Mnemonic rule
осень
סתיו – став
סתיו - став
Mnemonic rule
осенью навесим ставни
средний (находящийся в середине)
תיכון – тихон
תיכון - тихон
Mnemonic rule
тихоня в середине
портативный, мобильный
נייד – наяд (прил.)
נייד - наяд (прил.)
Mnemonic rule
садовник
גנן – ганан
גנן - ганан
Mnemonic rule
в саду (ган) растит банан
перец (приправа, плод)
פלפל – пильпэль
פלפל - пильпэль
пильпэль
Mnemonic rule
распилили перец в пыль
страдаю; страдаешь; страдает (муж.)
סובל – совэль
סובל - совэль
Mnemonic rule
навсегда (разг.) (не "лаъад")
לתמיד – летамид
לתמיד - летамид
Mnemonic rule
лети навсегда отсюда, не томи
вес (какого–то предмета)
משקל – мишкаль
משקל - мишкаль
Mnemonic rule
вес мешка - лёгкий (каль)
бродить, шататься (в смысле "ходить")
לשוטט – лешотэт
לשוטט - лешотэт
Mnemonic rule
леший бродит, шатается
ошибка, ошибочное действие
טעות – таъут
טעות - таъут
Mnemonic rule
та утка в газете была ошибкой
проходить (мимо, рядом)
לעבור – лаъавор
לעבור - лаъавор
Mnemonic rule
вор? проходи мимо
масло сливочное
חמאה – хэмъа
חמאה - хэмъа
Mnemonic rule
масло на ветчину кладёт только хэльа
вождь, лидер
קברניט – кабарнит
קברניט - кабарнит
Mnemonic rule
кабан – вождь кабарги с большой армонит
тонкая
דקה – дака (не "минута")
דקה - дака (не "минута")
Mnemonic rule
[я] взял/а
לקחתי – лакахти
לקחתי - лакахти
лакахти
Mnemonic rule
оса
צרעה – циръа
צרעה - циръа
Mnemonic rule
жало как циркуль
свинец
עופרת – оферэт
עופרת - оферэт
оферэт
Mnemonic rule
свинцовая оферта
менять, заменять
להחליף – леђахлиф
להחליף - леђахлиф
Mnemonic rule
сначала леђахлит (принимать решение), потом леђахлиф
удод (птица)
דוכיפת – духифат
דוכיפת - духифат
Mnemonic rule
самое лучшее
מיטב – мэйтав
מיטב - мэйтав
Mnemonic rule
олениха, самка оленя
איילה – аяла
איילה - аяла
Mnemonic rule
а я ласковая
выкапывать, добывать из–под земли
לכרות – лихрот
לכרות - лихрот
Mnemonic rule
лихо крот выкапывает
подушка безопасности (в машине)
כרית–אוויר – карит–авир
כרית-אוויר - карит-авир
Mnemonic rule
воздушная подушка
техник (профессия)
טכנאי – тэхнай
טכנאי - тэхнай
Mnemonic rule
технарь
физиология
פיזיולוגיה – физйологйа
פיזיולוגיה - физйологйа
физйологйа
Mnemonic rule
кипа (головной убор)
כיפה – кипа
כיפה - кипа
Mnemonic rule
[ты] будешь ждать (муж.)
תחכה – тэхакэ
תחכה - тэхакэ
Mnemonic rule
дыра, дырка (не "х..")
פה – пэ (не "рот")
פה - пэ (не "рот")
Mnemonic rule
рот - просто дырка
болтун, сплетник
פה גדול – пэ гадоль
פה גדול - пэ гадоль
Mnemonic rule
[я] пел, пела (не "з..")
שרתי – шарти
שרתי - шарти
шарти
Mnemonic rule
пузырёк [газа]
בועית – буъит
בועית - буъит
Mnemonic rule
вода бурлит и пузырится
капюшон (деталь одежды)
ברדס – бардас
ברדס - бардас
Mnemonic rule
не снял капюшон - бардак!
влагалище [женщины]
נרתיק – нартик
נרתיק - нартик
Mnemonic rule
наркотик
мелочность
קטנות – катнут
קטנות - катнут
Mnemonic rule
куда ни копнуть еврея – везде мелочность
катан - катнут
придаток (анат.)
יותרת – йотэрэт
יותרת - йотэрэт
йотэрэт
Mnemonic rule
йо, притёрся придаток
решать, принимать решение
להחליט – леђахлит
להחליט - леђахлит
Mnemonic rule
легко принимать решение, если думать клитором
бесполезный, пустой
סרק – срак
סרק - срак
Mnemonic rule
короткопалый каменный дрозд (певчая птица)
בולבול – бульбуль
בולבול - бульбуль
бульбуль
Mnemonic rule
[я] нашел, нашла
מצאתי – мацати
מצאתי - мацати
мацати
Mnemonic rule
от "лимцо"
привязывать, связывать; завязывать (узел)
לקשור – ликшор
לקשור - ликшор
Mnemonic rule
привязывать к лику шоры
кальций
סידן – сидан
סידן - сидан
Mnemonic rule
оседает и получается известняк
вершина (прям., перен.)
פסגה – писга
פסגה - писга
Mnemonic rule
мне пофиг
ло эхпатли
ло эхпатли
ло эхпатли
Mnemonic rule
соблюдай (муж.) дистанцию
שמור מרחק – шмор мерхак
שמור מרחק - шмор мерхак
Mnemonic rule
дистанцию только мэр может хакнуть
невозможно, нельзя (не "а..")
אי–אפשר – и–эфшар
אי-אפשר - и-эфшар
Mnemonic rule
можно - и нельзя!
гантель
משקולת – мишколет
משקולת - мишколет
мишколет
Mnemonic rule
мишка летом тягает гантель
самая настоящая правда
אמת לאמיתה – эмэт ла амита
אמת לאמיתה - эмэт ла амита
Mnemonic rule
проверка
בדיקה – бдика (не "анализ")
בדיקה - бдика (не "анализ")
Mnemonic rule
бди-ка, проверка!
плавник
סנפיר – снапир
סנפיר - снапир
Mnemonic rule
снайпер высунул плавник
временный
זמני – змани
זמני - змани
Mnemonic rule
счастливая, довольная
מאושרת – мэъушэрэт
מאושרת - мэъушэрэт
Mnemonic rule
мэухэдэт и поэтому мэушэрэт
до ушей довольная
виза
אשרה – ашра
אשרה - ашра
Mnemonic rule
как кредитка
иней
כפור – кфор
כפור - кфор
Mnemonic rule
двор покрыл кфор
сквозняк; порыв ветра
פרץ ה אוויר – перэц ђа авир
פרץ ה אוויר - перэц ђа авир
перэц ђа авир
Mnemonic rule
отличаться (быть другим)
להיבדל – леђибадэль
להיבדל - леђибадэль
Mnemonic rule
отличаться походами в бордель
разбудить
לעורר – леъорэр
לעורר - леъорэр
Mnemonic rule
воздушная атака
התקפת אוויר – ђаткафат авир
התקפת אוויר - ђаткафат авир
Mnemonic rule
налево, влево
שמאלה – смола
שמאלה - смола
смола
Mnemonic rule
направо, вправо
ימינה – ямина
ימינה - ямина
ямина
Mnemonic rule
я мина - иди направо
поношенный, потрёпанный
בלוי – балуй
בלוי - балуй
Mnemonic rule
провизия, припасы на дорогу
צידה – цэйда
צידה - цэйда
Mnemonic rule
цэ еда в дорогу
трапеза, процесс приёма еды
ארוחה – аруха
ארוחה - аруха
Mnemonic rule
сдвинься, подвинься! (муж.)
זוז – зуз
זוז - зуз
Mnemonic rule
сдвинься, подвинься! (жен.)
זוזי – зузи
זוזי - зузи
зузи
Mnemonic rule
зад, задняя часть
אחור – ахор
אחור - ахор
Mnemonic rule
а хорош зад
не-дыра, а зад
ломаю; ломает; ломаешь (муж.)
שובר – шовэр
שובר - шовэр
Mnemonic rule
швырять и ломать (инфинитив - лишбор)
десятый (по счёту)
עשירי – асири
עשירי - асири
Mnemonic rule
десятый большой уважаемый зад
одна десятая (число); одна десятая часть
עשירית – асирит
עשירית - асирит
Mnemonic rule
создавать, творить
לברוא – ливро
לברוא - ливро
Mnemonic rule
ливро добро
проблема
בעיה – бэъая
בעיה - бэъая
Mnemonic rule
бэ! а я - проблема
доступный, имеющийся в доступе
זמין – замин
זמין - замин
Mnemonic rule
доступен без заминки
[мы] создали
בראנו – барану
בראנו - барану
барану
Mnemonic rule
что смогли, то и создали..
очки для плавания
משקפת – мишкефет
משקפת - мишкефет
мишкефет
Mnemonic rule
велосипед
אופניים – офанаим
אופניים - офанаим
офанаим
Mnemonic rule
о, фанатеим по велику
клуб
מועדון – муъадон
מועדון - муъадон
Mnemonic rule
великий писатель
גדול הסופרים – гдоль ђасофрим
גדול הסופרים - гдоль ђасофрим
Mnemonic rule
барабаны
תופים – тупим
תופים - тупим
Mnemonic rule
тупим и бьём в барабаны
меня (муж., жен.)
אותי – оти
אותי - оти
Mnemonic rule
о, ти меня любишь!
компрометирующий
מפליל – мафлиль
מפליל - мафлиль
Mnemonic rule
на мафию слили компромат
клеточный рецептор
кольтан
кольтан
Mnemonic rule
торчит из клетки и колется
путаница
בילבול – бильбуль
בילבול - бильбуль
Mnemonic rule
счёт утонул, вот и путаница
перелом (мед.)
שבר – шэвер
שבר - шэвер
шэвер
Mnemonic rule
поехал на север, поскользнулся - и шэвер
внезапный проливной дождь на небольшом участке
שבר ענן – шэвер анан
שבר ענן - шэвер анан
шэвер анан
Mnemonic rule
перелом облака
бери (мужчине)
קח – ках
קח - ках
Mnemonic rule
бери (женщине)
קחי – кхи
קחי - кхи
Mnemonic rule
кхи! бери платок
усилие
מאמץ – маъамац
מאמץ - маъамац
Mnemonic rule
мало усилий - мало мацы
ген
גן – ген
גן - ген
Mnemonic rule
[он] сказал
אמר – амар
אמר - амар
Mnemonic rule
служанка
משרתת – мешарэтэт
משרתת - мешарэтэт
мешарэтэт
Mnemonic rule
мешает, берёт в рот тет-а-тет
охочусь; охотишься; охотится (муж.)
צד – цад
צד - цад
Mnemonic rule
учебник
ספר לימוד – сэфэр лимуд
ספר לימוד - сэфэр лимуд
сэфэр лимуд
Mnemonic rule
сэфэр ли мудр?.. I's depends..
рассказывать
לספר – лесапэр
לספר - лесапэр
Mnemonic rule
рассказ о лесах и перьях
возвращаться (не "..в")
לחזור – лахазор = лахзор (не "п..")
לחזור - лахазор = лахзор (не "п..")
Mnemonic rule
возвращаться, потому что слабительное подействовало
[я] продавал/а
מכרתי – махарти
מכרתי - махарти
махарти
Mnemonic rule
радоваться, веселиться
לשמוח – лисмоах
לשמוח - лисмоах
лисмоах
Mnemonic rule
лис радуется мху мозгом
лекция
הרצאה – ђарцаъа
הרצאה - ђарцаъа
Mnemonic rule
на горе для царя
[я] ленился
התעצלתי – ђитъацальти
התעצלתי - ђитъацальти
ђитъацальти
Mnemonic rule
радуюсь, веселюсь; радуешься; радуется (муж.)
שמח – самэах (глагол)
שמח - самэах (глагол)
самэах
Mnemonic rule
чудо
פלא – пеле
פלא - пеле
пеле
Mnemonic rule
чудо-футболист
судно, корабль (не "о..")
ספינה – сфина
ספינה - сфина
Mnemonic rule
с финансовой точки зрения корабль - дорогая штука
свисти! (муж.)
שרק – шрок
שרק - шрок
Mnemonic rule
свисти! (жен.)
שרקי – ширки
שרקי - ширки
Mnemonic rule
татуировка
קעקוע – каакуа
קעקוע - каакуа
каакуа
Mnemonic rule
я думаю, что…
ани лахшов ще…
ани лахшов ще…
Mnemonic rule
вообще, совсем, вовсе (в отрицат. утвержд)
בכלל – бихлаль
בכלל - бихлаль
Mnemonic rule
ваще ни клаль!
[я] смогу
אוכל – ухаль
אוכל - ухаль
Mnemonic rule
ух, я смогу
проверяю, проверяет, проверяешь (жен.)
בודקת – бодэкет
בודקת - бодэкет
бодэкет
Mnemonic rule
падать
ליפול – липоль
ליפול - липоль
Mnemonic rule
падать с липы в поле
разврат
ניאוף – ниъуф
ניאוף - ниъуф
Mnemonic rule
ни уфай тут, у нас разврат
репортаж
כתבה – катава
כתבה - катава
Mnemonic rule
накатала репортаж о катавасии
сионист
ציוני – циони
ציוני - циони
Mnemonic rule
всего хорошего
כל טוב – коль тув
כל טוב - коль тув
Mnemonic rule
голени (обе голени одного человека)
שוקיים – щокаим
שוקיים - щокаим
щокаим
Mnemonic rule
наверняка, точно (не "а..")
בטוח – батуах
בטוח - батуах
батуах
Mnemonic rule
ба! застраховано
синица
ירגזי – яргази
ירגזי - яргази
Mnemonic rule
яркая, газует
лживый
שקרי – щикри
שקרי - щикри
Mnemonic rule
щикри, хитри
топливо
דלק – дэлек
דלק - дэлек
дэлек
Mnemonic rule
далёк путь, нужно топливо
след (отпечаток)
עקב – акев
עקב - акев
Mnemonic rule
след акеллы
слеза
דמעה – димъа
דמעה - димъа
Mnemonic rule
много дыма - вот и слёзы
минимальный
מינימלי – минимали
מינימלי - минимали
минимали
Mnemonic rule
заяц
ארנב – арнав
ארנב - арнав
Mnemonic rule
убегает от арноны
фильм [художественный]
סרט – сэрэт
סרט - сэрэт
сэрэт
Mnemonic rule
ну не так всё плохо с кинематографом..
трус
פחדן – пахдан
פחדן - пахдан
Mnemonic rule
пахан, а трус
чей? чья?
шель ми
шель ми
Mnemonic rule
чья шельма?
срочный, немедленный
מיידי – мияди
מיידי - мияди
Mnemonic rule
мияу, срочный вызов, иди
беспорядок, суматоха (сленг)
פאודה – фауда
פאודה - фауда
фауда
Mnemonic rule
фауна в беспорядке
[я] кончил/а, закончил/а (в т.ч. в секс. смысле)
גמרתי – гамарти
גמרתי - гамарти
гамарти
Mnemonic rule
осёл
חמור – хамор
חמור - хамор
Mnemonic rule
сидит в каморке
страхование
ביטוח – битуах
ביטוח - битуах
битуах
Mnemonic rule
чтоб увидев биту не ахать
трусики–стринги
חוטיני – хутини
חוטיני - хутини
хутини
Mnemonic rule
ниточки Гудини
трусливый
פחדני – пахдани
פחדני - пахдани
Mnemonic rule
трухлявый
митпорэр
митпорэр
Mnemonic rule
пористый
спинной мозг
חוט השדרה – хут ђа щидра
חוט השדרה - хут ђа щидра
Mnemonic rule
нить столба
начальник
מנהל – менађэль
מנהל - менађэль
Mnemonic rule
менять начальников - одну нечисть на другую
трясогузка
נחליאלי – нахалиэли
נחליאלי - нахалиэли
нахалиэли
Mnemonic rule
нахально эли трясёт задом
психика
פסיכיקה – психика
פסיכיקה - психика
психика
Mnemonic rule
поджелудочная железа
לבלב – лавлав
לבלב - лавлав
Mnemonic rule
[я] приду
אבוא – аво
אבוא - аво
а вот и приду!
Mnemonic rule
а вот и приду!
[я] сосал[а]
מצצתי – мацацти
מצצתי - мацацти
мацацти
Mnemonic rule
осматривать (о враче)
לבדוק – ливдок (не "проверять")
לבדוק - ливдок (не "проверять")
Mnemonic rule
поймать, схватить
לתפוס – литфос
לתפוס - литфос
Mnemonic rule
летит! фас!
состояние (психики, вещества)
מצב – мацав
מצב - мацав
Mnemonic rule
состояние психики - полная маца
тряпка (о человеке)
חנון – хнун
חנון - хнун
Mnemonic rule
х.. ну нахуй эту тряпку
Сатурн
שבתאי – шабтай
שבתאי - шабтай
Mnemonic rule
в шабат смотрели на сатурн
слово
מלה – мила
מלה - мила
Mnemonic rule
суд (орган; здание суда)
בית משפט – бэйт мишпат
בית משפט - бэйт мишпат
Mnemonic rule
дом, где разрешают семейные патовые ситуации
братья
אחים – ахим
אחים - ахим
Mnemonic rule
мать
אמא = אימא – има
אמא = אימא - има
има
Mnemonic rule
каждый
כל – коль (не "голос")
כל - коль (не "голос")
Mnemonic rule
магний
מגנזיום – магнэзиум
מגנזיום - магнэзиум
магнэзиум
Mnemonic rule
возраст
גיל – гиль
גיל - гиль
Mnemonic rule
туризм
תיירות – таерут
תיירות - таерут
Mnemonic rule
турецкий
טורקי – турки
טורקי - турки
Mnemonic rule
Хайфа
חיפה – хэйфа
חיפה - хэйфа
Mnemonic rule
Бразилия
ברזיל – бразиль
ברזיל - бразиль
Mnemonic rule
два (муж.)
שניים – шнайм
שניים - шнайм
Mnemonic rule
синагога
בית כנסת – бэйт–кнэсэт
בית כנסת - бэйт-кнэсэт
Mnemonic rule
волна
גל – галь
גל - галь
Mnemonic rule
акция (фин.)
מניה – менайя
מניה - менайя
Mnemonic rule
меняй на деньги
[я] буду требовать
אדרש ~ אדרוש – эдрош
אדרש ~ אדרוש - эдрош
Mnemonic rule
стучать; трахаться
לדפוק – лидфок
לדפוק - лидфок
Mnemonic rule
или дфок, или дфак?
пророк
נביא – нави
נביא - нави
Mnemonic rule
навигатор
срочно (не "м..")
בדחיפות – бидхифут
בדחיפות - бидхифут
Mnemonic rule
у бодхи ноги срочно бегут
половина (одна из 2–х равных частей)
חצי – хэци
חצי - хэци
хэци
Mnemonic rule
стрелой отсекло половину
полкило
хаци кило
хаци кило
хаци кило
Mnemonic rule
[я] видел, видела
ראיתי – раъити
ראיתי - раъити
раъити
Mnemonic rule
позор, позорное зрелище (сленг)
פדיחה – фадиха
פדיחה – фадиха
фадиха
Аль таъасэ ли фадИха – «Не позорь меня» (обращаясь в данном случае к мужчине)
Mnemonic rule
фанатичная и дикая – позорище
вдова
אלמנה – альмана
אלמנה - альмана
Mnemonic rule
правительство
ממשלה – мемшала
ממשלה - мемшала
Mnemonic rule
Франция
צרפת – царфат
צרפת - царфат
Mnemonic rule
царь там толстый
Испания
ספרד – сфарад
ספרד - сфарад
Mnemonic rule
оттуда приехали сефарды
батат
בטטה – батата
בטטה - батата
батата
Mnemonic rule
дед (родня)
סב – саба
סב - саба
саба
Mnemonic rule
[я] писал, [я] писала
כתבתי – катавти
כתבתי - катавти
катавти
Mnemonic rule
Венгрия
הונגריה – ђунгарйа
הונגריה - ђунгарйа
ђунгарйа
Mnemonic rule
спорт; спортивный
ספורט – спорт
ספורט - спорт
Mnemonic rule
потому что (м..) (не "..шум..")
–מפני ש – ми пнэй ще
-מפני ש - ми пнэй ще
Mnemonic rule
потому что мы пней не ищем
играть
לשחק – лесахэк
לשחק - лесахэк
Mnemonic rule
в лесах играть в хэндэ хох
толстая (полная, тучная, жирная – о чел.)
שמנה – шмена
שמנה - шмена
Mnemonic rule
толстая, пора найти ей смену
наука
מדע – мада
מדע - мада
Mnemonic rule
учёный - мадъан
странная
מוזרה – музара
מוזרה - музара
Mnemonic rule
знаем; знают; знаете (муж. множ.)
יודעים – йодъим
יודעים - йодъим
Mnemonic rule
дядя
דוד – дод
דוד - дод
Mnemonic rule
уже
כבר – квар
כבר - квар
Mnemonic rule
ква, уже в квартире
о (ком–то, чем–то)
על – аль (не "на")
על - аль (не "на")
Mnemonic rule
альман и альмана сплетничают о ком-то
рисовать
לצייר – лецаер
לצייר - лецаер
Mnemonic rule
рисовать лицо царя
тетради
מחברות – махбарот
מחברות - махбарот
Mnemonic rule
ухаживать (за), заботиться (о)
לטפל – летапэль бэ
לטפל - летапэль бэ
Mnemonic rule
всё лето пел и ухаживал, баран
ухаживаю; ухаживает; ухаживаешь (муж.)
מטפל – метапэль
מטפל - метапэль
Mnemonic rule
партия (полит.)
מפלגה – мифлага
מפלגה - мифлага
Mnemonic rule
выдаёт мифы и лагает
[ты] писала
כתבת – катавт
כתבת - катавт
Mnemonic rule
вас (множ. жен.)
אתכן – этхэн
אתכן - этхэн
Mnemonic rule
соседний, смежный
שכן – шахен
שכן - шахен
Mnemonic rule
шах по соседству
вентилятор
מאוורר – мэъаврэр
מאוורר - мэъаврэр
Mnemonic rule
многочисленные (муж.)
רבים – рабим
רבים - рабим
Mnemonic rule
многочисленные рабы - рОбим!
десять (муж.)
עשרה – асара
עשרה - асара
Mnemonic rule
десять тёлок хочет Эсэр, а сара хочет десять мужиков
три (муж.)
שלושה – шлоша
שלושה - шлоша
Mnemonic rule
прыгать
לקפוץ – ликпоц
לקפוץ - ликпоц
Mnemonic rule
на лик не поц, прыгает
[они] учили, изучали
למדו – ламду
למדו - ламду
Mnemonic rule
они учили ламбаду
охраняй; храни, соблюдай (жен. повел.)
שמרי – шимри
שמרי - шимри
Mnemonic rule
замри и шимри!
охраняю/–ет/–ешь; храню/–ит/–ишь, соблюдаю/–ет/–ешь (муж.)
שומר – шомэр (глагол)
שומר - шомэр (глагол)
Mnemonic rule
охраняю/–ет/–ешь; храню/–ит/–ишь, соблюдаю/–ет/–ешь (жен.).)
שומרת – шомэрэт (глагол)
שומרת - шомэрэт (глагол)
шомэрэт
Mnemonic rule
дышу, дышишь, дышит (муж.)
נושם – ношэм
נושם - ношэм
Mnemonic rule
дышу, дышишь, дышит (жен.)
נושמת – ношэмет
נושמת - ношэмет
ношэмет
Mnemonic rule
голодная
רעבה – рэъэва
רעבה - рэъэва
Mnemonic rule
рёва, потому что голодная
сытая
שבעה – свэъа
שבעה - свэъа
Mnemonic rule
Вот оно как в Израиле..
каха зэ ба арэц..
каха зэ ба арэц..
каха зэ ба арэц..
Mnemonic rule
понимать
להבין – леђавин
להבין - леђавин
Mnemonic rule
понимать свою вину
ничто, ничего (не "ш..")
כלום – клюм
כלום - клюм
Mnemonic rule
да ничего, плюнь
железо
ברזל – барзэль
ברזל - барзэль
Mnemonic rule
железный дровосек совсем обарзэль
получать, приобретать, принимать
לקבל – лекабэль
לקבל - лекабэль
Mnemonic rule
получать кабеля или кабель?
кончаю, кончаешь, кончает (мж.)
גומר – гомер
גומר - гомер
Mnemonic rule
кончать от гомера
кончаю, кончаешь, кончает (жн.)
גומרת – гомерет
גומרת - гомерет
гомерет
Mnemonic rule
стучу, стучит, стучишь; трахаюсь, трахаешься, трахается (мж.)
דופק – дофэк
דופק - дофэк
Mnemonic rule
стучу, стучит, стучишь; трахаюсь, трахаешься, трахается (жн.)
דופקת – дофэкет
דופקת - дофэкет
дофэкет
Mnemonic rule
[мы] будем учить, изучать
נלמד – нильмад
נלמד - нильмад
Mnemonic rule
четыре (муж.)
ארבעה – арбаъа
ארבעה - арбаъа
Mnemonic rule
бабка (родня)
סבתא – савта
סבתא - савта
савта
Mnemonic rule
бабка с автоматом
шесть (муж.)
שישה – шиша
שישה - шиша
Mnemonic rule
министр образования
שר החינוך – сар ђа хинух
שר החינוך - сар ђа хинух
Mnemonic rule
образовывает = воспитывает
[я] жег, жгла
שרפתי – сарафти
שרפתי - сарафти
сарафти
Mnemonic rule
жгла сарафаны
сожалеть
להצטער – леђицтаъэр
להצטער - леђицтаъэр
Mnemonic rule
сожалею; сожалеет; сожалеешь (муж); реплика "сожалею, извините"
מצטער – мицтаъэр
מצטער - мицтаъэр
Mnemonic rule
астма
אסטמה, אסתמה – астма
אסטמה, אסתמה - астма
астма
Mnemonic rule
никель
ניקל – никель
ניקל - никель
никель
Mnemonic rule
вторник
יום שלישי – йом щлищи
יום שלישי - йом щлищи
Mnemonic rule
лохушка (женск.)
фраерит
фраерит
Mnemonic rule
морская свинка (зоол.)
שרקן – шаркан
שרקן - шаркан
Mnemonic rule
шаркает лапками на аркане
унизительный
משפיל – машпиль
משפיל - машпиль
Mnemonic rule
унизительно - залезть на шпиль голым и махать хуем
пакет (кулёк, мешочек)
שקית – сакит
שקית - сакит
Mnemonic rule
скидка на пакеты
желудок
קיבה – кейва
קיבה - кейва
Mnemonic rule
ключ к сердцу в нём
варенье, джем
ריבה – риба
ריבה - риба
Mnemonic rule
[я] понял, поняла
הבנתי – ђэванти
הבנתי - ђэванти
ђэванти
Mnemonic rule
понимаю; понимаешь; понимает (муж.)
מבין – мэвин
מבין - мэвин
Mnemonic rule
понимаю; понимаешь; понимает (жен.)
מבינה – мэвина
מבינה - мэвина
Mnemonic rule
понимаю, в чём моя вина
[я] спросил/а
שאלתי – шаъальти
שאלתי - шаъальти
шаъальти
Mnemonic rule
[ты] упал (муж.)
נפלת – нафальта
נפלת - нафальта
нафальта
Mnemonic rule
[ты] упала (жен.)
נפלת – нафальт
נפלת - нафальт
Mnemonic rule
на асфальт
обижаться, оскорбляться
להיעלב – леђиалев
להיעלב - леђиалев
Mnemonic rule
лехко лев оскорбляется
исход из Египта
יציאת מצרים – ециа мицраим
יציאת מצרים - ециа мицраим
ециа мицраим
Mnemonic rule
в египте сок райский, но лучше уйти
под ЧЕМ–Л. (не "т..")
מתחת ל – митахат ле
מתחת ל - митахат ле
митахат ле
Mnemonic rule
под моим тахат лежит
ебаться, трахаться (груб.)
להזדיין – леђиздаен
להזדיין - леђиздаен
Mnemonic rule
отвертка
מברג – маврэг
מברג - маврэг
Mnemonic rule
мавр с отвёрткой - враг
диктовать
להכתיב – леђактив
להכתיב - леђактив
Mnemonic rule
активно диктовать
[я] работал/а
עבדתי – авадэти (не "п..")
עבדתי - авадэти (не "п..")
Mnemonic rule
тысяча
אלף – элеф
אלף - элеф
элеф
Mnemonic rule
тысяча эльфов
посылать, отправлять
לשלוח – лишлоах
לשלוח - лишлоах
лишлоах
Mnemonic rule
лишь лох посылает нах
пила (инструмент)
מסור – масор
מסור - масор
Mnemonic rule
от пилы остаётся мусор
три тысячи
שלושת אלפים – шлошэт алафим
שלושת אלפים - шлошэт алафим
шлошэт алафим
Mnemonic rule
[я] любил, любила
אהבתי – ађавти
אהבתי - ађавти
ађавти
Mnemonic rule
а хавать я любила
северо–восток
צפון–מזרח – цфон–мизрах
צפון-מזרח - цфон-мизрах
Mnemonic rule
играю; играет; играешь (в игру) (муж.)
משחק – месахэк
משחק - месахэк
Mnemonic rule
кашлять
להשתעל – леђиштаъэль
להשתעל - леђиштаъэль
Mnemonic rule
так, что штаны свалиилсь
четырехугольник
מרובע – мэруба
מרובע - мэруба
Mnemonic rule
мэрить и вырубать четырёхугольник
зять; жених
חתן – хатан
חתן - хатан
Mnemonic rule
ха.. хатан катан
мой любимый (сущ.)
אהובי – ађуви
אהובי - ађуви
Mnemonic rule
ах, увидела - и трепещу
буква
אות – от
אות - от
Mnemonic rule
от буквы до буквы
Несмотря на то, что…
–אף–על–פי ש – аф аль пи ше
-אף-על-פי ש - аф аль пи ше
Mnemonic rule
несмотря на то, что асфальт не является пищей, гудрон жевать приятно
теряю, лишаюсь; теряет(–ешь), лишается (–ешься) (муж.)
מאבד – меъабэд
מאבד - меъабэд
Mnemonic rule
теряю, лишаюсь; теряет(–ешь), лишается (–ешься) (жен.)
מאבדת – меъабэдэт
מאבדת - меъабэдэт
меъабэдэт
Mnemonic rule
играю; играет; играешь (в игру) (жен.)
משחקת – месахэкет
משחקת - месахэкет
месахэкет
Mnemonic rule
колени (оба колена одного человека)
ברכיים – бэркаим
ברכיים - бэркаим
бэркаим
Mnemonic rule
на берегу каемся на коленях
крот (зоол.)
חפרפרת – хафарпэрэт
חפרפרת - хафарпэрэт
хафарпэрэт
Mnemonic rule
схавал червя - и прёт дальше
развратная женщина
אשת ניאופים – эшет ниуфим
אשת ניאופים - эшет ниуфим
эшет ниуфим
Mnemonic rule
светская дама
אשת חברה – эшет хэвра
אשת חברה - эшет хэвра
эшет хэвра
Mnemonic rule
грустная
עצובה – ацува
עצובה - ацува
Mnemonic rule
влажная
לחה – леха
לחה - леха
Mnemonic rule
влажные (муж.)
לחים – лахим
לחים - лахим
Mnemonic rule
влажные (жен.)
לחות – лахот
לחות - лахот
Mnemonic rule
пугало
דחליל – дахлиль
דחליל - дахлиль
Mnemonic rule
стоит дахлятина, ворон пугает
прыгаю, прыгает, прыгаешь (муж.)
קופץ – кофец
קופץ - кофец
Mnemonic rule
прыгаю, прыгает, прыгаешь (жен.)
קופצת – кофецет
קופצת - кофецет
кофецет
Mnemonic rule
охраняем (–ете, –ют), храним (–ите, –ят), соблюдаем (–ете, –ют) (муж.)
שומרים – шомрим (глагол)
שומרים - шомрим (глагол)
Mnemonic rule
охраняем (–ете, –ют), храним (–ите, –ят), соблюдаем (–ете, –ют) (жен.)
שומרות – шомрот (глагол)
שומרות - шомрот (глагол)
Mnemonic rule
медленная
אטית ~ איטית – итит
אטית ~ איטית - итит
Mnemonic rule
итит твою мать, какая медленная
ждём, ждёте, ждут (муж.)
מחכים – мехаким
מחכים - мехаким
Mnemonic rule
ждём, ждёте, ждут (жен.)
מחכות – мехакот
מחכות - мехакот
Mnemonic rule
считаю, подсчитываю; считает, подсчитывает; считаешь, подсчитываешь (муж.)
סופר – софер (не "писатель")
סופר - софер (не "писатель")
Mnemonic rule
считаю, подсчитываю; считает, подсчитывает; считаешь, подсчитываешь (жен.)
סופרת – соферет (не "писательница")
סופרת - соферет (не "писательница")
Mnemonic rule
лижем, лижете, лижут (муж.)
מלקקים – мелакеким
מלקקים - мелакеким
Mnemonic rule
лижем, лижете, лижут (жен.)
מלקקות – мелакекот
מלקקות - мелакекот
Mnemonic rule
привязываю, связываю; привязываешь, связываешь; привязывает, связывает (муж.)
קושר – кошер (не "фитнес")
קושר - кошер (не "фитнес")
Mnemonic rule
привязываю, связываю; привязываешь, связываешь; привязывает, связывает (жен.)
קושרת – кошерет
קושרת - кошерет
Mnemonic rule
работница
עובדת – оведэт (сущ.)
עובדת - оведэт (сущ.)
Mnemonic rule
серьёзные (жен.)
רציניות – рэцинийот
רציניות - рэцинийот
Mnemonic rule
кричу; кричишь; кричит (жен.)
צועקת – цоъэкет
צועקת - цоъэкет
цоъэкет
Mnemonic rule
[я] буду есть, кушать
אוכל – охаль
אוכל - охаль
Mnemonic rule
я охаль, ты тохаль
проверка на безопасность (напр. в транспорте проверка людей)
бдикат битахон
бдикат битахон
Mnemonic rule
подлинная, настоящая
אמיתית – амитит
אמיתית - амитит
Mnemonic rule
унижаюсь, позорюсь; унижаешься, позоришься; унижается, позорится (муж.)
מתבזה – митбазе
מתבזה - митбазе
Mnemonic rule
унижаюсь, встречаясь на базе
унижаюсь, позорюсь; унижаешься, позоришься; унижается, позорится (жен.)
מתבזה – митбаза
מתבזה - митбаза
Mnemonic rule
критикуем, критикуете, критикуют Ч–ЛИБО (муж.)
מבקרים את – мэвакрим эт
מבקרים את - мэвакрим эт
Mnemonic rule
критикуем, критикуете, критикуют Ч–ЛИБО (жен.)
מבקרות את – мэвакрот эт
מבקרות את - мэвакрот эт
Mnemonic rule
нежная (не грубая)
עדינה – адина
עדינה - адина
Mnemonic rule
вежливая
מנומסת – менумесет
מנומסת - менумесет
менумесет
Mnemonic rule
быстрая
מהירה – међира
מהירה - међира
Mnemonic rule
нехира какая быстрая
горячая
חמה – хама
חמה - хама
Mnemonic rule
честная
ישרה – йешара
ישרה - йешара
Mnemonic rule
[я] требовал / требовала
דרשתי – дарашти
דרשתי - дарашти
Mnemonic rule
давлю, сжимаю; давишь; давит, сжимает (жен.)
לוחצת – лохэцет
לוחצת - лохэцет
Mnemonic rule
тянуть, тащить
למשוך – лимшох
למשוך - лимшох
Mnemonic rule
змея хочет укусить и тащить
мщу, мстишь, мстит (муж.)
נוקם – нокэм
נוקם - нокэм
Mnemonic rule
несу, несёшь, несёт (муж.)
נושא – носэ (глагол)
נושא - носэ (глагол)
Mnemonic rule
гордо несёт свой носэ
инфинитив - ласэт
царапать, поцарапать
לשרוט – лисрот
לשרוט - лисрот
Mnemonic rule
пытаясь ухватить ежа, лис поцарапал себе рот
стройка, строительство
בנייה – бния
בנייה - бния
Mnemonic rule
брёвна и пни и я
программное обеспечение
תוכנה – тохна
תוכנה - тохна
Mnemonic rule
программистке нужна то хна, то программное обеспечение
стройка (место стройки)
אתר–בנייה – атар бния
אתר-בנייה - атар бния
Mnemonic rule
перед, до (не "а..")
לפני – лифнэй
לפני - лифнэй
Mnemonic rule
лиф у ней перед сиськами
кашляю, кашляешь, кашляет (муж.)
משתעל – миштаъэль
משתעל - миштаъэль
Mnemonic rule
[я] ехал, ехала
נסעתי – насати
נסעתי - насати
насати
Mnemonic rule
проволока
תיל – таиль
תיל - таиль
таиль
Mnemonic rule
прижали проволоку - и лёд таиль
чемпион
אלוף – алуф
אלוף - алуф
Mnemonic rule
а-лузер
ухаживаем; ухаживают; ухаживаете (муж. множ.)
מטפלים – метаплим
מטפלים - метаплим
Mnemonic rule
архитектор
אדריכל – адрихаль
אדריכל - адрихаль
Mnemonic rule
атбрехался и построил как хотел
утка–самец, селезень
ברווז – барваз
ברווז - барваз
Mnemonic rule
у селезня бар ваз
кран [подъемный] (не "м..")
עגורן – агуран
עגורן - агуран
Mnemonic rule
большой журавль
грейпфрут
אשכולית – эшколит
אשכולית - эшколит
Mnemonic rule
[я] опоздал, опоздала
איחרתי – ихарти
איחרתי - ихарти
ихарти
Mnemonic rule
опоздала, и харашо
опоздала - и хартию подписали без меня
стул
כיסא – кисэ
כיסא - кисэ
Mnemonic rule
широкая
רחבה – рехава
רחבה - рехава
Mnemonic rule
коренной израильтянин (разг.)
צבר – цабар (не "опунция")
צבר - цабар (не "опунция")
цабар
Mnemonic rule
[он] думал
חשב – хашав
חשב - хашав
Mnemonic rule
[я] тренировался, тренировалась
התאמנתי – ђитъаманти
התאמנתי - ђитъаманти
ђитъаманти
Mnemonic rule
глава (в книге)
פרק – перэк
פרק - перэк
перэк
Mnemonic rule
прочитала главу - на перекур
здоровая (мед.)
בריאה – брийа
בריאה - брийа
Mnemonic rule
нахожусь; находишься; находится (о местоположении) (муж.)
נמצא – нимца (не "он ...")
נמצא - нимца (не "он ...")
Mnemonic rule
наивная
תמימה – тмима
תמימה - тмима
Mnemonic rule
наивная проходит мимо
рвём, разрываем; рвёте, разрываете; рвут, разрывают (муж.)
קורעים – коръим (не "ч..")
קורעים - коръим (не "ч..")
Mnemonic rule
рвём мясо и им кормим
ремонтировать; исправлять; чинить
לתקן – летакен
לתקן - летакен
Mnemonic rule
теплосеть отремонтировать летом? Кен!
рву; рвёшь; рвёт, разрывает (жен.)
קורעת – кораъат
קורעת - кораъат
кораъат
Mnemonic rule
замерзать (мёрзнуть)
לקפוא – ликпо
לקפוא - ликпо
Mnemonic rule
лик покрылся инеем
ковры
שטיחים – штихим
שטיחים - штихим
Mnemonic rule
на коврах читал стихи
[вместе] с тобой (женщине)
איתך – итах
איתך - итах
Mnemonic rule
итах, мы это делаем вместе с тобой
принципы
עקרונות – экронот
עקרונות - экронот
Mnemonic rule
для обоих полов
министр внутренних дел
שר הפנים – сар ђа пним
שר הפנים - сар ђа пним
Mnemonic rule
уж точно министр пней, злобных и пинающих
министр жемчужин
[он] сдвигался (на небольшое расстояние)
זז – заз (не "я ..")
זז - заз (не "я ..")
Mnemonic rule
печка, печь
תנור – танур
תנור - танур
Mnemonic rule
тандори, ура
хотеть
לרצות – лирцот
לרצות - лирцот
Mnemonic rule
хотеть лир сотню
проверь! (повелит., женщине)
בדקי – бидки
בדקי - бидки
Mnemonic rule
пиши! (повелит., мужчине)
כתוב – ктов
כתוב - ктов
Mnemonic rule
умираю; умираешь; умирает (муж.) (не "г..")
מת – мет (наст.)
מת - мет (наст.)
Mnemonic rule
рассвет
שחר – шахар
שחר - шахар
шахар
Mnemonic rule
на рассвете просыпается коммерция
[он] умер
מת – мет (не "я ..")
מת - мет (не "я ..")
Mnemonic rule
получил чёрную метку
чистая
נקייה – некия
נקייה - некия
Mnemonic rule
в некие дни она чистая
поститься
לצום – лацум
לצום - лацум
Mnemonic rule
можно ходить в ЦУМ, но не в ГУМ
эпидемия
מגיפה – магэфа
מגיפה - магэфа
Mnemonic rule
маг-эфа устроила эпидемию
фартук
סינר – синар
סינר - синар
Mnemonic rule
чтоб идти в свинарник
закрой! выключи! (жен.)
סגרי – сигри
סגרי - сигри
Mnemonic rule
обед
ארוחת צהריים – арухат цађорайм
ארוחת צהריים - арухат цађорайм
Mnemonic rule
трапеза царских родителей
воробей (не "д..") (талмудическое название)
אנקור – анкор
אנקור - анкор
Mnemonic rule
откуда? (не "..н")
מאיפה – мэ эйфо
מאיפה - мэ эйфо
мэ эйфо
Mnemonic rule
мысли
מחשבות – махшавот
מחשבות - махшавот
Mnemonic rule
слёзы
דמעות – дмаъот
דמעות - дмаъот
Mnemonic rule
радуюсь; –ешься; –ется (жен.)
שמחה – смэха
שמחה - смэха
Mnemonic rule
сто́ю; сто́ишь; сто́ит (жен.) (о товаре, услугах)
עולה – ола (не "поднимаюсь")
עולה - ола (не "поднимаюсь")
Mnemonic rule
богатая
עשירה – ащира
עשירה - ащира
Mnemonic rule
миг, момент; некоторое время
רגע – рэга
רגע - рэга
рэга
Mnemonic rule
рэга на сайте занимает некоторое время
мышцы
שרירים – шририм
שרירים - шририм
Mnemonic rule
молчу, молчит, молчишь (муж.)
שותק – шотэк
שותק - шотэк
Mnemonic rule
начинаю, начинает, начинаешь (жен.)
מתחילה – матхила
מתחילה - матхила
Mnemonic rule
[я] ухаживал/ла, заботился/лась
טיפלתי – типальти
טיפלתי - типальти
типальти
Mnemonic rule
типал ты - я заботилась
что (в сложноподчиненном предложении)
–ש – ще
-ש - ще
Mnemonic rule
встречаюсь; встречаешься; встречается (муж.) (не "п..")
נפגש – нифгаш
נפגש - нифгаш
Mnemonic rule
нифигаш, он встречается с кем-то
следовать (идти следом за кем–л.)
לעקוב – лаъаков
לעקוב - лаъаков
Mnemonic rule
следовать по извилистому пути
юго–запад
דרום–מערב – дром маъарав
דרום-מערב - дром маъарав
Mnemonic rule
метр
מטר – метэр
מטר - метэр
метэр
Mnemonic rule
свойства
תכונות – тхунот
תכונות - тхунот
Mnemonic rule
поворачиваться; повернуть
לפנות – лифнот
לפנות - лифнот
Mnemonic rule
она повернулась, а лиф - not
выполняю; выполняешь; выполняет (муж.)
מקים – мэкаем
מקים - мэкаем
Mnemonic rule
две тысячи
אלפיים – альпаим
אלפיים - альпаим
альпаим
Mnemonic rule
в альпы на 2 тысячи метров
[я] послал/а, отправил/а
שלחתי – шалахти
שלחתי - шалахти
шалахти
Mnemonic rule
шарах! и отправила
курить
לעשן – леъашен
לעשן - леъашен
Mnemonic rule
дымить
одна пятая (число); одна пятая часть
חמישית – хамишит
חמישית - хамишит
Mnemonic rule
[я] создал
בראתי – барати
בראתי - барати
барати
Mnemonic rule
доступные, имеющиеся в доступе (муж.)
זמינים – зминим
זמינים - зминим
Mnemonic rule
представитель (действующий по поручению)
נציג – нациг
נציג - нациг
Mnemonic rule
представитель нации
повторять (говорить или делать снова)
לחזור – лахазор = лахзор (не "в..")
לחזור - лахазор = лахзор (не "в..")
Mnemonic rule
гелий
הליום – ђэльюм
הליום - ђэльюм
ђэльюм
Mnemonic rule
вдруг (не "л..")
פתאום – питъом
פתאום - питъом
Mnemonic rule
вдруг подавился питьём
добрый день
צהריים טובים – цађорайм товим
צהריים טובים - цађорайм товим
цађорайм товим
Mnemonic rule
сожалеем (муж.)
מצטערימ – мицтаъарим
מצטערימ - мицтаъарим
Mnemonic rule
попугаи
תכיים – тукийим
תכיים - тукийим
Mnemonic rule
молоток
פטיש – патиш
פטיש - патиш
Mnemonic rule
стучи патише
сколько это стоит?
כמה זה עולה – кама зэ оле
כמה זה עולה - кама зэ оле
Mnemonic rule
её (кого, что)
אותה – ота
אותה - ота
Mnemonic rule
что вдруг? с чего вдруг?
מה פתאום – ма питъом
מה פתאום - ма питъом
Mnemonic rule
конверт
מעטפה – маъатафа
מעטפה - маъатафа
Mnemonic rule
моя атака в конверте
имя числительное
שם מספר – шем миспар
שם מספר - шем миспар
Mnemonic rule
благословенный
ברוך – барух
ברוך - барух
Mnemonic rule
благословенный в баре рухнул
отменять, аннулировать
לבטל – леватэль
לבטל - леватэль
Mnemonic rule
отменяю левый холм хуйни, которую нагородила
[я] отменил/а, аннулировал/а
ביטלתי – битальти
ביטלתי - битальти
битальти
Mnemonic rule
увидела биту и аннулировала
группа (людей)
קבוצה – квуца
קבוצה - квуца
Mnemonic rule
однокоренное к слову кибуц
добро пожаловать
ברוך הבא – барух ђаба
ברוך הבא - барух ђаба
Mnemonic rule
благословенный следующий в очереди?..
надеюсь; надеешься; надеется (жен.) (не "..ц..")
מקווה – мэкава
מקווה - мэкава
Mnemonic rule
потеряться, пропасть
לאבוד – леэвод
לאבוד - леэвод
Mnemonic rule
позвали лаавод, а он леэвод
[я] потерялся/лась; пропал/а
אבדתי – авадэти (не "р..")
אבדתי - авадэти (не "р..")
авадэти
Mnemonic rule
[короткое] замыкание
קצר – кецэр
קצר - кецэр
кецэр
Mnemonic rule
кецер кацар
прекращение/перебой подачи электричества
הפסקת חשמל – ђафсакат хашмаль
הפסקת חשמל - ђафсакат хашмаль
Mnemonic rule
half-закат электричества
фиолетовый
סגול – саголь
סגול - саголь
Mnemonic rule
сам голый и фиолетовый
чудовище
מפלצת – мифлецэт
מפלצת - мифлецэт
мифлецэт
Mnemonic rule
в миф лезет
спорить, дискутировать
להתווכח – леђитвакэах
להתווכח - леђитвакэах
леђитвакэах
Mnemonic rule
вякать и эхать
трюизм
труизм
труизм
Трюи́зм, также труизм (англ. truism, от true «верный, правильный») — общеизвестная, избитая истина, банальность. Трюизмом называют что-то самоочевидное большинству людей, что упоминается лишь как напоминание либо как риторическое или литературное высказывание.
В логике суждение (высказывание) называется трюизмом, если оно не является тавтологией или теоремой, выведенной из аксиом, которые сами по себе являются истинными.
Mnemonic rule
клей
דבק – дэвек
דבק - дэвек
дэвек
Mnemonic rule
дави на тюбик, чтобы получить клей
трюм (судна)
בטן–אונייה – бетэн ония
בטן-אונייה - бетэн ония
бетэн ония
Mnemonic rule
трущобы
שכונת–עוני – шхунат–они
שכונת-עוני - шхунат-они
Mnemonic rule
как шхуны-корабли
трусость
פחדנות – пахданут
פחדנות - пахданут
Mnemonic rule
слезоточивый газ
גז מדמיע – газ мадмиа
גז מדמיע - газ мадмиа
газ мадмиа
Mnemonic rule
трусиха
פחדנית – пахданит
פחדנית - пахданит
Mnemonic rule
тряпка (для вытирания)
מטלית – матлит
מטלית - матлит
Mnemonic rule
стираем примеры по математике и литературе
психологический
פסיכולוגי – психологи
פסיכולוגי - психологи
психологи
Mnemonic rule
процесс (развитие какого–л. явления)
מהלך – мађалах
מהלך - мађалах
Mnemonic rule
махала хорошо, процесс шёл
страдаю; страдаешь; страдает (жен.)
סובלת – совэлет
סובלת - совэлет
совэлет
Mnemonic rule
нормальная (обычная)
רגילה – регила
רגילה - регила
Mnemonic rule
регулярная
больная (о чл.)
חולה – хола (сущ.)
חולה - хола (сущ.)
Mnemonic rule
задумываюсь, задумываешься, задумывается (муж.)
שוקע – шокэа
שוקע - шокэа
шокэа
Mnemonic rule
шок! он задумывается!
пища, еда – в более широком значении, чем "о.."
מזון – мазон
מזון - мазон
Mnemonic rule
вазон с мазон
долго (по времени)
hарбэ зман
hарбэ зман
Mnemonic rule
разговор, беседа
שיחה – сиха
שיחה - сиха
Mnemonic rule
разговор в стихах
утка–самка
ברווזה – барваза
ברווזה - барваза
Mnemonic rule
первая
ראשונה – ришона
ראשונה - ришона
Mnemonic rule
кукушка
קוקייה – кукия
קוקייה - кукия
Mnemonic rule
учебный год
שנת הלימודים – шнат ђа лимудим
שנת הלימודים - шнат ђа лимудим
Mnemonic rule
дремать
לנום – ланум
לנום - ланум
Mnemonic rule
лан, ну минутку подремлю
ложиться, лежать
לשכב – лишкав
לשכב - лишкав
Mnemonic rule
или на кровать, или в шкаф
запрещённый
אסור – асур
אסור - асур
Mnemonic rule
а сурово запрещать
настроение (состояние души)
מצב רוח – мацав руах
מצב רוח - мацав руах
мацав руах
Mnemonic rule
любимая (прил., сущ.)
אהובה – ађува
אהובה - ађува
Mnemonic rule
традиция
מסורת – масорэт
מסורת - масорэт
масорэт
Mnemonic rule
пила это
мечтаю, мечтаешь, мечтает (муж.)
חולם – холэм
חולם - холэм
Mnemonic rule
бизнесы
עסקים – асаким
עסקים - асаким
Mnemonic rule
собираю, накапливаю; собираешь, собирает (муж.)
צובר – цовэр
צובר - цовэр
Mnemonic rule
уши
אוזניים – ознаим
אוזניים - ознаим
ознаим
Mnemonic rule
о, знаим, слышали
рвём, разрываем; рвёте, разрываете; рвут, разрывают (жен.)
קורעות – коръот (не "ч..")
קורעות - коръот (не "ч..")
Mnemonic rule
ресницы
ריסים – рисим
ריסים - рисим
Mnemonic rule
сфера (мат.)
ספירה – сфэра
ספירה - сфэра
сфэра
Mnemonic rule
вставляю, всовываю; вставляешь, вставляет (муж.)
מכניס – махнис
מכניס - махнис
Mnemonic rule
махнись и вставляй
чувствовать, чувствовать себя
להרגיש – леђаргиш
להרגיש - леђаргиш
Mnemonic rule
чувствовать как в летаргии
животы (множ. жен.)
בטנים – бэтаним
בטנים - бэтаним
Mnemonic rule
там может быть и пацан, и тёлка, поэтому слово женского рода с мужским окончанием
запрещать
לאסור – леъэсор
לאסור - леъэсор
Mnemonic rule
в лесу запрещено сорить
очень просто, просто и ясно
פשוט מאוד – пашут мэъод
פשוט מאוד - пашут мэъод
Mnemonic rule
наушники
אוזניות – озниот
אוזניות - озниот
Mnemonic rule
трюк, ловкая проделка
קונץ – кунц
קונץ - кунц
Mnemonic rule
в кунсткамеру
трусы
תחתונים – тахтоним
תחתונים - тахтоним
Mnemonic rule
так-то с ними неплохо, но лучше снять
хирург
כירורג – кирург
כירורג - кирург
Mnemonic rule
свекровь/теща
חמות – хамот
חמות - хамот
Mnemonic rule
хам от неё произошёл
квартал, район (города)
שכונה – шхуна
שכונה - шхуна
Mnemonic rule
независимый
עצמאי – ацмаи
עצמאי - ацмаи
Mnemonic rule
а цэ маи мысли!
по праздникам
בחגים – бэ хагим
בחגים - бэ хагим
Mnemonic rule
изоляция (обособление)
בידוד – бидуд
בידוד - бидуд
Mnemonic rule
be in дуд
несёт биду
результат
תוצאה – тоцаа
תוצאה - тоцаа
Mnemonic rule
тоцный результат
как дела? (м.. н..)
מה נשמע – ма нишма
מה נשמע - ма нишма
Mnemonic rule
кредит (ссуда)
אשראי – ашрай
אשראי - ашрай
Mnemonic rule
по–моему, как мне кажется, …
כמדומני – кимдумани
כמדומני - кимдумани
кимдумани
Mnemonic rule
релевантная, адекватная
רלונטית – рэлевантит
רלונטית - рэлевантит
Mnemonic rule
наушник
אוזנייה – озния
אוזנייה - озния
Mnemonic rule
наученная (опытом, страданиями)
למודה – лемуда
למודה - лемуда
Mnemonic rule
вечер пятницы, канун шабата
ערב שבת – эрэв шабат
ערב שבת - эрэв шабат
эрэв шабат
Mnemonic rule
гость, посетитель
אורח – орэах
אורח - орэах
орэах
Mnemonic rule
орёт и ахает
конфиденциальный
דיסקרטי – дискрэти
דיסקרטי - дискрэти
дискрэти
Mnemonic rule
диск скрытый
странник
אורח פורח – орэах порэах
אורח פורח - орэах порэах
орэах порэах
Mnemonic rule
груша (фрукт)
אגס – агас
אגס - агас
Mnemonic rule
не грубая
персидский
פרסי – парси
פרסי - парси
парси
Mnemonic rule
щиколотки, лодыжки
קרסוליים – карсолаим
קרסוליים - карсолаим
карсолаим
Mnemonic rule
Россия
רוסיה – русйа
רוסיה - русйа
русйа
Mnemonic rule
имена
שמות – шемот
שמות - шемот
Mnemonic rule
род мужской, а окончание женское, т.к. имена бывают и женские, и мужские
любимый (прил., сущ.)
אהוב – ађув
אהוב - ађув
Mnemonic rule
инструктор
מדריך – мадрих
מדריך - мадрих
Mnemonic rule
мадре
едим; едят; едите (муж.)
אוכלים – охлим
אוכלים - охлим
Mnemonic rule
[он] требовал
דרש – дараш
דרש - дараш
Mnemonic rule
стучим, трахаемся; стучите, трахаетесь; стучат, трахаются (муж.)
דופקים – дофким
דופקים - дофким
Mnemonic rule
стучим, трахаемся; стучите, трахаетесь; стучат, трахаются (жен.)
דופקות – дофкот
דופקות - дофкот
Mnemonic rule
прыгаем, прыгаете, прыгают (муж.)
קופצים – кофцим
קופצים - кофцим
Mnemonic rule
прыгаем, прыгаете, прыгают (жен.)
קופצות – кофцот
קופצות - кофцот
Mnemonic rule
привязываем, связываем; привязываете, связываете; привязывают, связывают (муж.)
קושרים – кошрим
קושרים - кошрим
Mnemonic rule
привязываем, связываем; привязываете, связываете; привязывают, связывают (жен.)
קושרות – кошрот
קושרות - кошрот
Mnemonic rule
[ты] учил, изучал
למדת – ламадэта
למדת - ламадэта
ламадэта
Mnemonic rule
[он] продавал
מכר – махар (глагол)
מכר - махар (глагол)
Mnemonic rule
[он] сосал
מצץ – мацац
מצץ - мацац
Mnemonic rule
мщу, мстишь, мстит (жен.)
נוקמת – нокэмет
נוקמת - нокэмет
нокэмет
Mnemonic rule
кусаю, кусаешь, кусает (муж.)
נושך – ношэх
נושך - ношэх
Mnemonic rule
правнук
נין – нин
נין - нин
Mnemonic rule
ниндзя
моя любимая (прил., сущ.)
ађувати
ађувати
Mnemonic rule
трогать, касаться (не "..а")
לגעת – лагаъат
לגעת - лагаъат
лагаъат
Mnemonic rule
трогает, гад
совок (для мусора)
יעה – яъэ
יעה - яъэ
Mnemonic rule
я это уберу
поза (положение тела)
תנוחה – тнуха
תנוחה - тнуха
Mnemonic rule
символический
סמלי – симли
סמלי - симли
Mnemonic rule
драгоценность
תכשיט – тахшит
תכשיט - тахшит
Mnemonic rule
тахат шит драгоценностями
растение
צמח – цемах
צמח - цемах
цемах
Mnemonic rule
[он] пил
שתה – шата
שתה - шата
Mnemonic rule
запятая
פסיק – псик
פסיק - псик
Mnemonic rule
мелкий псик на бумаге
треугольник
משולש – мэшулаш
משולש - мэшулаш
Mnemonic rule
шалаш из треугольников
[я] вошел, вошла
נכנסתי – нихнасти
נכנסתי - нихнасти
нихнасти
Mnemonic rule
правнучка
נינה – нина
נינה - нина
Mnemonic rule
вечный
נצחי – ницхи
נצחי - ницхи
Mnemonic rule
потому что падает ниц, хитрый
спрашиваю; спрашиваешь; спрашивает (муж.)
שואל – шоэль
שואל - шоэль
Mnemonic rule
муравьед
דוב נמלים – дов нэмалим
דוב נמלים - дов нэмалим
Mnemonic rule
чайник (заварочный)
תיון – тэйон
תיון - тэйон
Mnemonic rule
тэй он содержит
брусника
אוכמנית אדומה – ухманит адума
אוכמנית אדומה - ухманит адума
Mnemonic rule
[я] охранял/а
שמרתי – шамарти
שמרתי - шамарти
шамарти
Mnemonic rule
груша (дерево)
עץ–אגס – эц–агас
עץ-אגס - эц-агас
Mnemonic rule
запрещаю; запрещаешь; запрещает (муж.)
אוסר – осэр
אוסר - осэр
Mnemonic rule
о сэр, я запрещаю!
модель, манекенщица
דוגמנית – дугманит
דוגמנית - дугманит
Mnemonic rule
дугма - пример
отменяй! (муж.)
בטל – батэль
בטל - батэль
Mnemonic rule
зеленоватый
ירקרק – йеракрак
ירקרק - йеракрак
Mnemonic rule
дожди (множ.)
גשמים – гшамим
גשמים - гшамим
Mnemonic rule
[я] проснусь
אתעורר – этъорэр
אתעורר - этъорэр
Mnemonic rule
стручок (бот.)
תרמיל – тармиль (не "р..")
תרמיל - тармиль (не "р..")
Mnemonic rule
колесо (от мотоцикла и т.д.) (не "..ь")
אופן – офан
אופן - офан
Mnemonic rule
мотор, двигатель
מנוע – маноа
מנוע - маноа
маноа
Mnemonic rule
манок - двигатель для утки
желтый
צהוב – цађов
צהוב - цађов
Mnemonic rule
цвет жёлтый таков
громадный (огромный)
ענק – анак
ענק - анак
Mnemonic rule
громадный, аднако
ива (дерево)
ערבה – арава
ערבה - арава
Mnemonic rule
валуны
סלעים – слаим
סלעים - слаим
Mnemonic rule
наслаим валуны
валун больше, чем камень, поэтому мужского рода
виноград
ענבים – анавим
ענבים - анавим
Mnemonic rule
не камни, а виноградины
гризли
דוב גריזלי – дов гризли
דוב גריזלי - дов гризли
Mnemonic rule
мир (весь мир)
עולם – олам
עולם - олам
Mnemonic rule
о мире просят лам
спасать
להציל – леђациль
להציל - леђациль
Mnemonic rule
спасай баклажан!
хитрость
ערמה – орма
ערמה - орма
Mnemonic rule
хитрость - норма среди евреев
окружность (матем.)
מעגל – маъагаль
מעגל - маъагаль
Mnemonic rule
кусаю, кусаешь, кусает (жен.)
נושכת – ношэхет
נושכת - ношэхет
ношэхет
Mnemonic rule
стеснительность
ביישנות – байшанут
ביישנות - байшанут
Mnemonic rule
баскетбол
כדורסל – кадурсаль
כדורסל - кадурсаль
Mnemonic rule
англичанка
אנגליה – англия (не "Англия")
אנגליה - англия (не "Англия")
Mnemonic rule
северная
צפונית – цфонит
צפונית - цфонит
Mnemonic rule
поддерживаю (служу опорой); поддерживаешь, поддерживает (муж.)
תומך – томэх
תומך - томэх
Mnemonic rule
[он] поймал
תפש – тафас
תפש - тафас
Mnemonic rule
[мы] писали
כתבנו – катавну
כתבנו - катавну
катавну
Mnemonic rule
собираю, накапливаю; собираешь, собирает (жен.)
צוברת – цовэрет
צוברת - цовэрет
цовэрет
Mnemonic rule
ломаю; ломает; ломаешь (жен.)
שוברת – шовэрет
שוברת - шовэрет
шовэрет
Mnemonic rule
[мы] охраняли
שמרנו – шамарну
שמרנו - шамарну
шамарну
Mnemonic rule
свищу, свистишь, свистит (муж.)
שורק – шорэк
שורק - шорэк
Mnemonic rule
молчу, молчит, молчишь (жен.)
שותקת – шотэкет
שותקת - шотэкет
шотэкет
Mnemonic rule
[мы] могли
יכולנו – яхольну
יכולנו - яхольну
яхольну
Mnemonic rule
плачу, плачешь, плачет (муж.)
בוכה – бохэ
בוכה - бохэ
Mnemonic rule
[он] купил
קנה – кана
קנה - кана
Mnemonic rule
хочу; хочет; хочешь (жен.)
רוצה – роца
רוצה - роца
Mnemonic rule
плаваем, плаваете, плавают (муж.)
שוחים – сохим
שוחים - сохим
Mnemonic rule
поворачиваюсь, поворачиваешься, поворачивается (муж.)
פונה – понэ
פונה - понэ
Mnemonic rule
поневоле поворачиваюсь
[я] пил/а
שתיתי – шатити
שתיתי - шатити
шатити
Mnemonic rule
середина, центр
אמצע – эмца
אמצע - эмца
эмца
Mnemonic rule
центр европы у нэмца
[я] упал, упала
נפלתי – нафальти
נפלתי - нафальти
нафальти
Mnemonic rule
блюдо (первое, второе и т.д.)
מנה – мана (не "п..")
מנה - мана (не "п..")
Mnemonic rule
чуть–чуть, немного, мало (не "б..", "к..")
מעט – мэъат
מעט - мэъат
Mnemonic rule
мне тебя (ат) мало
язык (анат.) (ж.р.)
לשון – лашон
לשון - лашон
Mnemonic rule
лишон костей
нежелание
אי–רצון – и–рацон
אי-רצון - и-рацон
Mnemonic rule
дымка; слабый туман
ערפילית – арфилит
ערפילית - арфилит
Mnemonic rule
арафэль литературный
[они] пришли
באו – баъу
באו - баъу
баъу
Mnemonic rule
изготавливать, производить
לייצר – леяцер
לייצר - леяцер
Mnemonic rule
лея произвела цербера
копать, рыть
לחפור – лахпор
לחפור - лахпор
Mnemonic rule
lax хафарперет роет
выходить (недалеко); отправляться (далеко)
לצאת – лацет
לצאת - лацет
Mnemonic rule
дома нет ланцета, придётся выходить
углевод
פחמימה – пахмэма
פחמימה - пахмэма
Mnemonic rule
март
מרץ – мэрц
מרץ - мэрц
Mnemonic rule
купальник
בגד–ים – бегед–ям
בגד-ים - бегед-ям
бегед–ям
Mnemonic rule
бегать к морю в купальнике
кому?
למי – леми
למי - леми
Mnemonic rule
работай! (повелит., девушке)
עבדי – ивди
עבדי - ивди
Mnemonic rule
ивди работай!
палатка (походная)
אוהל – ођэль (не "е..")
אוהל - ођэль (не "е..")
ођэль
Mnemonic rule
взял палатку - возьми и еду
енот
דביבון – двивон
דביבון - двивон
Mnemonic rule
двигает всё вон
жадный, скупой
קמצן – камцан
קמצן - камцан
Mnemonic rule
жадный кацман
[я] хотел/а
רציתי – рацити
רציתי - рацити
рацити
Mnemonic rule
смотрим, видим; смотрите, смотрят (муж.)
רואים – роъим
רואים - роъим
Mnemonic rule
смотрим, видим; смотрите, смотрят (жен.)
רואות – роъот
רואות - роъот
Mnemonic rule
плаваем, плаваете, плавают (жен.)
שוחות – сохот
שוחות - сохот
Mnemonic rule
[я] плавал/а
שחיתי – сахити
שחיתי - сахити
сахити
Mnemonic rule
выкапываю (добываю из–под земли), выкапываешь, выкапывает (муж.)
כורה – корэ (не "ч..")
כורה - корэ (не "ч..")
Mnemonic rule
выкапываю древнюю кору, чтобы прочитать знаки на ней
[мы] пили
שתינו – шатину
שתינו - шатину
шатину
Mnemonic rule
расти, увеличиваться
לגדול – лигдоль
לגדול - лигдоль
Mnemonic rule
становиться гадоль
расти вдоль
симпатичная (х..)
חמודה – хамуда
חמודה - хамуда
Mnemonic rule
фиалка
סיגלית = סגלית – сигалит
סיגלית = סגלית - сигалит
Mnemonic rule
падаю, падаешь, падает (муж.)
נופל – нофэль
נופל - нофэль
Mnemonic rule
несу, несёшь, несёт (жен.)
נושאת – носэт
נושאת - носэт
Mnemonic rule
идём, идёте, идут (муж.)
הולכים – ђольхим
הולכים - ђольхим
Mnemonic rule
любим, любите, любят (муж.)
אוהבים – ођавим
אוהבים - ођавим
Mnemonic rule
прошу; просит; просишь (жен.)
מבקשת – мевакэшэт
מבקשת - мевакэшэт
мевакэшэт
Mnemonic rule
отменяю, аннулирую; отменяешь, отменяет (муж.)
מבטל – мэватэль
מבטל - мэватэль
Mnemonic rule
готовлю (еду), готовишь, готовит (жен.)
מבשלת – мевашэлет
מבשלת - мевашэлет
мевашэлет
Mnemonic rule
ращу (выращиваю), растишь, растит (муж.)
מגדל – мэгадэль
מגדל - мэгадэль
Mnemonic rule
разговариваю; разговаривает; разговариваешь (жен.)
מדברת – мэдабэрет
מדברת - мэдабэрет
мэдабэрет
Mnemonic rule
ебу, трахаю; ебёшь, ебёт (муж.)
מזיין – мэзайен
מזיין - мэзайен
Mnemonic rule
получаю, приобретаю; получаешь, получает (муж.)
מקבל – мэкабэль
מקבל - мэкабэль
Mnemonic rule
выполняю; выполняешь; выполняет (жен.)
מקיימת – мэкаемет
מקיימת - мэкаемет
мэкаемет
Mnemonic rule
[я] лизал/а, лакал/а
ליקקתי – ликакти
ליקקתי - ликакти
ликакти
Mnemonic rule
глажу, ласкаю; гладишь, гладит (муж.)
מלטף – мэлатэф
מלטף - мэлатэф
Mnemonic rule
целую, целуешь, целует (муж.)
מנשק – мэнашэк
מנשק - мэнашэк
Mnemonic rule
рассказываю, рассказываешь, рассказывает (муж.)
מספר – мэсапэр
מספר - мэсапэр
Mnemonic rule
[я] путешествовал/а
טיילתי – тияльти
טיילתי - тияльти
Mnemonic rule
[они] делали
עשו – асу
עשו - асу
Mnemonic rule
[я] делал/а
עשיתי – асити
עשיתי - асити
асити
Mnemonic rule
ломтик
פרוסה – пруса
פרוסה - пруса
Mnemonic rule
прусак тащит ломтик хлеба
оригинальный (не поддельный)
אוריגינלי – оригинали
אוריגינלי - оригинали
оригинали
Mnemonic rule
сова
ינשוף – яншуф
ינשוף - яншуф
Mnemonic rule
я ношусь на крыльях
приводить; приносить
להביא – леђави
להביא - леђави
Mnemonic rule
леха вино принёс
записывать
לרשום – лиршом
לרשום - лиршом
Mnemonic rule
записывать либо лирой, либо ручкой-ершом
континент, материк
יבשת – ябэшэт
יבשת - ябэшэт
Mnemonic rule
сухой - явеш
мыть (о полах, посуде и т.д.)
לשטוף – лиштоф
לשטוף - лиштоф
Mnemonic rule
мыть штоф после вина
поднос
מגש – магаш
מגש - магаш
Mnemonic rule
магический
мебель
רהיטים – рађитим
רהיטים - рађитим
Mnemonic rule
рахитикам без мебели никуда
[я] знал/а, умел/а
ידעתי – ядати
ידעתי - ядати
ядати
Mnemonic rule
я умела в те даты
часть (от целого)
חלק – хелек
חלק - хелек
хелек
Mnemonic rule
хиляк вынесет только часть
весенний
אביבי – авиви
אביבי - авиви
Mnemonic rule
занят (в смысле отношений с кем–то)
тафуc
тафуc
Mnemonic rule
та фу, он занят..
реально мало
мамаш кцат
мамаш кцат
Mnemonic rule
сожалею; сожалеет; сожалеешь (жен.); реплика "сожалею, извините"
מצטערת – мицтаъэрэт
מצטערת - мицтаъэрэт
мицтаъэрэт
Mnemonic rule
пробирка
מבחנה – мавхена
מבחנה - мавхена
Mnemonic rule
в ней смерть и хана
долины
עמקים – амаким
עמקים - амаким
Mnemonic rule
[я] проверял/а
בדקתי – бадакти
בדקתי - бадакти
бадакти
Mnemonic rule
[мы] кончили, завершили
גמרנו – гамарну
גמרנו - гамарну
гамарну
Mnemonic rule
[он] кончил, завершил
גמר – гамар
גמר - гамар
Mnemonic rule
[ты] требовал
דרשת – дарашта
דרשת - дарашта
дарашта
Mnemonic rule
[я] стучал/а, трахался/лась
דפקתי – дафакти
דפקתי - дафакти
дафакти
Mnemonic rule
[он] стучал, трахался
דפק – дафак
דפק - дафак
Mnemonic rule
[он] прыгал
קפץ – кафац
קפץ - кафац
Mnemonic rule
[я] привязывал/а, связывал/а
קשרתי – кашарти
קשרתי - кашарти
кашарти
Mnemonic rule
[ты] учила, изучала
למדת – ламадэт
למדת - ламадэт
ламадэт
Mnemonic rule
[ты] продавал
מכרת – махарта
מכרת - махарта
махарта
Mnemonic rule
[ты] продавала
מכרת – махарт
מכרת - махарт
Mnemonic rule
[ты] сосал
מצצת – мацацта
מצצת - мацацта
мацацта
Mnemonic rule
[ты] сосала
מצצת – мацацт
מצצת - мацацт
Mnemonic rule
тяну, тащу; тянешь, тянет (муж.)
מושך – мошэх
מושך - мошэх
Mnemonic rule
[он] мстил
נקם – накам
נקם - накам
Mnemonic rule
[он] кусал, укусил
נשך – нашах
נשך - нашах
Mnemonic rule
плачу, плачет, плачешь (жен.)
בוכה – боха
בוכה - боха
Mnemonic rule
[ты] купил
קנית – канита
קנית - канита
канита
Mnemonic rule
[мы] хотели
רצינו – рацину
רצינו - рацину
рацину
Mnemonic rule
[он] хотел
רצה – раца (не "б..")
רצה - раца (не "б..")
Mnemonic rule
[мы] смотрели, видели
ראינו – раъину
ראינו - раъину
раъину
Mnemonic rule
[он] смотрел, видел
ראה – раъа (глагол)
ראה - раъа (глагол)
Mnemonic rule
магистральный
עורקי – орки
עורקי - орки
Mnemonic rule
магистральное направление в норки
в хорошем состоянии
במצב טוב – бэ мацав тов
במצב טוב - бэ мацав тов
Mnemonic rule
[я] буду заботиться
אטפל – атапэль
אטפל - атапэль
Mnemonic rule
ты пэль, а я буду заботиться
преступление
עברה – авэра
עברה - авэра
Mnemonic rule
аврал! тут преступление
звонить (по телефону, скайпу, вацап и т.д.)
להתקשר – леђиткашер
להתקשר - леђиткашер
Mnemonic rule
звонить - кашерно!
[я] рассказал/а
סיפרתי – сипарти
סיפרתי - сипарти
сипарти
Mnemonic rule
встаём; встаёте; встают (муж. множ.)
קמים – камим
קמים - камим
Mnemonic rule
встаём; встаёте; встают (жен. множ.)
קמות – камот
קמות - камот
Mnemonic rule
[он] рассказал, рассказывал
סיפר – сипэр
סיפר - сипэр
Mnemonic rule
он сипел, но рассказывал
двоюродный брат
בן דוד – бэн дод
בן דוד - бэн дод
Mnemonic rule
критика
ביקורת – бикорэт
ביקורת - бикорэт
бикорэт
Mnemonic rule
бибикают из своих корыт
рассказывай! (жен.) (не "д..", "и..")
ספרי – сапри
ספרי - сапри
Mnemonic rule
сапри историю и рассказывай
надеть, надевать (одежду)
ללבוש – лильбош
ללבוש - лильбош
Mnemonic rule
бошку просовывать
и так далее
וכולי – вэхулей
וכולי - вэхулей
Mnemonic rule
и хули лей далее
[она] поцеловала
נישקה – нишка
נישקה - нишка
Mnemonic rule
стоический
סטואי – стои
סטואי - стои
стои
Mnemonic rule
жарить
לטגן – летаген
לטגן - летаген
Mnemonic rule
жарить, чтоб гены не улетели
рисую, рисуешь, рисует (муж.)
מצייר – мецаер
מצייר - мецаер
Mnemonic rule
плачу, платишь, платит (муж.)
משלם – мешалем
משלם - мешалем
Mnemonic rule
изготавливаю, произвожу; изготавливаешь, изготавливает (муж.)
מייצר – мэяцэр
מייצר - мэяцэр
Mnemonic rule
надеемся, надеетесь, надеются (муж.)
מקווים – мекавим
מקווים - мекавим
Mnemonic rule
надеемся, надеетесь, надеются (жен.)
מקוות – мекавот
מקוות - мекавот
Mnemonic rule
[мы] надеялись
קיווינו – кивину
קיווינו - кивину
кивину
Mnemonic rule
[я] ждал/а
חיכיתי – хикити
חיכיתי - хикити
хикити
Mnemonic rule
[он] ждал
חיכה – хика
חיכה - хика
Mnemonic rule
хи, он ждал пинка
ожидаю, надеюсь; ожидаешь, ожидает (муж.) (не "..к..")
מצפה – мецапэ
מצפה - мецапэ
Mnemonic rule
обнимаю, обнимаешь, обнимает (муж.)
מחבק – мехабэк
מחבק - мехабэк
Mnemonic rule
ищем, ищите, ищут (муж.)
מחפשים – мехапсим
מחפשים - мехапсим
Mnemonic rule
ищем, ищете, ищут (жен.)
מחפשות – мехапсот
מחפשות - мехапсот
Mnemonic rule
[мы] искали
חיפשנו – хипасну
חיפשנו - хипасну
хипасну
Mnemonic rule
[мы] потеряли, лишишись
איבדנו – ибадну
איבדנו - ибадну
ибадну
Mnemonic rule
суп
מרק – марак
מרק - марак
Mnemonic rule
марак несут в барак
слабый (физически)
חלש – халаш
חלש - халаш
Mnemonic rule
слабому нужен калаш
значение, смысл (не "т..")
משמעות – машмаут
משמעות - машмаут
Mnemonic rule
пытаться
לנסות – ленасот
לנסות - ленасот
Mnemonic rule
лена пытается выебать всех своих сотрудников
стеснительная, стыдливая
ביישנית – байшанит
ביישנית - байшанит
Mnemonic rule
экстракт
תמצית – тамцит
תמצית - тамцит
Mnemonic rule
жёлтый, как будто там цитрин
клёво, отлично, супер (сленг)
סבבה – сабаба
סבבה - сабаба
сабаба
Mnemonic rule
с бабой клёво
привычка
הרגל – ђергель
הרגל - ђергель
Mnemonic rule
привычка - хер намазывать гелем
глаза
עיניים – эйнайим
עיניים - эйнайим
Mnemonic rule
эй, наим смотреть в глаза?
козёл
תיש – таиш
תיש - таиш
таиш
Mnemonic rule
Он не просто козёл… это ТА ЕЩË козлина!
раскол, разделение
פילוג – пилуг
פילוג - пилуг
Mnemonic rule
Берём ПИЛУ и разделяем ею предмет.
тревога (сигнал опасности)
אזעקה – азъака
אזעקה - азъака
Mnemonic rule
сигнал для казака
поддерживаю (служу опорой); поддерживаешь, поддерживает (жен.)
תומכת – томэхет
תומכת - томэхет
томэхет
Mnemonic rule
[я] поймал/а
תפשתי – тафасти
תפשתי - тафасти
тафасти
Mnemonic rule
[она] написала
כתבה – катва
כתבה - катва
Mnemonic rule
пиши! (девушке)
כתבי – китви
כתבי - китви
Mnemonic rule
ломаем, ломаете, ломают (муж.)
שוברים – шоврим
שוברים - шоврим
Mnemonic rule
ломаем, ломаете, ломают (жен.)
שוברות – шоврот
שוברות - шоврот
Mnemonic rule
ложусь, лежу; лежишь, лежит (муж.)
שוכב – шохэв
שוכב - шохэв
Mnemonic rule
шо ты have, шо ты лежишь?
покоюсь (являюсь спокойным), покоишься, покоится (муж.)
שוקט – шокэт
שוקט - шокэт
Mnemonic rule
покоюсь в шоКе
[я] буду охранять
אשמור – эшмор
אשמור - эшмор
Mnemonic rule
[он] охранял
שמר – шамар
שמר - шамар
Mnemonic rule
свищу, свистишь, свистит (жен.)
שורקת – шорэкет
שורקת - шорэкет
шорэкет
Mnemonic rule
[он] свистел
שרק – шарак
שרק - шарак
Mnemonic rule
[я] свистел/а
שרקתי – шаракти
שרקתי - шаракти
шаракти
Mnemonic rule
молчим, молчите, молчат (муж.)
שותקים – шотким
שותקים - шотким
Mnemonic rule
молчим, молчите, молчат (жен.)
שותקות – шоткот
שותקות - шоткот
Mnemonic rule
мою (пол, посуду), моешь, моет (муж.)
שוטף – шотэф
שוטף - шотэф
Mnemonic rule
мою (пол, посуду), моешь, моет (жен.)
שוטפת – шотэфет
שוטפת - шотэфет
шотэфет
Mnemonic rule
запрещённая
אסורה – асура
אסורה - асура
Mnemonic rule
крапива
סרפד – сирпад
סרפד - сирпад
Mnemonic rule
сир падал в крапиву для покаяния
свёкла
סלק – сэлек
סלק - сэлек
сэлек
Mnemonic rule
селекционная свёкла
воспалённый (о воображении и т.д.)
משולהב – мэшульђав
משולהב - мэшульђав
Mnemonic rule
эндшпиль
סיום – сиюм
סיום - сиюм
Mnemonic rule
эндшпиль? сию минуту ставь мат
обслуживание
שירות – шерут (не "у..")
שירות - шерут (не "у..")
Mnemonic rule
изменить (сделать иным)
לשנות – лешанот
לשנות - лешанот
Mnemonic rule
лешу ноты изменили
солдат–одиночка (без семьи)
חייל בודד – хаяль бодэд
חייל בודד - хаяль бодэд
Mnemonic rule
[я] надел/а
לבשתי – лавашти
לבשתי - лавашти
лавашти
Mnemonic rule
надела лаваш как пончо
скоро, вскоре
בקרוב – бэкаров
בקרוב - бэкаров
Mnemonic rule
целуй! (дев.)
נשקי – нашки
נשקי - нашки
Mnemonic rule
сильный поток
פרץ – перэц (не "брешь" и не чувства)
פרץ - перэц (не "брешь" и не чувства)
перэц
Mnemonic rule
мишень (цель)
מטרה – матара
מטרה - матара
Mnemonic rule
моя тара для стрел
гипоксия
היפוקסיה – ђипоксия
היפוקסיה - ђипоксия
ђипоксия
Mnemonic rule
зайка (о девушке)
שפנפנה – шфанфана
שפנפנה - шфанфана
Mnemonic rule
фан-фанатею по зайке
драчить
לאונן – леонэн
לאונן - леонэн
Mnemonic rule
шлюха (не "з..", "..а")
שכבנית – шахванит
שכבנית - шахванит
Mnemonic rule
выебет и шаха, и ваню
шероховатый
מחוספס – мехуспас
מחוספס - мехуспас
Mnemonic rule
МЕХУ СПАСибо за то, что шкура моего пса шероховатая.
целуй! (к мж.)
נשק – нашек
נשק - нашек
Mnemonic rule
жарю, жаришь, жарит (муж.)
מטגן – метаген
מטגן - метаген
Mnemonic rule
шлюха (ш..) (не "..т") (сленг)
שרמוטה – шармута
שרמוטה - шармута
шармута
Mnemonic rule
шары замутила
думай! (мужчине)
חשוב – хашов
חשוב - хашов
Mnemonic rule
думай! (девушке)
חשבי – хишви
חשבי - хишви
Mnemonic rule
[я] буду думать
אחשוב – эхшов
אחשוב - эхшов
Mnemonic rule
[я] болел/а
חליתי – халити
חליתי - халити
халити
Mnemonic rule
[я] буду работать
אעבוד – эъэвод
אעבוד - эъэвод
Mnemonic rule
[мы] работали
עבדנו – авадну
עבדנו - авадну
авадну
Mnemonic rule
[ты] работал
עבדת – авадэта
עבדת - авадэта
авадэта
Mnemonic rule
насилую (сексуально), насилуешь, насилует (мж.)
אונס – онэс (глагол)
אונס - онэс (глагол)
Mnemonic rule
насилую (сексуально), насилуешь, насилует (дв.)
אונסת – онэсэт
אונסת - онэсэт
онэсэт
Mnemonic rule
едим; едят; едите (жен.)
אוכלות – охлот
אוכלות - охлот
Mnemonic rule
[я] ел/а
אכלתי – ахальти
אכלתי - ахальти
ахальти
Mnemonic rule
запрещаю; запрещаешь; запрещает (жен.)
אוסרת – осэрэт
אוסרת - осэрэт
осэрэт
Mnemonic rule
[мы] ели
אכלנו – ахальну
אכלנו - ахальну
ахальну
Mnemonic rule
[ты] ел
אכלת – ахальта
אכלת - ахальта
ахальта
Mnemonic rule
[ты] ела
אכלת – ахальт
אכלת - ахальт
Mnemonic rule
[ты] работала
עבדת – авадэт
עבדת - авадэт
авадэт
Mnemonic rule
[он] работал
עבד – авад
עבד - авад
Mnemonic rule
работай! (к мж.)
עבוד – авод
עבוד - авод
Mnemonic rule
[я] поднималась, восходила (поднимался, восходил)
עליתי – алити
עליתי - алити
алити
Mnemonic rule
поднимаемся, стОим; поднимаются, стОят; поднимаетесь, стОите (муж.)
עולים – олим
עולים - олим
Mnemonic rule
поднимаемся, стОим; поднимаются, стОят; поднимаетесь, стОите (жен.)
עולות – олот
עולות - олот
Mnemonic rule
[мы] делали
עשינו – асину
עשינו - асину
асину
Mnemonic rule
[я] буду делать
אעשה – эъэсэ
אעשה - эъэсэ
Mnemonic rule
лечу, летишь, летит (о птицах, насекомых) (муж.)
עף – аф (глагол)
עף - аф (глагол)
Mnemonic rule
лечу, летишь, летит (о птицах, насекомых) (жен.)
עפה – афа
עפה - афа
афа
Mnemonic rule
выбираю, выбираешь, выбирает (муж.)
בוחר – бохэр
בוחר - бохэр
Mnemonic rule
выбираю, выбираешь, выбирает (жен.)
בוחרת – бохэрет
בוחרת - бохэрет
бохэрет
Mnemonic rule
бояться
לפחוד – лифход
לפחוד - лифход
Mnemonic rule
или фходить, или бояться
смеюсь, смеёшься, смеётся (муж.)
צוחק – цохэк
צוחק - цохэк
Mnemonic rule
смеюсь, смеёшься, смеётся (жен.)
צוחקת – цохэкет
צוחקת - цохэкет
цохэкет
Mnemonic rule
представлять, воображать
לדמיין – ледамьен
לדמיין - ледамьен
Mnemonic rule
представлять леди и дам
[вы] будете представлять себе = представьте себе (муж.)
תדמיין – тэдамьену
תדמיין - тэдамьену
Mnemonic rule
пьяный
שיכור – шикор
שיכור - шикор
Mnemonic rule
шикарно надрался
посуда (разг.)
כלים – келим
כלים - келим
Mnemonic rule
"приборы" = инструменты
мозоли (множ.)
יבלות – ябалот
יבלות - ябалот
я балото осушала и заработала мозоли
Mnemonic rule
летучая мышь
עטלף – аталеф
עטלף - аталеф
Mnemonic rule
атакующий сверху лев
космический корабль
ספינת חלל – сфинат халаль
ספינת חלל - сфинат халаль
Mnemonic rule
девственница
בתולה – бетула
בתולה - бетула
Mnemonic rule
условие
תנאי – тнай
תנאי - тнай
Mnemonic rule
ЗНАЙ - у меня есть ТНАЙ
национальность
לאום – леом
לאום - леом
Mnemonic rule
слепень
טבן – табан
טבן - табан
Mnemonic rule
на табун напал табан
цензура
צנזורה – цензура
צנזורה - цензура
цензура
Mnemonic rule
точно, как раз
בדיוק – бэ диюк
בדיוק - бэ диюк
Mnemonic rule
лобок
ערווה – эрва
ערווה - эрва
Mnemonic rule
эрв к эрва
[он] курил
עישן – ишен
עישן - ишен
Mnemonic rule
вредить; повреждать, портить
להזיק – леђазик
להזיק - леђазик
Mnemonic rule
леха взик! и повредил
перекрёсток
צומת – цомет
צומת - цомет
цомет
Mnemonic rule
лицо метит в перекрёсток
решаю, решаешь, решает (мж.)
מחליט – махлит
מחליט - махлит
Mnemonic rule
решаю, решаешь, решает (дв.)
מחליטה – махлита
מחליטה - махлита
Mnemonic rule
решаем, решаете, решают (мж.)
מחליטים – махлитим
מחליטים - махлитим
Mnemonic rule
решаем, решаете, решают (дв.)
מחליטות – махлитот
מחליטות - махлитот
Mnemonic rule
(ты) хотел
רצית – рацита
רצית - рацита
рацита
Mnemonic rule
(ты) хотела
רצית – рацит
רצית - рацит
Mnemonic rule
пытаюсь, пытаешься, пытается (мж.)
מנסה – менасэ
מנסה - менасэ
Mnemonic rule
пытаюсь, пытаешься, пытается (дв.)
מנסה – менаса
מנסה - менаса
Mnemonic rule
(я) пытался / пыталась
ניסיתי – нисити
ניסיתי - нисити
нисити
Mnemonic rule
(мы) пытались
ניסינו – нисину
ניסינו - нисину
нисину
Mnemonic rule
пытаемся, пытаетесь, пытаются (мж.)
מנסים – менасим
מנסים - менасим
Mnemonic rule
пытаемся, пытаетесь, пытаются (дв.)
מנסות – менасот
מנסות - менасот
Mnemonic rule
(ты) пытался
ניסית – нисита
ניסית - нисита
нисита
Mnemonic rule
(ты) пыталась
מנסות – нисит
מנסות - нисит
Mnemonic rule
(вы) пытались (мж.)
ניסיתם – ниситэм
ניסיתם - ниситэм
ниситэм
Mnemonic rule
(вы) пытались (дв.)
ניסיתן – ниситэн
ניסיתן - ниситэн
ниситэн
Mnemonic rule
начинаем, начинаете, начинают (мж.)
מתחילים – матхилим
מתחילים - матхилим
Mnemonic rule
начинаем, начинаете, начинают (дв.)
מתחילות – матхилот
מתחילות - матхилот
Mnemonic rule
идём, идёте, идут (дв.)
הולכות – ђольхот
הולכות - ђольхот
Mnemonic rule
(я) сидел(а)
ישבתי – яшавти
ישבתי - яшавти
яшавти
Mnemonic rule
(мы) сидели
ישבנו – яшавну
ישבנו - яшавну
яшавну
Mnemonic rule
(ты) сидела
ישבת – яшавт
ישבת - яшавт
Mnemonic rule
(ты) сидел
ישבת – яшавта
ישבת - яшавта
яшавта
Mnemonic rule
(вы) сидели (мж.)
ישבתם – яшавтем
ישבתם - яшавтем
яшавтем
Mnemonic rule
(вы) сидели (дв.)
ישבתן – яшавтен
ישבתן - яшавтен
яшавтен
Mnemonic rule
только что
лифнэй рэга
лифнэй рэга
лифнэй рэга
Mnemonic rule
(мы) ждали
חיכינו – хикину
חיכינו - хикину
хикину
Mnemonic rule
(ты) ждал
חיכית – хикита
חיכית - хикита
хикита
Mnemonic rule
(ты) ждала
חיכית – хикит
חיכית - хикит
Mnemonic rule
(вы) купили (мж.)
קניתם – канитэм
קניתם - канитэм
канитэм
Mnemonic rule
(вы) купили (дв.)
קניתן – канитэн
קניתן - канитэн
канитэн
Mnemonic rule
(она) купила
קנתה – канта
קנתה - канта
Mnemonic rule
(они) купили
קנו – кану
קנו - кану
Mnemonic rule
(мы) купим
נקנה – никнэ
נקנה - никнэ
Mnemonic rule
(ты) купишь (мж.)
תקנה – тикнэ
תקנה - тикнэ
Mnemonic rule
нахожу, находишь, находит (мж.)
מוצא – моцэ
מוצא - моцэ
Mnemonic rule
нахожу, находишь, находит (дв.)
מוצאת – моцэт
מוצאת - моцэт
Mnemonic rule
(мы) нашли
מצאנו – мацану
מצאנו - мацану
мацану
Mnemonic rule
(он) нашёл
מצא – маца
מצא - маца
Mnemonic rule
какой смысл? в чем смысл?
מה הטעם – ма ђа таъам
מה הטעם - ма ђа таъам
ма ђа таъам
Mnemonic rule
забываю, забываешь, забывает (мж.)
שוכח – шохеах
שוכח - шохеах
Mnemonic rule
старик всё забывает, и заменяет звонкий "к" на вялый "х"
(ты) забыл
שכחת – шахахта
שכחת - шахахта
шахахта
Mnemonic rule
(ты) забыла
שכחת – шахахт
שכחת - шахахт
Mnemonic rule
(вы) забыли (мж.)
שכחתם – шахахтэм
שכחתם - шахахтэм
шахахтэм
Mnemonic rule
(вы) забыли (дв.)
שכחתן – шахахтен
שכחתן - шахахтен
шахахтен
Mnemonic rule
(он) забыл
שכח – шахах
שכח - шахах
Mnemonic rule
(она) забыла
שכחה – шахха
שכחה - шахха
Mnemonic rule
(они) забыли
שכחו – шахху
שכחו - шахху
Mnemonic rule
строить (возводить)
לבנות – ливнот
לבנות - ливнот
Mnemonic rule
ливкот, потому что негде жить? Ливнот!
длинные ноги
רגליים ארכות – раглаим арукот
רגליים ארכות - раглаим арукот
раглаим арукот
Mnemonic rule
помогаю, помогаешь, помогает (мж.)
עוזר – озэр
עוזר - озэр
Mnemonic rule
помогаю, помогаешь, помогает (дв.)
עוזרת – озэрэт
עוזרת - озэрэт
озэрэт
Mnemonic rule
(я) помогал(а)
עזרתי – азарти
עזרתי - азарти
азарти
Mnemonic rule
азартно помогала
соглашаюсь, –ешься, –ется (мж.)
מסכים – маским
מסכים - маским
Mnemonic rule
соглашаюсь, –ешься, –ется (дв.)
מסכימה – маскима
מסכימה - маскима
Mnemonic rule
входим, входите, входят (дв.)
נכנסות – нихнасот
נכנסות - нихнасот
Mnemonic rule
(мы) вошли
נכנסנו – нихнасну
נכנסנו - нихнасну
нихнасну
Mnemonic rule
(ты) вошёл
נכנסת – нихнаста
נכנסת - нихнаста
нихнаста
Mnemonic rule
(ты) вошла
נכנסת – нихнаст
נכנסת - нихнаст
Mnemonic rule
(я) увижу
אראה – эръэ
אראה - эръэ
Mnemonic rule
спрашиваем, –ете, –ют (мж.)
שואלים – шоъалим
שואלים - шоъалим
Mnemonic rule
спрашиваем, –ете, –ют (дв.)
שואלות – шоъалот
שואלות - шоъалот
Mnemonic rule
(мы) спросили
שאלנו – шаъальну
שאלנו - шаъальну
шаъальну
Mnemonic rule
(он) спросил, спрашивал
שאל – шаъаль
שאל - шаъаль
Mnemonic rule
(она) спросила
שאלה – шаъала
שאלה - шаъала
Mnemonic rule
(они) спросили
שאלו – шаъалу
שאלו - шаъалу
Mnemonic rule
(я) спрошу
אשאל – эшъаль
אשאל - эшъаль
Mnemonic rule
вставляю, всовываю; вставляешь, вставляет (жен.)
מכניסה – махниса
מכניסה - махниса
Mnemonic rule
вставляем, всовываем; вставляете, вставляем (муж.)
מכניסים – махнисим
מכניסים - махнисим
Mnemonic rule
вставляем, всовываем; вставляете, вставляем (жен.)
מכניסות – махнисот
מכניסות - махнисот
Mnemonic rule
(я) вставлял(а), всовывал(а)
הכנסתי – ђихнасти
הכנסתי - ђихнасти
ђихнасти
Mnemonic rule
(мы) вставляли, всовывали
הכנסנו – ђихнасну
הכנסנו - ђихнасну
ђихнасну
Mnemonic rule
(ты) вставлял, всовывал
הכנסת – ђихнаста
הכנסת - ђихнаста
ђихнаста
Mnemonic rule
(ты) вставляла, всовывала
הכנסת – ђихнаст
הכנסת - ђихнаст
Mnemonic rule
(он) вставлял, всовывал
הכניס – ђихнис
הכניס - ђихнис
Mnemonic rule
(она) вставляла, всовывала
הכניסה – ђихниса
הכניסה - ђихниса
ђихниса
Mnemonic rule
(они) вставляли, всовывали
הכניסו – ђихнису
הכניסו - ђихнису
ђихнису
Mnemonic rule
(я) вставлю, всуну
אכניס – ахнис
אכניס - ахнис
Mnemonic rule
(мы) вставим, всунем
נכניס – нахнис
נכניס - нахнис
Mnemonic rule
нахнись, мы всунем!
(ты) вставишь, всунешь (муж.)
תכניס – тахнис
תכניס - тахнис
Mnemonic rule
(ты) вставишь, всунешь (жен.)
תכניסי – тахниси
תכניסי - тахниси
тахниси
Mnemonic rule
(вы) вставите, всунете
תכניסו – тахнису
תכניסו - тахнису
тахнису
Mnemonic rule
(он) вставит, всунет
יכניס – яхнис
יכניס - яхнис
Mnemonic rule
(она) вставит, всунет
תכניס – тахнис
תכניס - тахнис
Mnemonic rule
(они) вставят, всунут
יכניסו – яхнису
יכניסו - яхнису
яхнису
Mnemonic rule
абзац, параграф (часть текста)
פסקה – писка
פסקה - писка
Mnemonic rule
клёвый до писка
чёткое решение, вердикт
פסק – псак
פסק - псак
Mnemonic rule
сначала псик, потом псак
век, столетие
מאה – мэа
מאה - мэа
мэа
Mnemonic rule
частота
תדירות – тэдирут
תדירות - тэдирут
Mnemonic rule
с какой частотой дирут
горный козёл
יעל – яъэль
יעל - яъэль
Mnemonic rule
я бог!
лежу; лежишь; лежит (жен.)
שוכבת – шохэвэт
שוכבת - шохэвэт
шохэвэт
Mnemonic rule
плата, вознаграждение
שכר – схар
שכר - схар
Mnemonic rule
сахар в награду
улыбаться
לחייך – лехайех
לחייך - лехайех
Mnemonic rule
кудахтать
לקרקר – лекаркэр
לקרקר - лекаркэр
Mnemonic rule
компле́ксное число (мат.)
מספר מרוכב – миспар мэрукав
מספר מרוכב - миспар мэрукав
Mnemonic rule
хитрое число спрятано в рукав
кишка
מעי – мэъи
מעי - мэъи
Mnemonic rule
темя, макушка
קודקוד – кодкод
קודקוד - кодкод
Mnemonic rule
тупым там выбивают код
овсянка (птица)
גיבתון – гибтон
גיבתון - гибтон
Mnemonic rule
задаёт тон
ракета земля–земля
טיל קרקע–קרקע – тиль карка–карка
טיל קרקע-קרקע - тиль карка-карка
Mnemonic rule
крайняя плоть (анат.)
עורלה – орла
עורלה - орла
Mnemonic rule
торговать ЧЕМ–Л.
..לסחור ב – лисхор бэ
..לסחור ב - лисхор бэ
Mnemonic rule
лис хорошо торгует баранами
учитель иврита
מורה לעברית – морэ ле иврит
מורה לעברית - морэ ле иврит
Mnemonic rule
матери (множ.)
אימהות – имаот
אימהות - имаот
Mnemonic rule
со мной
איתי – ити
איתי - ити
Mnemonic rule
осенний
סתווי – стави
סתווי - стави
Mnemonic rule
сумка–холодильник
צידנית – цэйданит
צידנית - цэйданит
Mnemonic rule
с радостью
בשמחה – бэ симха
בשמחה - бэ симха
Mnemonic rule
ошибаться
לטעות – литъот
לטעות - литъот
Mnemonic rule
ошибаешься? лети отсюда
не туда отлить
спортсмен
ספורטאי – спортай
ספורטאי - спортай
Mnemonic rule
очередь (из людей)
תור – тор
תור - тор
Mnemonic rule
к торжищу
каша (кушание)
דייסה – дайса
דייסה - дайса
Mnemonic rule
дай сама буду есть
игрушка
צעצוע – цаъацуъа
צעצוע - цаъацуъа
цаъацуъа
Mnemonic rule
цацка
традиционный
מסורתי – масорти
מסורתי - масорти
Mnemonic rule
акула–молот
כריש פטיש – кариш патиш
כריש פטיש - кариш патиш
Mnemonic rule
совесть
מצפון – мацпун
מצפון - мацпун
Mnemonic rule
почти компас
Персия
פרס – парас
פרס - парас
Mnemonic rule
овсянка (крупа)
קווקר – квакер
קווקר - квакер
квакер
Mnemonic rule
орех (плод)
אגוז – эгоз
אגוז - эгоз
Mnemonic rule
ублажать эго орехами
восточная
מזרחית – мизрахит
מזרחית - мизрахит
Mnemonic rule
замерзаю, мёрзну; замерзаешь; замерзает (жен.)
קופאת – кофэт
קופאת - кофэт
Mnemonic rule
замерзаю, дайте кофэ
[я] вышел; вышла
יצאתי – яцати
יצאתי - яцати
яцати
Mnemonic rule
нервный (связанный с нервной системой)
עצבים ,של עצבים – ацабим = шель ацабим
עצבים ,של עצבים - ацабим = шель ацабим
Mnemonic rule
базис, основа (не "е..")
בסיס – басис
בסיס - басис
басис
Mnemonic rule
кокос
קוקוס – кокос = кокус
קוקוס - кокос = кокус
кокос = кокус
Mnemonic rule
выхожу; выходишь; выходит (муж.)
יוצא – йоцэ
יוצא - йоцэ
Mnemonic rule
выхожу; выходишь; выходит (жен.)
יוצאת – йоцэт
יוצאת - йоцэт
Mnemonic rule
военно–морской флот
חיל הים – хэль ђа ям
חיל הים - хэль ђа ям
Mnemonic rule
Всему есть предел!
יש גבול לכל דבר – еш гвуль ле коль давар
יש גבול לכל דבר - еш гвуль ле коль давар
Mnemonic rule
хочу гулять до предела
план (программа действий)
תוכנית – тохнит
תוכנית - тохнит
Mnemonic rule
от планов тошнит
дупло
חור בעץ – хор ба эц
חור בעץ - хор ба эц
Mnemonic rule
правый (находящийся справа)
ימין – ямин
ימין - ямин
Mnemonic rule
среднее (об образовании)
תיכוני – тихони
תיכוני - тихони
Mnemonic rule
шеф–повар
שף – шеф
שף - шеф
Mnemonic rule
[она] просила
ביקשה – бикша
ביקשה - бикша
Mnemonic rule
ограбить
לשדוד – лишдод
לשדוד - лишдод
Mnemonic rule
благородный вор ограбил лишь дядю, а тётю отпустил
посредством, при помощи, через (не "б..")
דרך – дэрэх
דרך - дэрэх
дэрэх
Mnemonic rule
посредством дороги попали домой
рог (на голове животного)
קרן – кэрэн
קרן - кэрэн
Mnemonic rule
кератиновый
[я] буду ждать (..э) (не "..ц..")
אחכה – ахакэ
אחכה - ахакэ
Mnemonic rule
чемодан
מזוודה – мизвада
מזוודה - мизвада
Mnemonic rule
в него не заливается вада
бой, битва, сражение
קרב – крав
קרב - крав
Mnemonic rule
крававая
кулаками, с помощью кулаков
באגרופים – ба эгрофим
באגרופים - ба эгрофим
Mnemonic rule
антисемит; антисемитский
אנטישמי – антишеми
אנטישמי - антишеми
антишеми
Mnemonic rule
чувство потери, упущенной возможности
תחושת החמצה – тхушат ђахмаца
תחושת החמצה - тхушат ђахмаца
Mnemonic rule
туша чувствует
под столом
תחת השולחן – тахат ђа шульхан
תחת השולחן - тахат ђа шульхан
тахат ђа шульхан
Mnemonic rule
простодушный, бесхитростный
תם – там
תם - там
Mnemonic rule
сказали - "там", он и поверил
стриж
סיס – сис
סיס - сис
Mnemonic rule
да ладно, не принимай всерьёз, это просто так
סתם – стам
סתם - стам
Mnemonic rule
сигнал (не "п..")
אות – от
אות - от
Mnemonic rule
понимай буквально
сигнальная буква
компенсация, возмещение
פיצוי – пицуй
פיצוי - пицуй
Mnemonic rule
за пицуц
налог
מס – мас
מס - мас
Mnemonic rule
душит массой
налоги (множ.)
מיסים – мисим
מיסים - мисим
Mnemonic rule
толстый, полный, тучный, жирный (о человеке)
שמן – шамэн
שמן - шамэн
Mnemonic rule
ша, мен, ну ты толстый!
природа
טבע – тэва
טבע - тэва
тэва
Mnemonic rule
тави любит гулять по тэва
Ливан
לבנון – леванон
לבנון - леванон
Mnemonic rule
поле; пашня
שדה – садэ
שדה - садэ
Mnemonic rule
шоколад
שוקולד – шоколад
שוקולד - шоколад
шоколад
Mnemonic rule
отвечать (на вопрос) (не "..в")
לענות – лаъанот
לענות - лаъанот
Mnemonic rule
отвечать как по нотам
матрас
מזרן – мизран
מזרן - мизран
Mnemonic rule
зранку лежу на нём головой к востоку
колибри
קוליברי – колибри
קוליברי - колибри
колибри
Mnemonic rule
[по направлению] на север
צפונה – цафона
צפונה - цафона
цафона
Mnemonic rule
чехол
כיסוי – кисуй
כיסוי - кисуй
Mnemonic rule
суй кисэ в кисуй
булочная–пекарня
מאפייה – маафия
מאפייה - маафия
Mnemonic rule
перемена (в школе)
הפסקה – ђафсака
הפסקה - ђафсака
Mnemonic rule
как рыба в воде
כמו דג במים – кмо даг бэ маим
כמו דג במים - кмо даг бэ маим
кмо даг бэ маим
Mnemonic rule
мост
גשר – гешер
גשר - гешер
гешер
Mnemonic rule
в виде Р, мокнет под дождём
уксус
חומץ – хомэц
חומץ - хомэц
хомэц
Mnemonic rule
[ты] играл (в игру)
שיחקתה – сихакта
שיחקתה - сихакта
сихакта
Mnemonic rule
[ты] писа́л
כתבת – катавта
כתבת - катавта
катавта
Mnemonic rule
Ближний Восток
המזרח התיכון – ђа мизрах ђа тихон
המזרח התיכון - ђа мизрах ђа тихон
Mnemonic rule
записка (не "..а")
פתק – петэк
פתק - петэк
петэк
Mnemonic rule
отнеси записку, дам пятак
[она] делала
עשתה – аста
עשתה - аста
Mnemonic rule
принтер
מדפסת – мадпэсэт
מדפסת - мадпэсэт
мадпэсэт
Mnemonic rule
бешеный принтер храни на балконе
физик (профессия)
פיזיקאי – физикай
פיזיקאי - физикай
Mnemonic rule
шестой
ששי – шиши
ששי - шиши
Mnemonic rule
политик
פוליטיקאי – политикай
פוליטיקאי - политикай
Mnemonic rule
гвоздь
מסמר – масмер
מסמר - масмер
Mnemonic rule
как ты пасмел забивать масмер?
жилец, квартирант, арендатор
דייר – даяр
דייר - даяр
Mnemonic rule
даёт деньги
земля, почва (а..) (не "аф..")
אדמה – адама
אדמה - адама
Mnemonic rule
вся земля - адама и евы
христианка
נוצריה – ноцрия
נוצריה - ноцрия
Mnemonic rule
даже
אפילו – афилу
אפילו - афилу
афилу
Mnemonic rule
а Филу даже не дали
она
היא – ђи
היא - ђи
Mnemonic rule
из, от
–מ – ми
-מ - ми
Mnemonic rule
кофе
קפה – кафэ
קפה - кафэ
Mnemonic rule
Марс (планета)
מאדים – маадим
מאדים - маадим
Mnemonic rule
откроем на марсе маадамия
нерелигиозный
חילוני – хилони
חילוני - хилони
Mnemonic rule
да не хило быть нерегилиозный
жизненно важно (хиюни)
геология
גיאולוגיה – гэологйа
גיאולוגיה - гэологйа
гэологйа
Mnemonic rule
выключатель
מפסק – мафсэк
מפסק - мафсэк
Mnemonic rule
у мафии есть секретный выключатель
лето
קיץ – каиц
קיץ - каиц
каиц
Mnemonic rule
Кайса любит гулять летом
выяснять (не "..т")
לברר – леварэр
לברר - леварэр
Mnemonic rule
выяснять что варится
играть НА (муз. инструменте)
..לנגן ב – ленаген бэ
..לנגן ב - ленаген бэ
Mnemonic rule
лена гениально играет для баранов
два года
שנתיים – шнатаим
שנתיים - шнатаим
шнатаим
Mnemonic rule
внук
נכד – нэхед
נכד - нэхед
нэхед
Mnemonic rule
не ходит к бабке, ибо нехер
религия, вера, вероисповедание
דת – дат
דת - дат
Mnemonic rule
требует что-то дать
лёгкая (в разн. знач.)
קלה – кала
קלה - кала
Mnemonic rule
лёгкая на подъём невеста
отсюда
מכאן = מפה – ми кан = ми по
מכאן = מפה - ми кан = ми по
Mnemonic rule
религиозный (сущ., о человеке)
דתי – дати
דתי - дати
Mnemonic rule
да ты!.. религиозный
абрикос
מישמש – мишмиш
מישמש - мишмиш
мишмиш
Mnemonic rule
страница
עמוד – амуд
עמוד - амуд
Mnemonic rule
раньше вместо страниц были столбы
кошелёк
ארנק – арнак
ארנק - арнак
Mnemonic rule
из шкурки зайца
водитель, шофёр
נהג – нађаг
נהג - нађаг
Mnemonic rule
везёт на праздник
предыдущий, предшествующий
קודם – кодэм
קודם - кодэм
Mnemonic rule
тополь
צפצפה – цафцэфа
צפצפה - цафцэфа
Mnemonic rule
ручей (не "н..")
פלג – пелег
פלג - пелег
пелег
Mnemonic rule
чудесный, возник из снега
буква, обозначающая четверг
ה – ђэй
ה - ђэй
Mnemonic rule
пятый
חמישי – хамиши
חמישי - хамиши
Mnemonic rule
губа (анат.)
שפה – сафа
שפה - сафа
Mnemonic rule
читай что говорю по губам
вена (анат.)
וריד – врид
וריד - врид
Mnemonic rule
не тыкай в вену, это вред
Польша
פולין – полин
פולין - полин
Mnemonic rule
там живут Полины
простыня
סדין – садин
סדין - садин
Mnemonic rule
на неё садим тёлку без трусов
Что с тобой? (жен.)
מה קרה לך – ма кара лах
מה קרה לך - ма кара лах
Mnemonic rule
две недели
שבועיים – швуъайим
שבועיים - швуъайим
швуъайим
Mnemonic rule
редиска
צנונית – цнонит
צנונית - цнонит
Mnemonic rule
инструктировать (не "..т")
להדריך – леђадрих
להדריך - леђадрих
Mnemonic rule
растения (множ.)
צמחים – цмахим
צמחים - цмахим
Mnemonic rule
у тебя есть (жен.)
יש לך – еш лах
יש לך - еш лах
Mnemonic rule
чемпион мира
אלוף העולם – алуф ђа олам
אלוף העולם - алуф ђа олам
Mnemonic rule
Отлично! Замечательно! (м..) (не "..н")
מעולה – мэуле
מעולה - мэуле
Mnemonic rule
поля (множ.)
שדות – садот
שדות - садот
Mnemonic rule
вред; ущерб
נזק – нэзэк
נזק - нэзэк
нэзэк
Mnemonic rule
не зэк пока что, поэтому нанёс ущерб
семь (муж.)
שבעה – шивъа
שבעה - шивъа
Mnemonic rule
[ты] играла (в игру)
שיחקת – сихакт
שיחקת - сихакт
Mnemonic rule
фотография (не "т..")
צילום – цилум
צילום - цилум
Mnemonic rule
на ней целуются
детство (не "к..")
ילדות – яльдут
ילדות - яльдут
Mnemonic rule
[я] спас; спасла
הצלתי – ђицальти
הצלתי - ђицальти
ђицальти
Mnemonic rule
репортёр
כתב – катав
כתב - катав
Mnemonic rule
прачечная
מכבסה – михбаса
מכבסה - михбаса
Mnemonic rule
в институте Мих лала, а в прачечной переходит на басы
тогда (вводное слово)
אז – аз
אז - аз
Mnemonic rule
тогда аз есъмь!
будний день
יום חול – йом холь
יום חול - йом холь
Mnemonic rule
сыпятся как песок
лебедь
ברבור – барбур
ברבור - барбур
Mnemonic rule
выходные дни (множ.)
ימי חופש – емэй хофэш
ימי חופש - емэй хофэш
емэй хофэш
Mnemonic rule
роза
ורד – вэрэд
ורד - вэрэд
вэрэд
Mnemonic rule
второй
שני – шени
שני - шени
Mnemonic rule
давно
מזמן – мизман
מזמן - мизман
Mnemonic rule
дела давно минувшего времени
беру; берёшь; берёт (муж.)
לוקח – локэах
לוקח - локэах
локэах
Mnemonic rule
пригласить
להזמין – леђазмин
להזמין - леђазмин
Mnemonic rule
пригласить на разминку
дневной; ежедневный
יומי – йоми
יומי - йоми
Mnemonic rule
резина
גומי – гуми
גומי - гуми
гуми
Mnemonic rule
взгляд
מבט – мабат
מבט - мабат
Mnemonic rule
взгляд устремлён на шабат
кормить
להאכיל – леђаъахиль
להאכיל - леђаъахиль
Mnemonic rule
кормить съедобным
светофор
רמזור – рамзор
רמזור - рамзор
Mnemonic rule
переписываться (с кем–то)
להתכתב – леђиткатэв
להתכתב - леђиткатэв
Mnemonic rule
вместе с тем,…; к тому же… (и..)
עם זה – им зэ
עם זה - им зэ
Mnemonic rule
её дочь
בתה – бита
בתה - бита
Mnemonic rule
давить, надавливать НА
..ללחוץ על – лильхоц аль
..ללחוץ על - лильхоц аль
Mnemonic rule
никакой
שום – шум
שום - шум
Mnemonic rule
никакой шум не имеет значения
морская звезда
כוכב ים – кохав ям
כוכב ים - кохав ям
Mnemonic rule
[он] написал
כתב – катав
כתב - катав
Mnemonic rule
танцор
רקדן – ракдан
רקדן - ракдан
Mnemonic rule
рак dance
Швейцария
שווייץ – швайц
שווייץ - швайц
Mnemonic rule
гибкий
כפיף – кафиф
כפיף - кафиф
Mnemonic rule
какая фифа гибкая
храм
מקדש – микдаш
מקדש - микдаш
Mnemonic rule
увидишь - вмиг дашь денег
брошюра
ספרון – сифрон
ספרון - сифрон
Mnemonic rule
заверни сифон в брошюру
армия [обороны] Израиля (кратко)
צה"ל – цађаль
צה"ל - цађаль
цађаль
Mnemonic rule
сирота (мальчик, юноша)
יתום – ятом
יתום - ятом
Mnemonic rule
сойер
министр иностранных дел
שר החוץ – сар ђа хуц
שר החוץ - сар ђа хуц
Mnemonic rule
министр по наглым иностранцам
поле [спортивное]
מגרש – миграш
מגרש - миграш
Mnemonic rule
мигранты оккупировали поле
йога
יוגה – йога
יוגה - йога
йога
Mnemonic rule
фортепиано, пианино
פסנתר – псантэр
פסנתר - псантэр
Mnemonic rule
[я] принесу
אביא – ави
אביא - ави
Mnemonic rule
а вино я принесу
[они] работали
עבדו – авду
עבדו - авду
Mnemonic rule
её голова
ראשה – роша
ראשה - роша
Mnemonic rule
заканчиваться
להיגמר – леђигамэр
להיגמר - леђигамэр
Mnemonic rule
успокоиться
להירגע – леђэрага
להירגע - леђэрага
Mnemonic rule
легки рога, успокойся
[я] поцеловал; поцеловала
נישקתי – нишакти
נישקתי - нишакти
нишакти
Mnemonic rule
идея
רעיון – раъайон
רעיון - раъайон
Mnemonic rule
идея рая охватила весь район
атмосфера (прям. и перен.)
אווירה – авира
אווירה - авира
Mnemonic rule
дефицит, нехватка
חוסר – хосэр
חוסר - хосэр
хосэр
Mnemonic rule
хорэ жрать, сэр, у нас нехватка
ласка, поглаживание
ליטוף – литуф
ליטוף - литуф
Mnemonic rule
вегетарианский
צמחוני – цимхони
צמחוני - цимхони
Mnemonic rule
ландыш
זיוונית – зиванит
זיוונית - зиванит
Mnemonic rule
зима ушла, пришла зиванит и звонит
наказанный
נענש – нэъэнаш
נענש - нэъэнаш
Mnemonic rule
раз наказанный, значит не наш
шептать
ללחוש – лильхош
ללחוש - лильхош
Mnemonic rule
лиля хочет, чтоб ей шептали, а её сжимают
[я] боялся; боялась
פחדתי – пахадэти
פחדתי - пахадэти
пахадэти
Mnemonic rule
голоса (множ.)
קולות – колот
קולות - колот
Mnemonic rule
заморозки
קרה – кара
קרה - кара
Mnemonic rule
многоножка, сороконожка (не "р..")
נדל – надаль
נדל - надаль
Mnemonic rule
на даль нацелилась
одержимый похотью
שטוף זימה – штуф зима
שטוף זימה - штуф зима
Mnemonic rule
Шатуф - залитый водой, увлеченный. А в смихуте читается как штуф
лужа (не "ш..")
רקק – рекак
רקק - рекак
Mnemonic rule
пересохшая река
боюсь; боишься; боится (жен.)
פוחדת – похэдэт
פוחדת - похэдэт
похэдэт
Mnemonic rule
холодная война
מלחמה קרה – мильхама кара
מלחמה קרה - мильхама кара
Mnemonic rule
теперешний, современный (не "м..")
עכשווי – ахшави
עכשווי - ахшави
Mnemonic rule
зайчиха
ארנבת – арнэвет
ארנבת - арнэвет
арнэвет
Mnemonic rule
дезинфекция
חיטוי – хитуй
חיטוי - хитуй
Mnemonic rule
ратуй за хисун и хитуй
нетерпеливый (не "к..")
חסר סבלנות – хасар савланут
חסר סבלנות - хасар савланут
Mnemonic rule
ребячество
ילדותיות – яльдутъиют
ילדותיות - яльдутъиют
Mnemonic rule
лысина
קרחת – карахат
קרחת - карахат
карахат
Mnemonic rule
кара на хату лысого
еда (процесс) (не "ар..")
אכילה – ахила
אכילה - ахила
Mnemonic rule
записываю; записываешь; записывает (муж.)
רושם – рошем
רושם - рошем
Mnemonic rule
ель, ёлка
אשוח – ашуах
אשוח - ашуах
ашуах
Mnemonic rule
а шуба есть у елки
забывчивость
שכחנות – шахеханут
שכחנות - шахеханут
Mnemonic rule
прекращать
להפסיק – леђафсик
להפסיק - леђафсик
Mnemonic rule
фсё, прекращаю сикать
[я] буду надеяться
אקווה – акавэ
אקווה - акавэ
Mnemonic rule
микроскоп
מיקרוסקופ – микроскоп
מיקרוסקופ - микроскоп
Mnemonic rule
[ты] будешь искать; поищи (жен.)
תחפשי – тэхапси
תחפשי - тэхапси
Mnemonic rule
пекарь
אופה – офэ
אופה - офэ
Mnemonic rule
заРычал и стал врачом
[я] проверю (не "..н")
אבדוק – эвдок
אבדוק - эвдок
Mnemonic rule
гуманитарный
הומניטרי – ђуманитари
הומניטרי - ђуманитари
ђуманитари
Mnemonic rule
Мамочки! (возглас)
אימילה – имале
אימילה - имале
имале
Mnemonic rule
вырастать (расти вверх, тянуться вверх)
לצמוח – лицмоах
לצמוח - лицмоах
лицмоах
Mnemonic rule
радоваться и вырастать
с удовольствием (разг.) (..ф)
בכיף – бэ кэф
בכיף - бэ кэф
Mnemonic rule
золотой возраст (старше 70)
גיל הזהב – гиль ђа зађав
גיל הזהב - гиль ђа зађав
Mnemonic rule
Иди (муж.) к ёбаной матери! (груб.)
לך קיבינימט – лех кибинимат
לך קיבינימט - лех кибинимат
Mnemonic rule
ставить галочку
лаъасот ви
лаъасот ви
Mnemonic rule
Неси! (муж.)
שא – са
שא - са
Mnemonic rule
есть смысл, стоит, целесообразно [делать что–либо] (не "к..")
יש טעם – еш таъам
יש טעם - еш таъам
еш таъам
Mnemonic rule
квартплата
שכר דירה – схар дира
שכר דירה - схар дира
Mnemonic rule
муссон
מונסון – монсун
מונסון - монсун
Mnemonic rule
миры (множ.)
עולמות – оламот
עולמות - оламот
Mnemonic rule
вылечиться
להירפא – леђэрафэ
להירפא - леђэрафэ
Mnemonic rule
лекарство от рака
תרופה לסרטן – труфа ле сартан
תרופה לסרטן - труфа ле сартан
Mnemonic rule
минимальный размер зарплаты, минимальная оплата труда
שכר מינימום – схар минимум
שכר מינימום - схар минимум
схар минимум
Mnemonic rule
плата за обучение
שכר לימוד – схар лимуд
שכר לימוד - схар лимуд
Mnemonic rule
[они] видели
ראו – раъу
ראו - раъу
Mnemonic rule
счастливые (муж. множ.)
שמחים – смэхим
שמחים - смэхим
Mnemonic rule
тайны, секреты (множ.)
סודות – содот
סודות - содот
Mnemonic rule
давить (психологически)
ללחוץ – лильхоц
ללחוץ - лильхоц
Mnemonic rule
глупый (о поступке) (не "т..")
מטופש – мэтупаш
מטופש - мэтупаш
Mnemonic rule
свободное время, досуг
פנאי – пнай
פנאי - пнай
Mnemonic rule
пинай хуи
сосательные конфетки
סוכריות מציצה – сукарйот мэцица
סוכריות מציצה - сукарйот мэцица
Mnemonic rule
твёрдый диск [компьютера]
דיסק קשיח – диск кашиах
דיסק קשיח - диск кашиах
Mnemonic rule
туда
לשם – ле шам
לשם - ле шам
Mnemonic rule
без цензуры (л..)
ללא צנזורה – ле ло цэнзура
ללא צנזורה - ле ло цэнзура
ле ло цэнзура
Mnemonic rule
научный
מדעי – мадъаи
מדעי - мадъаи
Mnemonic rule
[они] ходили, шли
הלכו – ђальху
הלכו - ђальху
Mnemonic rule
игра (развлечение)
משחק – мисхак
משחק - мисхак
Mnemonic rule
мисс хакнула игру
[она] нашла
מצאה – мацъа
מצאה - мацъа
Mnemonic rule
[она] болела
חלתה – хальта
חלתה - хальта
Mnemonic rule
римский; римлянин
רומי – роми
רומי - роми
роми
Mnemonic rule
арендовать (помещение, машину и т.д.)
לשכור – лискор
לשכור - лискор
Mnemonic rule
чтобы скорее получить
Иди! (муж.)
לך – лех
לך - лех
Mnemonic rule
раз в неделю
פעם בשבוע – паъам бэ шавуа
פעם בשבוע - паъам бэ шавуа
паъам бэ шавуа
Mnemonic rule
сказать (в будущем и в повелительном)
להגיד – леђагид
להגיד - леђагид
Mnemonic rule
леха - гид, он всё скажет
интонация
מנגינה – мангина
מנגינה - мангина
Mnemonic rule
испорчена ангиной
тереть (водить взад и вперёд с нажимом) (не "..р")
לשפשף – лешафшеф
לשפשף - лешафшеф
Mnemonic rule
леша-фшеф натирает сыр
[она] критиковала
ביקרה – бикра
ביקרה - бикра
Mnemonic rule
идеальный (соответствующий идеалу)
מושלם – мушлам
מושלם - мушлам
Mnemonic rule
идеальный муж лам?
скажи мне (муж.) (не "..р")
תביא לי – тагид ли
תביא לי - тагид ли
Mnemonic rule
желтуха (гепатит) (не "ђ..")
צהבת – цађэвэт
צהבת - цађэвэт
цађэвэт
Mnemonic rule
ледник; айсберг
קרחון – кархон
קרחון - кархон
Mnemonic rule
тёплая куртка с капюшоном (военная форма)
דובון – дубон
דובון - дубон
Mnemonic rule
алмаз
יהלום – яђалом
יהלום - яђалом
Mnemonic rule
я мечтала об алмазе
влюблённый
מאוהב – мэођав
מאוהב - мэођав
Mnemonic rule
[мы] пришли (не "ђ..")
באנו – бану
באנו - бану
бану
Mnemonic rule
христианство
נצרות – нацрут
נצרות - нацрут
Mnemonic rule
эти христиане везде насрут
освящать
לקדש – лекадэш
לקדש - лекадэш
Mnemonic rule
хитрый, лукавый
ערום – арум
ערום - арум
Mnemonic rule
мура у него в голове
заманивает ароматами
полный, наполненный
מלא – мале
מלא - мале
Mnemonic rule
маленько перелили, но он теперь полный
все дети
כל הילדים – коль ђа еладим
כל הילדים - коль ђа еладим
Mnemonic rule
клинический случай, клиническое явление
ביטוי קליני – битуй клини
ביטוי קליני - битуй клини
битуй клини
Mnemonic rule
загробный мир
העולם הבא – ђа олам ђа ба
העולם הבא - ђа олам ђа ба
Mnemonic rule
моя очередь
תורי – тори
תורי - тори
Mnemonic rule
"сплошной отдых"
בטן גב – бэтэн гав
בטן גב - бэтэн гав
бэтэн гав
Mnemonic rule
[ты] будешь спрашивать; спрашивай (муж.)
תשאל – тишъаль
תשאל - тишъаль
Mnemonic rule
ссориться, ругаться (не "..т")
לריב – ларив
לריב - ларив
Mnemonic rule
из-за ларей с добром
сапфир
ספיר – сапир
ספיר - сапир
Mnemonic rule
плюшевый мишка
דובון – дубон
דובון - дубон
Mnemonic rule
[он] шёл, пошёл, ушёл
הלך – ђалах
הלך - ђалах
Mnemonic rule
счастливый, довольный (м..р)
מאושר – мэъушар
מאושר - мэъушар
Mnemonic rule
резать
לחתוך – лахтох
לחתוך - лахтох
Mnemonic rule
она занималась полезной хатха-йогой и резала овощи
такая (не "..у")
כזות – казот
כזות - казот
Mnemonic rule
такая каза!
приглашение
הזמנה – ђазмана
הזמנה - ђазмана
Mnemonic rule
заманивает
ядро (атома; клетки)
גרעין – гаръин
גרעין - гаръин
Mnemonic rule
живёт in atom
соседка
שכנה – шхена
שכנה - шхена
Mnemonic rule
авиация
תעופה – тэъуфа
תעופה - тэъуфа
Mnemonic rule
потому что лаъуф
исследователь
חוקר – хокэр
חוקר - хокэр
Mnemonic rule
хакер природы
липиды, жиры (биохим.)
ליפידים – липидим
ליפידים - липидим
Mnemonic rule
аминокислота (биохим.)
חומצת אמינו – хумцат амино
חומצת אמינו - хумцат амино
хумцат амино
Mnemonic rule
до конца
עד הסוף – ад ђа соф
עד הסוף - ад ђа соф
Mnemonic rule
взрывать
לפוצץ – лефоцэц
לפוצץ - лефоцэц
Mnemonic rule
месторождение [полезных ископаемых]
מרבץ – мирбац
מרבץ - мирбац
Mnemonic rule
мир наполнен месторождениями: бац - и нашли
марганец
מנגן – манган
מנגן - манган
Mnemonic rule
шахтёр
כורה – корэ
כורה - корэ
Mnemonic rule
копатель
[жизненный] опыт
ניסיון – нисайон
ניסיון - нисайон
Mnemonic rule
он пытался-пытался, и получил нисайон
[он] пытался
ניסה – ниса
ניסה - ниса
Mnemonic rule
незрелый плод
בוסר – босэр
בוסר - босэр
босэр
Mnemonic rule
бо, сэр, этот плод незрел!
окончательно
סופית – софит
סופית - софит
Mnemonic rule
окончательно померк блеск софит
меняю, изменяю (делаю иным); меняешь; меняет (муж.)
משנה – мэшанэ
משנה - мэшанэ
Mnemonic rule
побочный результат
תוצאה אגב – тоцаа агав
תוצאה אגב - тоцаа агав
Mnemonic rule
мне пофиг на тебя (муж.), ты мне безразличен (не "..мэзиз..")
לא אכפת לי ממך – ло ихпат ли мимха
לא אכפת לי ממך - ло ихпат ли мимха
Mnemonic rule
[я] изменил, сделал иным; изменила
שיניתי – шинити
שיניתי - шинити
шинити
Mnemonic rule
улитка
שבלול – шаблуль
שבלול - шаблуль
Mnemonic rule
дорожный знак
תמרור – тамрур
תמרור - тамрур
Mnemonic rule
там рулят дорожные знаки
пыхтеть, тяжело дышать
להתנשף – леђитнашеф
להתנשף - леђитнашеф
Mnemonic rule
мелкий рогатый скот (овцы, козы и т.п.)
צאן – цон
צאן - цон
Mnemonic rule
палка
מקל – макель
מקל - макель
Mnemonic rule
ей машут, чтобы отогнать собаку
выиграть, заполучить ЧТО–Л. (приз, выигрыш в лотерее и т.п.)
..לזכות ב – лизкот бэ
..לזכות ב - лизкот бэ
Mnemonic rule
лизать и выиграть кота
лизучий кот выигрывает
могучий, мощный, колоссальный (не "..р")
עצום – ацум
עצום - ацум
Mnemonic rule
а цум был мощный магазин
уход, обслуживание (не "ш..")
טיפול – типуль
טיפול - типуль
Mnemonic rule
уход за типами
португальский язык
פורטוגזית – португэзит
פורטוגזית - португэзит
португэзит
Mnemonic rule
уголовный
פלילי – плили
פלילי - плили
Mnemonic rule
ну, приплили..
приплили уголовное дело
[я] просил; просила
ביקשתי – бикашти
ביקשתי - бикашти
бикашти
Mnemonic rule
Выходи! (жен.)
צאי – цэъи
צאי - цэъи
Mnemonic rule
трамвай
חשמלית – хашмалит
חשמלית - хашмалит
Mnemonic rule
холостячка, незамужняя
רווקה – равака
רווקה - равака
Mnemonic rule
духовка (в домашней печке)
תנור–אפייה – танур афия
תנור-אפייה - танур афия
Mnemonic rule
выпечка там афигенная
скучный, неинтересный (не "х..")
משעמם – мешаъамэм
משעמם - мешаъамэм
Mnemonic rule
мешает, что мем стал скучным
кинотеатр
קולנוע – кольноа
קולנוע - кольноа
кольноа
Mnemonic rule
коль ноя покажут, тогда пойду в кино
пита (лепёшка)
פיתה – пита
פיתה - пита
пита
Mnemonic rule
[ты] жёг, сжёг
שרפת – сарафта
שרפת - сарафта
сарафта
Mnemonic rule
на улице (такой–то)
ברחוב – бирхов
ברחוב - бирхов
Mnemonic rule
баран
כבש – кевес
כבש - кевес
кевес
Mnemonic rule
тень
צל – цэль
צל - цэль
Mnemonic rule
зелёная
ירוקה – ерука
ירוקה - ерука
Mnemonic rule
[она] ела
אכלה – ахла
אכלה - ахла
Mnemonic rule
город–государство (ист.)
עיר מדינה – ир мэдина
עיר מדינה - ир мэдина
Mnemonic rule
кстати, … ; к слову, … (не "..о")
אגב – агав
אגב - агав
Mnemonic rule
разговоры а гавне всегда кстати
регулярно, систематически
בקביעות – биквиъут
בקביעות - биквиъут
Mnemonic rule
бисквиты я ем регулярно
Б - блядищи И - ипутся К - когда В - видят И - иисуса У - утирающего Т - тусик свой
команда, приказ (не "ц..")
פקודה – пкуда
פקודה - пкуда
Mnemonic rule
пкида издала пкуда, куда идти
занятый (о месте, телефонной линии)
תפוס – тафус
תפוס - тафус
Mnemonic rule
рекомендуемый
מומלץ – мумлац
מומלץ - мумлац
Mnemonic rule
команда, личный состав (судна и т.д.)
צוות – цевет
צוות - цевет
цевет
Mnemonic rule
личный состав - цвет армии
плавание (вид спорта)
שחיינות – сахйанут
שחיינות - сахйанут
Mnemonic rule
медленно, не спеша
לאט – леъат
לאט - леъат
Mnemonic rule
лежат и медленно поворачиваются
управлять, руководить (..ль) (не "..оль")
לנהל – ленађэль
לנהל - ленађэль
Mnemonic rule
смотреть [с верой в лучшее] в будущее
להסתכל קדימה – леђистакэль кадима
להסתכל קדימה - леђистакэль кадима
леђистакэль кадима
Mnemonic rule
ненавидеть (не "..н")
לשנוא – лисно
לשנוא - лисно
Mnemonic rule
лис ненавидит слово no
воспалиться (мед.)
להידלק – леђидалек
להידלק - леђидалек
Mnemonic rule
воспаление далеко зашло
приход (наступление, начало чего–л.)
בוא – бо
בוא - бо
Mnemonic rule
пловец
שחיין – сахйан
שחיין - сахйан
Mnemonic rule
минеральная вода
маим минэралим
маим минэралим
маим минэралим
Mnemonic rule
сок [в плодах]
עסיס – асис
עסיס - асис
Mnemonic rule
не из сиськи, а из плода
низкая (по высоте)
נמוכה – нэмуха
נמוכה - нэмуха
Mnemonic rule
нэ муха, низко летит
состав, смесь (для косметики, лечения) (не "т..")
מרקחת – миркахат
מרקחת - миркахат
миркахат
Mnemonic rule
мировая каха
Исправляй! Ремонтируй! Чини! (жен.)
תקני – такни
תקני - такни
Mnemonic rule
яблочный сок
מיץ תפוחים – миц тапухим
מיץ תפוחים - миц тапухим
Mnemonic rule
низкий (по высоте)
נמוך – намух
נמוך - намух
Mnemonic rule
на мухе летит низко
подрядчик (обычно на стройке)
קבלן – каблан
קבלן - каблан
Mnemonic rule
выписывает кабала
плавание (процесс) (пловца, рыбы)
שחייה – схия
שחייה - схия
Mnemonic rule
стремиться (не "..доф")
לשאוף – лишъоф
לשאוף - лишъоф
Mnemonic rule
стремлюсь лишь к курятине
мороженое на палочке
שלגון – шильгон
שלגון - шильгон
Mnemonic rule
на шиле? гонишь что ли
живые существа (не "б..", "д..")
ицурим хаим
ицурим хаим
Mnemonic rule
Разговаривай! (жен.) (не "с..")
דברי – дабри
דברי - дабри
Mnemonic rule
тебе (муж.)
לך – леха
לך - леха
Mnemonic rule
[я] начал; начала
התחלתי – ђитхальти
התחלתי - ђитхальти
Mnemonic rule
причина
סיבה – сиба
סיבה - сиба
Mnemonic rule
причина для спасиба
[я] поеду [на транспорте]
אסע – эса
אסע - эса
Mnemonic rule
быстро
מהר – мађэр
מהר - мађэр
Mnemonic rule
обман зрения, оптическая иллюзия
טעות אופטית – таъут оптит
טעות אופטית - таъут оптит
таъут оптит
Mnemonic rule
тебе (жен.)
לך – лах
לך - лах
Mnemonic rule
мы трое, мы втроём
שלשתנו – шлоштэну
שלשתנו - шлоштэну
шлоштэну
Mnemonic rule
сезон, время года (не "т..")
עונה – она
עונה - она
Mnemonic rule
она хороша в любом сезоне
ракета (не "т..")
רקטה – ракэта
רקטה - ракэта
Mnemonic rule
накрывать, покрывать (чем–л. сверху) (не "..пот", "..тот")
לכסות – лехасот
לכסות - лехасот
лена сотню пыталась поцеловать, а леха сотню покрыл
Mnemonic rule
быть, находиться (в состоянии, месте)
להיות – лиђйот
להיות - лиђйот
Mnemonic rule
где буду, там и живу
[я] буду
אהיה – эђйе
אהיה - эђйе
Mnemonic rule
[ты] положишь; положи (жен.) (не "..хи")
תשימי – тасими
תשימי - тасими
тасими
Mnemonic rule
насилую (сексуально); насилуешь; насилует (муж.)
אונס – онэс
אונס - онэс
Mnemonic rule
[она] выросла, увеличилась
גדלה – гадла
גדלה - гадла
Mnemonic rule
парить (в полёте), порхать (не "..ф")
לפרוח – лифроах
לפרוח - лифроах
лифроах
Mnemonic rule
эфроах лифроах
[я] плакал; плакала
בכיתי – бахити
בכיתי - бахити
бахити
Mnemonic rule
раввины (множ.)
רבנים – рабаним
רבנים - рабаним
Mnemonic rule
влюбляться В, влюбиться В, полюбить ЧТО–Л.
..להתאהב ב – леђитъађэв бэ
..להתאהב ב - леђитъађэв бэ
Mnemonic rule
на юг (направление)
דרומה – дарома
דרומה - дарома
дарома
Mnemonic rule
покупатель
קונה – конэ (сущ.)
קונה - конэ (сущ.)
Mnemonic rule
бегун
רץ – рац (сущ.)
רץ - рац (сущ.)
Mnemonic rule
[я] захочу
ארצה – эрцэ
ארצה - эрцэ
Mnemonic rule
[он] вырос [вверх], стал выше
צמח – цамах
צמח - цамах
Mnemonic rule
цемах цамах
бог (иудейский) (не "ђ..")
אלוהים – элођим
אלוהים - элођим
Mnemonic rule
ссора
ריב – рив
ריב - рив
Mnemonic rule
от ревности
ржавчина
חלודה – халуда
חלודה - халуда
Mnemonic rule
ей покрыта халупа
вулкан
הר געש – ђар гаъаш
הר געש - ђар гаъаш
ђар гаъаш
Mnemonic rule
водопад
מפל מים – мапаль маим
מפל מים - мапаль маим
мапаль маим
Mnemonic rule
напаль и падает
крыса (не "а..")
חולדה – хульда
חולדה - хульда
Mnemonic rule
- 0валун סלע – сэла ++
- 0камень אבן – эвен ++
- 0лошадь סוס – сус ++
- 0да כן – кен ++
- 0сахар סוכר – сукар ++
- 0моё имя שמי – шми ++
- 0здравствуйте, до свидания שלום – шалом ++
- 0дорога דרך – дэрэх ++
- 0хороший, хорошо, ладно טוב – тов ++
- 0змея נחש – нахаш ++
- 0большой גדול – гадоль ++
- 0наглость חוצפה – хуцпа ++
- 0я אני – ани ++
- 0чай תה – тэ ++
- 0шесть (ж.р.) שש – шэш ++
- 0рука יד – яд ++
- 0книга ספר – сэфэр ++
- 0спасибо תודה – тода ++
- 0огонь, пламя אש – эш ++
- 0учитель מורה – морэ ++
- 0красный אדום – адом ++
- 0красная אדומה – адума ++
- 0секрет, тайна סוד – сод ++
- 0пешком ברגל – ба рэгель ++
- 0ученый מדען – мадъан ++
- 0внезапно לפתע – лэфэта ++
- 0зерно, зернышко גרגר – гаргер ++
- 0доля, порция מנה – мана ++
- 0душа נפש – нэфэш ++
- 0бровь גבה – габа ++
- 0вакуум ריק – рик ++
- 0желание (не "х..") רצון – рацон ++
- 0скидка (не "м..") הנחה – ђанаха ++
- 0мандарин קלמנטינה – клэмэнтина ++
- 0синий כחול – кахоль ++
- 0колено ברך – бэрэх ++
- 0звезда (небесное тело; артист; орден) כוכב – кохав ++
- 0круг (матем.) עיגול – игуль ++
- 0дыра (не "п..") חור – хор ++
- 0семья משפחה – мишпаха ++
- 0хочу; хочет; хочешь (муж.) רוצה – роцэ ++
- 0Иерусалим ירושלים – йэрушалаим ++
- 0девочка (маленькая, допубертатная) ילדה – яльда ++
- 0девушка (после 18 лет) בחורה – бахура ++
- 0симпатичный (х..) חמוד – хамуд ++
- 0репатриантка עולה חדשה – ола хадаша ++
- 0новый חדש – хадаш ++
- 0яблоко תפוח – тапуах ++
- 0учить, изучать ללמוד – лильмод ++
- 0собака כלב – келев ++
- 0новости חדשות – хадашот ++
- 0учительница מורה – мора ++
- 0простите, извините סליחה – слиха ++
- 0собаки כלבים – клавим ++
- 0ты (ж.р.) את – ат ++
- 0суббота שבת – шабат ++
- 0четыре (ж.р.) ארבע – арба ++
- 0компьютер מחשב – махшэв ++
- 0стол שולחן – шульхан ++
- 0восемь (ж.р.) שמונה – шмонэ ++
- 0море ים – ям ++
- 0спать לישון – лищон ++
- 0правда אמת – эмэт ++
- 0дочери, девочки בנות – банот ++
- 0улица (муж.) רחוב – рэхов ++
- 0твоя жена אשתך – иштэха ++
- 0шекели שקלים – шкалим ++
- 0вперед! קדימה – кадима! ++
- 0торговый центр קניון – каньон ++
- 0красивая יפה – яфа ++
- 0день יום – йом ++
- 0молоко חלב – халав ++
- 0маленькая קטנה – ктана ++
- 0ежедневно יום יום – йом йом ++
- 0сплю; спит; спишь (муж.) ישן – ящен ++
- 0сплю; спит; спишь (жен.) ישנה – йещена ++
- 0работа עבודה – авода ++
- 0особенно жаркая израильская погода שרב – шарав ++
- 0пол; род מין – мин ++
- 0предлог принадлежности של – шэль ++
- 0балкон מרפסת – мирпэсэт ++
- 0ученик תלמיד – тальмид ++
- 0учу; учит; учишь (муж.) לומד – ломэд ++
- 0ты (м.р.) אתה – ата ++
- 0магазин חנות – ханут ++
- 0доброе утро בוקר טוב – бокер тов ++
- 0квартира דירה – дира ++
- 0ложка כף – каф ++
- 0женщина, жена (не "э..") אישה – иша ++
- 0медведь דוב – дов ++
- 0большая גדולה – гдола ++
- 0клубника תות – тут ++
- 0маленький קטן – катан ++
- 0сестра אחות – ахот (не "медсестра") ++
- 0стена (в доме) קיר – кир ++
- 0пассивный (не активный) פסיבי – пасиви ++
- 0нога רגל – рэгель ++
- 0разговаривать לדבר – ледабэр ++
- 0зуб שן – щен ++
- 0нету, не имеется אין – эйн ++
- 0океан אוקיינוס – окиянос ++
- 0сколько? כמה – кама (не глагол) ++
- 0корова פרה – пара ++
- 0челюсть לסת – лесэт ++
- 0нежный (не грубый) עדין – адин ++
- 0любовь אהבה – ађава ++
- 0курятина (куриное мясо) עוף – оф ++
- 0столы שולחנות – шульханот ++
- 0ручка (пишущая) עט – эт ++
- 0дочь בת – бат ++
- 0английский язык אנגלית – англит ++
- 0русский язык רוסית – русит ++
- 0птица צפור – ципор ++
- 0ящерица לטאה – летаъа ++
- 0поцелуй נשיקה – нэщика ++
- 0шлюха (не "ш..") זונה – зона ++
- 0шекель שקל – шэкель ++
- 0еда, в основном готовая и для человека אוכל – охэль (сущ., не "п..") ++
- 0работать לעבוד – лаъавод ++
- 0бутылка בקבוק – бакбук ++
- 0читать לקרוא – ликро ++
- 0ступня כף רגל – каф рэгель ++
- 0клетка (для животных, птиц) כלוב – клув = клюв ++
- 0прихожу; приходит; приходишь (муж.) בא – ба ++
- 0прихожу; приходит; приходишь (жен.) באה – баъа ++
- 0окно חלון – халон ++
- 0девять (ж.р.) תשע – тэйща ++
- 0теперь, сейчас עכשיו – ахшав ++
- 0дом בית – байт ++
- 0хвост זנב – занав ++
- 0особенный מיוחד – мэйухад ++
- 0мясо בשר – басар ++
- 0весна אביב – авив ++
- 0сердце לב – лев ++
- 0кот חתול – хатуль ++
- 0наглец חוצפן – хуцпан ++
- 0вечер ערב – эрэв ++
- 0чиновник פקיד – пакид ++
- 0кредитка כרטיס האשראי – картис ђаъашрай ++
- 0картошка תפוח אדמה – тапуах адама ++
- 0молодец כל הכבוד – коль ђа кавод ++
- 0парень בחור – бахур ++
- 0таракан מקק – макак ++
- 0война מלחמה – мильхама ++
- 0человек בן אדם – бэн адам ++
- 0холод קור – кор ++
- 0кровь דם – дам ++
- 0сын בן – бэн ++
- 0мечтать О לחלום על – лахлом аль ++
- 0искусство אמנות – оманут ++
- 0премьер–министр ראש הממשלה – рош ђамемшала ++
- 0его имя שמו – шмо ++
- 0город עיר – ир ++
- 0привет! (при встрече) היי – ђай ++
- 0примитивный פרימיטיבי – примитиви ++
- 0удовлетворение סיפוק – сипук ++
- 0правда? бэ эмэт? ++
- 0правило כלל – клаль ++
- 0широкий רחב – рахав ++
- 0руки ידיים – ядаим ++
- 0дефект ליקוי – ликуй ++
- 0комната חדר – хэдэр ++
- 0киви קיווי – киви ++
- 0муха זבוב – звув ++
- 0холодный קר – кар ++
- 0космос חלל – халаль ++
- 0болото ביצה – бица ++
- 0облако ענן – анан ++
- 0точка נקודה – нэкуда ++
- 0мозг מוח – моах ++
- 0двадцать עשרים – эсрим ++
- 0вино יין – яйн ++
- 0ложки כפות – капот ++
- 0министр שר – сар ++
- 0унитаз אסלה – асла ++
- 0плита (кухонная) כירה – кира ++
- 0мышь עכבר – ахбар ++
- 0насыщенность שובע – сова ++
- 0граната רימון – римон ++
- 0кровать מיטה – мита ++
- 0бомба פצצה – пцаца ++
- 0колбаса נקניק – накник ++
- 0соль מלח – мэлах ++
- 0девочки (мелкие) ילדות – еладот ++
- 0бог (не иудейский) אל – эль ++
- 0правильно, верно נכון – нахон ++
- 0факт עובדה – увда ++
- 0живот בטן – бэтэн ++
- 0молния ברק – барак ++
- 0фрукт פרי – при ++
- 0о.к., хорошо, всё в порядке בסדר – бэсэдэр ++
- 0очень מאוד – мэод ++
- 0грубый (в разн.знач.) גס – гас ++
- 0покупать לקנות – ликнот ++
- 0сестры אחיות – ахайот ++
- 0курица (зоол.) תרנגולת – тарнэголет ++
- 0хурма אפרסמון – афарсэмон ++
- 0вкусный טעים – таъим ++
- 0термин מונח – мунах ++
- 0цветок פרח – перах ++
- 0цветы פרחים – прахим ++
- 0одна (ж.р.) אחת – ахат ++
- 0или או – о ++
- 0офицерка קצינה – кцина ++
- 0апельсин תפוז – тапуз ++
- 0семяизвержение זרמה – зирма ++
- 0мальчик (не "б..") ילד – елед ++
- 0ручка (для держания) ידית – ядит ++
- 0билет כרטיס – картис ++
- 0барабан תוף – тоф ++
- 0мэр ראש העיר – рош ђаъир ++
- 0грудь (часть корпуса тела) (не "б..") חזה – хазэ ++
- 0грудь (часть корпуса тела) (не "х..") בית החזה – бэйт ђахазэ ++
- 0грудь (молочная железа) שד – шад ++
- 0груди (молочные железы) שדיים – шадаим ++
- 0молодая צעירה – цэъира ++
- 0умный חכם – хахам ++
- 0спина גב – гав ++
- 0дерево עץ – эц ++
- 0красота יופי – йофи ++
- 0есть, имеется יש – ещ ++
- 0молодой צעיר – цаъир ++
- 0скульптура (как вид искусства) פיסול – писуль ++
- 0клерк (ж.р.), чиновница פקידה – пкида ++
- 0мы (не "ану") אנחנו – анахну ++
- 0учу; учит; учишь (жен.) לומדת – ломэдэт ++
- 0путешествовать לטייל – летаель ++
- 0дороги (множ.) דרכים – драхим ++
- 0утро בוקר – бокер ++
- 0два (ж.р.) שתיים – штайм ++
- 0разговариваю; разговаривает; разговариваешь (муж.) מדבר – мэдабэр ++
- 0брат אח – ах ++
- 0турист תייר – таяр ++
- 0книги ספרים – сфарим ++
- 0страна ארץ – эрэц ++
- 0диван ספה – сапа ++
- 0сто מאה – мэа ++
- 0склад ; кладовка מחסן – махсан ++
- 0черный שחור – шахор ++
- 0штепсель תקע – тэка ++
- 0приходить לבוא – лаво ++
- 0воздух אוויר – авир ++
- 0странный מוזר – музар ++
- 0полицейский (полисмен) שוטר – шотэр ++
- 0экскурсия טיול – тиюль ++
- 0спутник (астроном.) לווין – лавьян ++
- 0старый (о вещах) ישן – яшан ++
- 0месяц [календарный] חודש – ходэш ++
- 0центр מרכז – мэрказ ++
- 0восемьдесят שמונים – шмоним ++
- 0королева, царица מלכה – малька ++
- 0читаю; читает; читаешь (муж.) קורא – корэ (не "в..") ++
- 0мышца שריר – шрир ++
- 0сок מיץ – миц ++
- 0недовольный ממורמר – мемурмар ++
- 0школа בית–ספר – бэйт–сэфэр ++
- 0читаю; читает; читаешь (жен.) קוראת – корэт ++
- 0сосок פטמה – питма ++
- 0ядовитая змея נחש ארסי – нахаш арси ++
- 0электричество חשמל – хашмаль ++
- 0зеркало מראה – маръа ++
- 0дешевый זול – золь ++
- 0ужин ארוחת ערב – арухат эрэв ++
- 0электрический חשמלי – хашмали ++
- 0горячий חם – хам ++
- 0вместе יחד = ביחד – яхад = бэяхад ++
- 0напиток (не "ш..") משקה – машке ++
- 0помощь עזרה – эзра ++
- 0завтрак ארוחת בוקר – арухат бокер ++
- 0огурец מלפפון – мелафэфон ++
- 0голая עירומה – эрума ++
- 0врач רופא – рофэ ++
- 0большая комната, гостиная סלון – салон ++
- 0мусор זבל – зэвель ++
- 0путешествую; путешествуешь; путешествует (муж.) מטייל – метаель ++
- 0страны ארצות – арцот ++
- 0окна (множ.) חלונות – халонот ++
- 0ласточка סנונית – снунит ++
- 0пишу; пишет; пишешь (муж.) כותב – котэв ++
- 0пишу; пишет; пишешь (жен.) כותבת – котэвет ++
- 0солома קש – каш ++
- 0страдание סבל – сэвель ++
- 0характер, нрав אופי – офи ++
- 0лев אריה – арье ++
- 0забор גדר – гадэр ++
- 0путешествую; путешествует; путешествуешь (жен.) מטיילת – метаелет ++
- 0палец אצבע – эцба ++
- 0писатель סופר – софэр (сущ.) ++
- 0сосать למצוץ – лимцоц ++
- 0тяжелый (по весу) כבד – кавэд (не "печень") ++
- 0семь (ж.р.) שבע – шэва ++
- 0холодильник מקרר – мэкарэр ++
- 0идти, ходить ללכת – лалехэт ++
- 0овощ ירק – ярак ++
- 0города ערים – арим ++
- 0хуй (груб) זין – зайн (сущ.) ++
- 0персик אפרסק – афарсэк ++
- 0кушать, есть לאכול – леэхоль ++
- 0время זמן – зман ++
- 0адрес כתובת – ктовэт ++
- 0писать לכתוב – лихтов ++
- 0авиарейс טיסה – тиса ++
- 0и ו – вэ ++
- 0труд עמל – амаль ++
- 0пирог, торт עוגה – уга ++
- 0счет (в банке) חשבון – хэшбон ++
- 0итог, общая сумма סכום – схум ++
- 0немного (не "м..") קצת – кцат ++
- 0сдвигаться (на небольшое расстояние) לזוז – лазуз ++
- 0дурной, глупый טיפש – типеш ++
- 0юг דרום – даром ++
- 0лук (овощ) בצל – бацаль ++
- 0ёж, ёжик (зоол.) קיפוד – кипод ++
- 0рыба (животное) דג – даг ++
- 0ноги רגליים – раглаим ++
- 0домашний ביתי – бэйти ++
- 0пять (ж.р.) חמש – хамэш ++
- 0словарь מילון – милон ++
- 0очки משקפיים – мишкафаим ++
- 0кит לוויתן – ливьятан ++
- 0этаж קומה – кома ++
- 0сука (в т.ч. и ругат.) כלבה – кальба ++
- 0впитывание, поглощение, усваивание קליטה – клита ++
- 0наученный (опытом, страданиями) למוד – ламуд ++
- 0Солнце שמש – щэмэщ ++
- 0самолет מטוס – матос ++
- 0похоть זימה – зима ++
- 0комар יתוש – ятуш ++
- 0жара; температура при болезни חום – хом ++
- 0автобус אוטובוס – отобус ++
- 0три (ж.р.) שלוש – шалош ++
- 0поезд רכבת – ракэвет ++
- 0капля טיפה – типа ++
- 0свет אור – ор (не "кожа") ++
- 0крокодил תנין – танин ++
- 0деньги כסף – кесэф (не "серебро") ++
- 0городской עירוני – ирони ++
- 0мороженое גלידה – глида ++
- 0серьезный, серьезно רציני – рэцини ++
- 0череп גולגולת – гульголет ++
- 0польза תועלת – тоъэлет ++
- 0наркотик סם – сам (сущ.) ++
- 0фруктовый сок מיץ פירות – миц пэрот ++
- 0туалет (уборная) שירותים – щерутим ++
- 0черная дыра חור שחור – хор шахор ++
- 0кресло כורסה – курса ++
- 0они (ж.р.) הן – ђэн ++
- 0шкаф ארון – арон ++
- 0городской налог на недвижимость ארנונה – арнона ++
- 0дорогой, дорогостоящий יקר – якар ++
- 0солдат חייל – хаяль ++
- 0мир (отсутствие войны) שלום – шалом ++
- 0писательница סופרת – софэрэт (сущ.) ++
- 0тебя (муж.) אותך – отха ++
- 0волк זאב – зеэв ++
- 0искать לחפש – лехапэс ++
- 0волнистый גלי – гали ++
- 0громкий רם – рам ++
- 0холм (в основном – рукотворный, или на котором есть поселение) (не "г..") תל – тэль ++
- 0салат (кушанье) סלט – салат ++
- 0кто? מי – ми ++
- 0бумага נייר – нэяр ++
- 0пожалуйста (просьба) בבקשה – бэ–вакаша ++
- 0мудрость חוכמה – хохма ++
- 0тряпка, тряпьё סמרטוט – смартут ++
- 0платить לשלם – лешалем ++
- 0брови גבות – габот ++
- 0продавец מוכר – мохэр (сущ.) ++
- 0река (не "..ь") נהר – нађар ++
- 0новосел משתכן – миштакен ++
- 0страсть (сексуальная, чувственная) תשוקה – тщука ++
- 0краб סרטן – сартан (не болезнь) ++
- 0офицер קצין – кацин = кцин ++
- 0апельсиновый сок מיץ תפוזים – миц тапузим ++
- 0сегодня היום – ђайом ++
- 0тридцать שלושים – шлошим ++
- 0пятница יום שישי – йом щищи ++
- 0свежая טריה – трия ++
- 0жук חיפושית – хипушит ++
- 0эксперимент, опыт ניסוי – нисуй ++
- 0коммерция, торговля סחר – сахар ++
- 0количество כמות – камут ++
- 0лошадка סוסון – сусон ++
- 0сладкий מתוק – маток ++
- 0честный ישר – яшар (не "прямо") ++
- 0белый לבן – лаван ++
- 0ветер רוח – руах ++
- 0питьё (напиток или процесс питья) שתייה – штия ++
- 0плохой רע – ра ++
- 0драма דרמה – драма ++
- 0корень (бот., лингв., переносн.) שורש – щорещ ++
- 0пить לשתות – лиштот ++
- 0уродливый מכוער – мехоъар ++
- 0уродливая מכוערת – мехоъэрет ++
- 0узкий צר – цар ++
- 0сэр (вежливое обращение к мужчине) אדוני – адони ++
- 0мех פרווה – парва ++
- 0шутка בדיחה – бдиха ++
- 0фанатик קנאי – канай ++
- 0чайная ложка כפית – капит ++
- 0ладонь כף יד – каф яд ++
- 0десять (ж.р.) עשר – эсэр ++
- 0глаз עין – аин ++
- 0минерал מינרל – минэраль ++
- 0заборы גדרות – гдэрот ++
- 0бабочка פרפר – парпар ++
- 0пуля כדור – кадур (не "мяч") ++
- 0эллипс אליפסה – элипса ++
- 0алгебра אלגברה – альгебра ++
- 0линейная алгебра אלגברה לינארית – альгебра линэарит ++
- 0группа (мат.) חבורה – хавура ++
- 0выход יציאה – еция (не "дефекация") ++
- 0ляжка ירך – ярэх ++
- 0создание, существо, организм (живой) יצור – ецур ++
- 0все будет хорошо הכול יהיה בסדר – ђаколь иие бэсэдэр ++
- 0травма חבלה – хабала ++
- 0горная цепь, хребет רכס – рэхес ++
- 0вход (действие, место) כניסה – книса ++
- 0корабль (не "с..") אונייה – ония ++
- 0запас слов אוצר מילים – оцар милим ++
- 0дома (множ.) בתים – батим ++
- 0всё הכול – ђаколь ++
- 0дети ילדים – еладим ++
- 0артист אמן – оман ++
- 0плавать לשחות – лисхот ++
- 0пью, пьёт (жен.) שותה – шота ++
- 0пью, пьёт (муж.) שותה – шотэ ++
- 0тюрьма כלא – келе ++
- 0цифра ספרה – сэфра = сифра ++
- 0атака התקפה – ђаткафа (не "приступ") ++
- 0химия כימיה – химия ++
- 0олень איל – аяль ++
- 0наш, наши, наши, наша שלנו – щелану ++
- 0бежать לרוץ – ларуц ++
- 0его комната חדרו – хадро ++
- 0это (о чем–то мужского рода) זה – зэ ++
- 0это (о чем–то женского рода) זאת – зот ++
- 0сосу; сосёт; сосёшь (жен.) מוצצת – моцецет ++
- 0ленивый עצלן – ацлан ++
- 0моя сестра אחותי – ахоти ++
- 0сад גן – ган ++
- 0крыло (орган летания) כנף – канаф ++
- 0требовать לדרוש – лидрош ++
- 0попросту, просто ; простой פשוט – пашут ++
- 0вкусная טעימה – тэъима ++
- 0рак (мед.) סרטן – сартан (не "краб") ++
- 0сорок ארבעים – арбаъим ++
- 0завтра מחר – махар (не "п..") ++
- 0пустыня (безводное пространство) מדבר – мидбар ++
- 0умник (ирон.) חכם גדול – хахам гадоль ++
- 0мёд דבש – дваш ++
- 0изображение (фотка, картинка…) תמונה – тмуна ++
- 0наилучший מיטבי – мэйтави ++
- 0шампунь שמפו – шампу = шампо ++
- 0мяч כדור – кадур (не "пуля") ++
- 0скатерть מפה – мапа (не "карта") ++
- 0огород גן ירק – ган ярак ++
- 0фонарь פנס – панас ++
- 0сладкая מתוקה – мэтука ++
- 0насморк נזלת – назэлет ++
- 0дуб אלון – алон ++
- 0серьёзная רצינית – рэцинит ++
- 0бактерия חיידק – хайдак ++
- 0тренировка אימון – имун ++
- 0дождь גשם – гешэм ++
- 0проверять לבדוק – ливдок (не "осматривать") ++
- 0еврейский עברי – иври ++
- 0занятый (о человеке) עסוק – асук ++
- 0сиськи ציצים ++
- 0карман כיס – кис ++
- 0вопрос שאלה – щеэла ++
- 0мыло סבון – сабон ++
- 0баклажан חציל – хациль ++
- 0натрий נתרן – натран ++
- 0волос שערה – саъара ++
- 0физика פיזיקה – физика ++
- 0приступ (кашля, сердечный и т.п.) התקפה – ђаткафа (не "атака") ++
- 0тётя דודה – дода ++
- 0где? איפה – эйфо ++
- 0сон (состояние) שינה – щейна ++
- 0спальня חדר שינה – хадар щейна ++
- 0лес יער – яъар ++
- 0насилие אלימות – алимут ++
- 0животное חיה – хая (сущ.) ++
- 0угол פנה – пина ++
- 0позор בושה – буша ++
- 0зеленый ירוק – ярок ++
- 0фрукты פירות – пэрот ++
- 0отдыхаю; отдыхает; отдыхаешь (муж.) נח – нах ++
- 0страх פחד – пахад ++
- 0мобильник נייד – наяд (сущ.) ++
- 0товар סחורה – схора ++
- 0зеленый лук בצל ירוק – бацаль ярок ++
- 0онанизм אוננות – онанут ++
- 0кухня מטבח – митбах ++
- 0бюджет תקציב – такцив ++
- 0радио רדיו – радио ++
- 0понедельник יום שני – йом щени ++
- 0цвет צבע – цэва ++
- 0кожа (на теле и как материал) עור – ор (не "свет") ++
- 0финик (плод, пальма) תמר – тамар ++
- 0дельфин דולפין – дольфин ++
- 0пчела דבורה – двора ++
- 0министр–женщина שרה – сара ++
- 0берег (реки) גדה – гада ++
- 0яйцо ביצה – бэйца ++
- 0освещающий מאיר – меир ++
- 0отдыхаю; отдыхает; отдыхаешь (жен.) נחה – наха ++
- 0кастрюля סיר – сир ++
- 0станция תחנה – тахана (не "мельница") ++
- 0яблоки תפוחים – тапухим ++
- 0зубы שיניים – щинаим ++
- 0нос (анат.) אף – аф ++
- 0ковер שטיח – шатиах ++
- 0комнаты (множ.) חדרים – хадарим ++
- 0ресница ריס – рис ++
- 0особенная מיוחדת – мэйухэдэт ++
- 0малина פטל – пэтэль ++
- 0чёлка (разг.) פוני – пони (не "п..") ++
- 0борода זקן – закан ++
- 0магнит מגנט – магнэт ++
- 0петух תרנגול – тарнэголь ++
- 0ночи (множ.ч.) לילות – лэйлот ++
- 0запястье שורש היד – щорещ ђа яд = щорещ яд ++
- 0детская комната חדר ילדים – хадар еладим ++
- 0кабинет (в квартире) חדר עבודה – хадар авода ++
- 0книжный шкаф ארון ספרים – арон сфарим ++
- 0медсестра אחות – ахот (не "сестра") ++
- 0старый, пожилой (о животных, людях) זקן – закен ++
- 0динозавр דינוזאור – динозаур ++
- 0почему? למה – лама ++
- 0жить, проживать (где–то) לגור – лагур ++
- 0радость, счастье (не "о..") שמחה – симха ++
- 0взрыв פיצוץ – пицуц ++
- 0углерод פחמן – пахман ++
- 0зануда נודניק – нудник ++
- 0ремонт, починка תיכון – тикун ++
- 0дурная, глупая טיפשה – типша ++
- 0попугай תוכי – туки ++
- 0тишина שקט – шэкет ++
- 0мысль מחשבה – махшава ++
- 0охрана שמירה – шмира ++
- 0месть נקמה – нэкама ++
- 0хомяк אוגר – огер ++
- 0зоопарк גן חיות – ган хайот ++
- 0цыплёнок, птенец (не "г..") אפרוח – эфроах ++
- 0штора וילון – вилон ++
- 0планирование תיכנון – тихнун ++
- 0инжир (плод и дерево) תאנה – теэна ++
- 0сокровище, клад, казна אוצר – оцар ++
- 0плечо כתף – катэф ++
- 0орел עיט – аит ++
- 0планета פלנטה – планэта ++
- 0родители הורים – ђорим ++
- 0любить (в разн. знач.) לאהוב – леэђов ++
- 0свинина (не "..р") בשר לבן – басар лаван ++
- 0просить לבקש – левакеш ++
- 0компас מצפן – мацпэн ++
- 0муравей נמלה – нэмала ++
- 0экономика כלכלה – калькала ++
- 0хрен тебе! קפוץ לי – кфоц ли ++
- 0не за что (в ответ на спасибо) על לא דבר – аль ло давар ++
- 0дыня מלון – мэлон ++
- 0крыса (не "х..") עכברוש – ахбэрош ++
- 0шестьдесят שישים – шишим ++
- 0таблица טבלה – тавла ++
- 0нерв עצב – ацав ++
- 0рассказ, история סיפור – сипур ++
- 0озабоченный מודאג – мудъаг ++
- 0свеча נר – нэр ++
- 0дорогая, драгоценная יקרה – якара ++
- 0её (о принадлежности) שלה – щела ++
- 0носы (множ.) אפים – апим ++
- 0тесная צפופה – цфуфа ++
- 0улицы רחובות – рэховот ++
- 0между בין – бэйн ++
- 0овца (зоол.) כבשה – кивса ++
- 0ребро (ж.р.) צלע – цэла ++
- 0надежда תקווה – тиква ++
- 0горло גרון – гарон ++
- 0короткий קצר – кацар ++
- 0родитель הורה – ђорэ ++
- 0подводная лодка צוללת – цолелет (сущ.) ++
- 0плакать לבכות – ливкот ++
- 0отдыхать לנוח – лануах ++
- 0уж נחש מים – нахаш маим ++
- 0как всегда כמו תמיד – кмо тамид ++
- 0локоть מרפק – марпек ++
- 0когда? מתי – матай? ++
- 0шутить להתבדח – леђитбадэах ++
- 0с (предлог) עם – им (не "если") ++
- 0бревно קורה – кора ++
- 0глагол פועל – поъаль ++
- 0класс (школьный и т.п.) כיתה – кита ++
- 0здание בניין – бинйан ++
- 0конец, завершение (с..) (не "си..") סוף – соф ++
- 0стена (крепостная, городская) חומה – хома ++
- 0тискать, тискаться להתכרבל – леђиткарбель ++
- 0овощи ירקות – еракот ++
- 0клетка (биол.) תא – та ++
- 0попка (разг.) תושיק – тусик ++
- 0идти спать ללכת לישון – лалехет лищон ++
- 0терпение, терпеливость סבלנות – савланут ++
- 0маска (в том числе для плавания) מסכה – мэсиха ++
- 0радуга קשת – кешэт (не "лук") ++
- 0короткий свист, сигнал; писк פיפס – пипс ++
- 0подведение итогов; резюмирование סכום – сикум ++
- 0свистеть לשרוק – лишрок ++
- 0встретиться (с кем–то, намеренно) להיפגש – леђипагеш ++
- 0стулья (если дальше идет определение) כיסאות – кисъот ++
- 0новость (известие) חדשה – хадаша ++
- 0офис משרד – мисрад (не "министерство") ++
- 0ступни כפות–רגליים – капот–раглаим ++
- 0подлинный, настоящий אמיתי – амити ++
- 0еврей יהודי – еђуди ++
- 0вчера אתמול – этмоль ++
- 0возле, около (не "к..") על–יד – аль–яд ++
- 0свежий (в разн.знач.) טרי – тари ++
- 0точность, аккуратность דיוק – диюк ++
- 0голос (совокупность звуков) קול – коль (не "каждый") ++
- 0ястреб (зоол., полит.) נץ – нэц ++
- 0гостиница, отель מלון – малон = бэйт–малон ++
- 0шкафы ארונות – аронот ++
- 0библиотека ספרייה – сифрия ++
- 0иврит עברית – иврит ++
- 0отец אבא – аба ++
- 0знать; уметь לדעת – ладаъат ++
- 0входить להיכנס – леђиканэс ++
- 0рвать, разрывать לקרוע – ликроа ++
- 0использую, использует (жен.) משתמשת – миштамэшет ++
- 0свой, личный פרטי – прати ++
- 0любить поесть לאהוב לאכול – леэђов леэхоль ++
- 0люблю; любит; любишь (жен.) אוהבת – ођэвет ++
- 0январь ינואר – януар ++
- 0мозжечок (анат.) המוח הקטן – ђамоах ђакатан ++
- 0экономист כלכלן – кэлькелан ++
- 0карта (геогр.) מפה – мапа (не "скатерть") ++
- 0использую, использует (муж.) משתמש – миштамэш ++
- 0люблю; любит; любишь (муж.) אוהב – ођэв ++
- 0печень כבד – кавэд (не "тяжелый") ++
- 0слова (множ.ч.) מילים – милим ++
- 0сухожилие גיד – гид ++
- 0конфета סוכריה – сукарья ++
- 0кафе בית קפה – бэйт кафэ ++
- 0верблюд גמל – гамаль ++
- 0тяжелая כבדה – квэда ++
- 0ножницы מספריים – миспараим ++
- 0скат–орляк חתול ים – хатуль ям ++
- 0думать לחשוב – лахшов ++
- 0орган (тела) איבר – эйвар ++
- 0жизненно важный חיוני – хиюни ++
- 0имя (в противовес фамилии, в офиц.док.) שם פרטי – щем прати ++
- 0фамилия שם משפחה – щем мишпаха ++
- 0сковородка מחבת – махват ++
- 0высокий (о вертикальном размере) גבוה – гавођа ++
- 0клитор דגדגן – дагдэган ++
- 0лизать; лакать ללקק – лелакек ++
- 0ванна אמבטיה – амбатья ++
- 0рот פה – пэ (не "дыра") ++
- 0любопытство; любознательность, пытливость סקרנות – сакранут ++
- 0коридор פרוזדור – проздор ++
- 0длинный (в разн.знач.) ארוך – арох ++
- 0у меня нет (разг.) אין לי – эйн ли = эн ли ++
- 0интерес עניין – иньян ++
- 0чистый (прям. и перен.) נקי – наки ++
- 0удобный, комфортный נוח – ноах ++
- 0сиди! (мужчине) שב – шев ++
- 0провод כבל – кабэль ++
- 0белая לבנה – левана ++
- 0такси מונית – монит ++
- 0трах (секс, груб.) זיון – зиюн ++
- 0кузнечик חגב – хагав ++
- 0речь (процесс говорения) דיבור – дибур ++
- 0сиди! (женщине) שבי – шви ++
- 0личность אישיות – ищиют ++
- 0преддверие (место входа) פתח – петах ++
- 0трава (дикая), разнотравье עשב – эсэв ++
- 0ворона עורב – орэв ++
- 0размер גודל – годэль ++
- 0ожидать, надеяться (психическое ожидание) לצפות – лецапот ++
- 0щенок (детёныш собаки) כלבלב – клавлав ++
- 0забывать לשכוח – лишкоах ++
- 0художественный אמנותי – оманути ++
- 0честь, достоинство כבוד – кавод ++
- 0святость קדושה – кдуша ++
- 0банан בננה – банана ++
- 0плесень עובש – овэщ ++
- 0святой, священный קדוש – кадош ++
- 0свобода חופש – хофэш (не "отпуск") ++
- 0безопасность ביטחון – битахон ++
- 0микроволновка מיקרוגל – микрогаль ++
- 0не ожидал я такого לא ציפיתי לזה – ло ципити ле зэ ++
- 0сказать (используется в настоящем и прошлом временах) לומר – ломар (не "значить, означать") ++
- 0имя שם – шем ++
- 0жизнь (только множ.ч.) חיים – хаим (не "живём") ++
- 0интересный מעניין – мэъаньен ++
- 0важный חשוב – хашув ++
- 0Где это находится? איפה זה נמצא – эйфо зэ нимца ++
- 0рабыня שפחה – шифха ++
- 0уборка ניקיון – никайон ++
- 0простата ערמונית – армонит ++
- 0может быть אולי – улай ++
- 0оборудование (всякое) ציוד – циюд ++
- 0Китай סין – син ++
- 0можно сказать, что… ניתן לומר ש– – нитан ломар ще… ++
- 0возможный, осуществимый ניתן – нитан ++
- 0соси! (девушке) מצצי – мицэци ++
- 0следующий (в очереди) הבא – хаба ++
- 0линия (черта; транспортная) קו – кав ++
- 0пальма דקל – дэкель ++
- 0автомобиль (не "о..") מכונית – мэхонит ++
- 0черника אוכמנית – ухманит ++
- 0муж, супруг בעל – бааль (не "хозяин") ++
- 0слюна רוק – рок ++
- 0живём, проживаем; живут, проживают (муж.) גרים – гарим ++
- 0легкий (в разн.знач.) קל – каль ++
- 0болезнь מחלה – махала ++
- 0долгий (длительный) ממושך – мемушах ++
- 0рюкзак תרמיל – тармиль (не "с..") ++
- 0колесо גלגל – гальгаль ++
- 0роса טל – таль ++
- 0кислый (о вкусе) חמוץ – хамуц ++
- 0стекло זכוכית – зхухит ++
- 0небо שמים – шамаим ++
- 0сосредоточиться להתרכז – леђитракез ++
- 0просыпаться, пробуждаться להתעורר – леђитъорэр ++
- 0листопад שלכת – шалехэт ++
- 0встреча (как результат договоренности встретиться) פגישה – пгиша ++
- 0лифт מעלית – маъалит ++
- 0сидите! (команда нескольким людям) שבו – шву ++
- 0потолок תקרה – тикра ++
- 0золото זהב – зађав ++
- 0античный עתיק – атик ++
- 0вовремя בזמן – базман ++
- 0белок (хим.) חלבון – хэльбон ++
- 0корзина סל – саль ++
- 0бассейн בריכה – брэха ++
- 0удобная נוחה – ноха ++
- 0наверняка, точно–точно (не "б..") על בטוח – аль батуах ++
- 0ванная [комната] חדר אמבטיה – хадар амбатья ++
- 0соси! (повелит. мужчине) מצוץ – мецоц ++
- 0лениться להתעצל – леђитъацель ++
- 0живём, проживаем; живут, проживают (жен.) גרות – гарот ++
- 0без בלי – бли ++
- 0США ארצות הברית – арцот ђабрит ++
- 0телевизор טלוויזיה – телевизья ++
- 0разговариваем; разговаривают; разговариваете (муж. множ.) מדברים – мэдабрим ++
- 0мой брат אחי – ахи ++
- 0мешок שק – сак ++
- 0восток מזרח – мизрах ++
- 0иногда ליפעמים – лифъамим ++
- 0студент סטודנט – студэнт ++
- 0фон רקע – рэка ++
- 0Израиль ישראל – исраэль ++
- 0лимфа לימפה – лимфа ++
- 0ключ (для замка) מפתח – мафтэах ++
- 0араб ערבי – арави ++
- 0мужской род זכר – захар ++
- 0закрыть (крышку, дверь; обсуждение) לסגור – лисгор (не "выключать") ++
- 0коричневый חום – хум ++
- 0только רק – рак ++
- 0давить, сжимать ללחוץ – лильхоц ++
- 0масло растительное שמן – щэмен ++
- 0помидор עגבניה – агванья ++
- 0бегу; бежит; бежишь (жен.) רצה – раца (не "х..") ++
- 0потому что (не "м..") כי – ки ++
- 0здесь, тут (не "к..") פה – по ++
- 0пупок (разг.) פופיק – пупик ++
- 0серый אפור – афор ++
- 0государство מדינה – мэдина ++
- 0прелестный, симпатичный (н..) נחמד – нэхмад ++
- 0сидеть, сесть לשבת – лашэвэт ++
- 0лучше טוב יותר – тов йотэр ++
- 0моча שתן – щэтэн ++
- 0лягушка צפרדע – цфардэа ++
- 0сыр גבינה – гвина ++
- 0магазины חנויות – хануйот ++
- 0дантист, зубной врач רופא שיניים – рофэ щинаим ++
- 0весь день כול היום – коль ђайом ++
- 0каштан (дерево и плод) ערמון – армон ++
- 0эмоция ריגוש – рэгеш ++
- 0эмоции רגשות – регашот ++
- 0рубашка, футболка חולצה – хульца ++
- 0дверь דלת – дэлет ++
- 0железа (анат.) בלוטה – балута ++
- 0гора הר – ђар ++
- 0увы אבוי – авой ++
- 0упражнение תרגיל – таргиль ++
- 0нитка חוט – хут ++
- 0женщины נשים – нашим ++
- 0камни אבנים – аваним ++
- 0погода מזג אוויר – мезэг авир ++
- 0мембрана ממברנה – мембрана ++
- 0очень приятно (при знакомстве) נעים מאוד – наъим мэод ++
- 0стратегия אסטרטגיה – астратэгйя ++
- 0крыши (множ.) גגות – гагот ++
- 0футбол כדורגל – кадурэгель ++
- 0варёная сгущенка ריבת חלב – рибат халав ++
- 0мрамор שיש – щайщ ++
- 0селекция סלקציה – селекцйя ++
- 0кнопка (на пульте, для вызова и т.д.) כפתור – кафтор ++
- 0фермент פרמנט – фэрмент ++
- 0солонка מלחיה – мильхия ++
- 0бокал/стакан כוס – кос ++
- 0хватит (сленг), "да ладно" (при удивлении) די – дай ++
- 0подъем, возвышение עליה – алия ++
- 0туман ערפל – арафэль ++
- 0НГО (неправительственная организация) עמותה – амута ++
- 0конечно, разумеется (б..) (не "..т", "..х") בוודאי – бэвадай = вадай ++
- 0щиколотка, лодыжка קרסול – карсоль ++
- 0шалаш, шатер סוכה – сука ++
- 0грустный עצוב – ацув ++
- 0курицы (куриные тушки–мясо) עופות – офот ++
- 0приятный, приятно (н..) (не "нэ..") נעים – наъим ++
- 0туфля/ботинок נעל – наъаль ++
- 0червяк (зоол.) תולעת – толаъат ++
- 0долина עמק – эмек ++
- 0твердый–недозревший קשה – каше (не "трудный") ++
- 0думаю, думает, думаешь (жен) חושבת – хошэвет ++
- 0сытый שבע – савэа ++
- 0богатый עשיר – ащир ++
- 0думаю; думает; думаешь (муж) חושב – хошэв ++
- 0девяносто תשעים – тищъим ++
- 0тринадцать (жен.) שלוש–עשרה – шлош эсрэ ++
- 0старая, пожилая זקנה – зкена ++
- 0живу, проживаю; живёт, проживает; живёшь, проживаешь (муж.) גר – гар (не "он ...") ++
- 0живу, проживаю; живёт, проживает; живёшь, проживаешь (жен.) גרה – гара ++
- 0уютный חמים – хамим ++
- 0башня (строение) מגדל – мигдаль ++
- 0продавать למכור – лимкор ++
- 0вхожу; входит; входишь (муж.) נכנס – нихнас ++
- 0солдатка חיילת – хайелет ++
- 0высокая (о вертикальном размере) גבוהה – гвођа ++
- 0сижу; сидит; сидишь (жен.) יושבת – йошэвет ++
- 0вхожу; входит; входишь (жен.) נכנסת – нихнэсэт ++
- 0сижу; сидит; сидишь (муж.) יושב – йошев ++
- 0дайвинг צלילה – цлила ++
- 0бункер בונקר – бункер ++
- 0сафари ספארי – сафари ++
- 0"день кайфа" (выходной для впечатлений) יום כיף – йом кэйф = йом кэф ++
- 0нефть נפט – нэфт ++
- 0выключать (свет, радио) לסגור – лисгор (не "закрыть") ++
- 0секретарша מזכירה – мазкира ++
- 0кактус קקטוס – кактус ++
- 0детский сад גן ילדים – ган еладим ++
- 0тактика טקטיקה – тактика ++
- 0моя дочь בתי – бити ++
- 0продавщица מוכרת – мохэрэт (сущ.) ++
- 0релевантный, адекватный רלוונטי – рэлеванти ++
- 0кондиционер (прибор) מזגן – мазган ++
- 0неделя שבוע – шавуъа ++
- 0еврейка יהודיה – еђудиа ++
- 0центр интеграции репатриантов מרכז קליטה – мэрказ клита ++
- 0готовить (еду, с термообработкой) (не "..н") לבשל – левашэль ++
- 0иголка מחט – махат ++
- 0недели (множ.) שבועות – шавуъот ++
- 0шторы וילונות – вилонот ++
- 0отпуск חופש – хофэш (не "свобода") ++
- 0тоже, также גם – гам ++
- 0слишком (ставится после прилагательного/наречия) (не "й..") מדי – мидай ++
- 0лестница (мн.ч.) – букв. "ступеньки" מדרגות – мадрэгот ++
- 0на (поверхности) על – аль (не "о") ++
- 0подруга חברה – хавэра ++
- 0жаль חבל – хаваль ++
- 0внутри (наречие: ответ на вопрос "где?", без указания объекта) בפנים – бифним ++
- 0паук עכביש – акавиш ++
- 0ноль אפס – эфэс ++
- 0ловить, охотиться לצוד – лацуд ++
- 0замок (для запирания) מנעול – манъуль ++
- 0будущее עתיד – атид ++
- 0ведро דלי – дли ++
- 0год שנה – щана ++
- 0февраль פברואר – фэбруар ++
- 0сколько тебе лет? (жен.) בת כמה את – бат кама ат? ++
- 0шестнадцать שש–עשרה – шеш–эсрэ ++
- 0нырять, погружаться (при дайвинге) לצלול – лицлоль ++
- 0мэрия עירייה – ирия ++
- 0китайский язык סינית – синит ++
- 0мы (не "анахну") אנו – ану ++
- 0люстра נברשת – ниврэшет ++
- 0планктон פלנקטון – планктон ++
- 0надеяться לקוות – лекавот ++
- 0всегда תמיד – тамид ++
- 0пьём; пьют; пьёте (муж. множ.) שותים – шотим ++
- 0бегу; бежит; бежишь (муж.) רץ – рац ++
- 0двенадцать (жен.) שתים–עשרה – штэйм эсрэ ++
- 0лемур למור – лемур ++
- 0сосём; сосут; сосёте (муж. множ.) מוצצים – моцецим ++
- 0еще (в дополнение) עוד – од ++
- 0полиция משטרה – миштара ++
- 0моя жена אשתי – ишти ++
- 0его жена אשתו – ишто ++
- 0солнечный бойлер דוד שמש – дуд щэмещ ++
- 0что случилось? מה קרה – ма кара ++
- 0охранник שומר – шомэр (сущ.) ++
- 0больница בית–חולים – бэйт холим ++
- 0президент נשיא – наси ++
- 0нахожусь; находишься; находится, располагается (жен.) נמצאת – нимцэт ++
- 0вещь (в разн.знач.) דבר – давар ++
- 0плечи כתפים – ктэфаим ++
- 0вы (муж. множ.) אתם – атэм ++
- 0вы (жен. множ.) אתן – атэн ++
- 0болгарский перец גמבה – гамба ++
- 0колодец (ж.р.) באר – беэр ++
- 0котёл, бак דוד – дуд ++
- 0эти אלה – эле ++
- 0червивый, изъеденный червями תלוע – талуа ++
- 0изящный, изысканно красивый מעודן – меудан ++
- 0твой/твоя (жен.) שלך – щелах ++
- 0твой/твоя (муж.) שלך – щельха ++
- 0улыбка חיוך – хиюх ++
- 0куколка (зоол.) גולם – голем (не "болван") ++
- 0приходи! (ж.) בואי – бои ++
- 0приходи! (м.) בוא – бо ++
- 0двести מאתיים – матаим ++
- 0электрический счетчик מונה חשמל – монэ хашмаль ++
- 0сперма זרע – зэра ++
- 0стирка כביסה – квиса ++
- 0мой муж בעלי – баъали ++
- 0подпись חתימה – хатима ++
- 0радостный שמח – самэах (прил.) ++
- 0летающая тарелка חללית – халалит ++
- 0коза עז – эз ++
- 0длинная ארוכה – арука ++
- 0мокрый רטוב – ратув ++
- 0домой הביתה – ђабайта ++
- 0водород מימן – мэйман ++
- 0распродажа מבצע – мивца (не "военная операция") ++
- 0сумка, мелкий рюкзак תיק – тик ++
- 0блокнот פנקס – пинкас ++
- 0драка קטטה – ктата ++
- 0ем; ест; ешь (муж.) אוכל – охэль (глагол) ++
- 0ясно ; ясный ברור – барур ++
- 0кусать, укусить לנשוך – линшох ++
- 0месяцы חודשים – ходашим ++
- 0поезда רכבות – ракавот ++
- 0христианин נוצרי – ноцри ++
- 0работник, трудящийся עובד – овэд (сущ.) ++
- 0политический פוליטי – полити ++
- 0ресторан מסעדה – мисъада ++
- 0разочаровываться להתאכזב – леђитъахзэв ++
- 0вор גנב – ганав ++
- 0цветная капуста כרובית – крувит ++
- 0у неё есть (она имеет) יש לה – ещ ла ++
- 0хлеб לחם – лехэм ++
- 0одеяло שמיכה – смиха ++
- 0больничная касса קופת–חולים – купат–холим ++
- 0лекарство תרופה – труфа ++
- 0стеснительный, стыдливый ביישן – байшан ++
- 0вчерашний של אתמול – шель этмоль ++
- 0лоб מצח – мецах ++
- 0невеста כלה – кала ++
- 0не долго думая בלי לחשוב פעמיים – бли лахшов паъамайм ++
- 0блаженство עונג – онэг ++
- 0шезлонг (не "..щ") כיסא נוח – кисэ ноах ++
- 0свобода слова חופש הביטוי – хофэш ђабитуй ++
- 0квадрат ריבוע – рибуъа ++
- 0болеть ЧЕМ–Л. ..לחלות ב – лахалот бэ ++
- 0скафандр (водолазный) חליפת צלילה – халифат цлила ++
- 0ответ תשובה – тщува ++
- 0дерьмо (в разн.знач.) חרא – хара ++
- 0классная доска; табло לוח – луах ++
- 0как правило, … בדרך כלל – бэ дэрэх клаль ++
- 0у меня есть, я имею יש לי – ещ ли ++
- 0закрыто (надпись на магазине) סגור – сагур ++
- 0национальный לאומי – леуми ++
- 0чайник (для кипячения воды) קומקום – кумкум ++
- 0арабка ערביה – аравия ++
- 0ферма חווה – хава ++
- 0путешествуем; путешествуют; путешествуете (жен. множ.) מטיילות – метайлот ++
- 0журналист עיתונאי – итонай ++
- 0пока! (при прощании) ביי – бай ++
- 0официантка מלצרית – мэльцарит ++
- 0восемнадцать (количество объектов женского рода) שמונה עשרה – шмонэ эсрэ ++
- 0знаю, умею; знает, умеет; знаешь, умеешь (муж.) יודע – йодэа ++
- 0его сестра אחותו – ахото ++
- 0послезавтра מחרתיים – махратайм ++
- 0серая אפורה – афура ++
- 0как (так же как и…) כמו – кмо = кэмо ++
- 0воспитание חינוך – хинух ++
- 0в одиночку, один, сам, одна, сама לבד – левад ++
- 0желудь בלוט – балут ++
- 0бежим; бегут; бежите (муж. множ.) רצים – рацим ++
- 0вставать לקום – лакум ++
- 0гриб ; грибок (заболевание) פטריה – питрия ++
- 0филиал, отделение סניף – сниф ++
- 0выключаю/ет/ешь, закрываю/ет/ешь (жен.) סוגרת – согэрэт ++
- 0высказывание ביטוי – битуй ++
- 0здоровый (мед.) בריא – бари ++
- 0раз (как "в этот раз", "один раз") פעם – паъам ++
- 0пятьдесят חמישים – хамишим ++
- 0находятся, располагаются (муж.) נמצאים – нимцаим ++
- 0гепард ברדלס – бардэлас ++
- 0базар שוק – щук ++
- 0пальцы אצבעות – эцбаъот ++
- 0министерство משרד – мисрад (не "офис") ++
- 0клевый, cool מגניב – магнив ++
- 0волосы (как множество отдельных волос) (не "..р") שערות – сэъарот ++
- 0жить, быть живым לחיות – лихйот ++
- 0опоздание איחור – ихур ++
- 0министр финансов שר האוצר – сар ђа оцар ++
- 0урок שיעור – шиъур ++
- 0розовый ורוד – варод ++
- 0кукла בובה – буба ++
- 0обезьяна קוף – коф ++
- 0институт (учебный) מכללה – михлала ++
- 0банк בנק – банк ++
- 0брюки מכנסיים – михнасаим ++
- 0армия צבא – цава ++
- 0господин (перед именем) (не "а..") מר – мар (не "горький") ++
- 0карандаш עיפרון – ипарон ++
- 0протон פרוטון – протон ++
- 0хорошая жизнь [множ.ч.] חיים טובים – хаим товим ++
- 0университет אוניברסיטה – унивэрсита ++
- 0автомобиль (не "м..") אותו – ото ++
- 0кальмар קלמארי – каламари ++
- 0в самом деле (м..) ממש – мамаш ++
- 0студентка סטודנטית – студэнтит ++
- 0голень שוק – щок ++
- 0труба (тех.) צנור – цинор ++
- 0влажность (не "л..") רטיבות – ретивут ++
- 0сера (хим.) גופרית – гофрит ++
- 0тяжелый, трудный; тяжело, трудно קשה – кашэ (не "недозревший") ++
- 0плохая רעה – раъа (прил.) ++
- 0младенец–мальчик תינוק – тинок ++
- 0тормоз (не "..ем") בלם – балам ++
- 0сила (физическая) כוח – коах ++
- 0прыщик חצ'קון – хачкун ++
- 0судьба גורל – гораль ++
- 0зима חורף – хорэф ++
- 0домогательство שידול – щидуль ++
- 0жалоба (заявление) תלונה – тлуна ++
- 0тухлый רקוב – ракув ++
- 0женатый נשוי – насуй ++
- 0тесный צפוף – цафуф ++
- 0революция מהפכה – мађпэха ++
- 0первая помощь עזרה ראשונה – эзра ришона ++
- 0[я] пришел, пришла באתי – бати ++
- 0стих, стихотворение שיר – щир ++
- 0бутон ציץ – циц ++
- 0мне хочется בא לי – ба ли ++
- 0выскочить, внезапно появиться לצוץ – лацуц ++
- 0женская грудь, сиська (сленг) ציצי – цици ++
- 0с удовольствием ברצון – бэ–рацон ++
- 0акула כריש – карищ ++
- 0гладить (ласкать) ללטף – лелатэф ++
- 0воздушный шарик בלון – балон ++
- 0выключаю/ет/ешь, закрываю/ет/ешь (муж.) סוגר – согэр ++
- 0в другой раз פּעם אחרת – паъам ахэрэт ++
- 0занята (делом) עסוקה – асука ++
- 0всё еще עדיין – адаин ++
- 0туманный (прям. и перен.) מעורפל – мэурпаль ++
- 0много (не "..н") הרבה – ђарбэ ++
- 0пустой (незанятый, свободный) (в разн.знач.) פנוי – пануй ++
- 0однажды (в некий день) יום אחד – йом эхад ++
- 0встретимся נפגש = ניפגש – нипагэш ++
- 0спешить למהר – лемађер ++
- 0спешу, спешишь, спешит (муж.) ממהר – мемађер ++
- 0спешу, спешишь, спешит (жен.) ממהרת – мемађерэт ++
- 0месяц (луна) ירח – ярэах ++
- 0подниматься לעלות – лаъалот (не "стоить") ++
- 0поднимаюсь, поднимаешься, поднимается (муж.) עולה – оле (не "стоит") ++
- 0поднимаюсь, поднимаешься, поднимается (жен.) עולה – ола (не "стоит") ++
- 0потерять (лишиться) לאבד – леабэд ++
- 0позвонок חוליה – хулиа ++
- 0упущение החמצה – ђахмаца ++
- 0омлет חביתה – хавита ++
- 0шерсть צמר – цемер ++
- 0у него есть יש לו – ещ ло ++
- 0прошу; просит; просишь (муж.) מבקש – мэвакеш ++
- 0кричать לצעוק – лицъок ++
- 0плацебо תרופת דמה – труфат дэмэ ++
- 0оргазм אורגזמה – оргазма ++
- 0голубой (о цвете) תכול – тахоль ++
- 0жалюзи תריסים – трисим ++
- 0поддерживать (служить опорой) לתמוך – литмох ++
- 0лгунья שקרנית – шакранит ++
- 0синяя כחולה – кхула ++
- 0мята נענע – нана ++
- 0пушистая צמרית – цамрит ++
- 0надейся! (жен. ед.) קווי – кави ++
- 0смех צחוק – цхок ++
- 0ирония судьбы צחוק הגורל – цхок ђа–гораль ++
- 0равно (мат.) שווה – шаве ++
- 0время – деньги זמן שווה כסף – зман шаве кесэф ++
- 0спрашивать לשאול – лишъоль ++
- 0куб (геометр.) קובייה – кубия (не "кость игральная") ++
- 0спрашиваю; спрашивает; спрашиваешь (муж.) שואל – шоэль ++
- 0черепаха צב – цав ++
- 0спрашиваю; спрашиваешь; спрашивает (жен.) שואלת – шоэлет ++
- 0падаль פגר – пегер ++
- 0курага לדר – лэдэр ++
- 0пишем; пишут; пишете (муж. множ.) כותבים – котвим ++
- 0туристка תיירת – таерэт ++
- 0газета עיתון – итон ++
- 0ее имя שמה – шма ++
- 0журналистка עיתונאית – итонаит ++
- 0история (наука) היסטוריה – ђистория ++
- 0как? איך – эйх ++
- 0наглая חוצפנית – хуцпанит ++
- 0лодка סירה – сира ++
- 0знаю, знает, знаешь; умею, умеет, умеешь (жен.) יודעת – йодаъат ++
- 0преподавать, обучать ללמד – леламед ++
- 0ее сестра אחותה – ахота ++
- 0критиковать Ч–ЛИБО לבקר את – левакер эт ++
- 0но, однако אבל – аваль ++
- 0девятнадцать תשע–עשרה – тща эсрэ ++
- 0тетрадь מחברת – махбэрэт ++
- 0север צפון – цафон ++
- 0удобные (муж.) נוחים – нохим ++
- 0известный (знаменитый) מפורסם – мэфурсам ++
- 0чеснок שום – щум ++
- 0холостяк רווק – равак ++
- 0сжигать, жечь לשרוף – лисроф ++
- 0никогда (не "л..") אף פעם – аф паъам ++
- 0дышать לנשום – линшом ++
- 0лень, леность (лит.) עצלה – ацла ++
- 0вежливость נימוס – нимус ++
- 0красить, покрывать краской לצבוע – лицбоа ++
- 0никогда не (не "а..") לעולם לא – леолам ло ++
- 0жидкость נוזל – нозэль ++
- 0тропа שביל – швиль ++
- 0ешь! (муж.) אכול – эхоль ++
- 0ешь! (жен.) אכלי – ихли ++
- 0задуматься (погрузиться в мысли, чувства) לשקוע – лишкоа ++
- 0прямая кишка חלחולת – хальхолет ++
- 0жемчужина פנינה – пнина ++
- 0о, нет! ой ло ++
- 0никто אף אחד – аф эхад ++
- 0контракт, договор חוזה – хозэ ++
- 0услуга שירות – шерут (не "о..") ++
- 0шея צוואר – цавар ++
- 0математик מתמטיקאי – матэматикай ++
- 0яйца (множ.) ביצים – бэцим ++
- 0яички (анат.) אשכים – ашахим ++
- 0медленный איטי – ити ++
- 0яйцевидный ביצי – бэци ++
- 0обещать להבטיח – леђавтиах ++
- 0дебил (тупица) (не "г..") בול עץ – буль эц ++
- 0ищу; ищешь; ищет (муж.) מחפש – мэхапэс ++
- 0ищу; ищешь; ищет (жен.) מחפשת – мехапэсэт ++
- 0ебать, трахать (груб.) לזיין – лезайен ++
- 0лох (жаргон) (тот кого используют другие) פראייר – фраер ++
- 0можно, возможно, may אפשר – эфшар ++
- 0пробка, затычка פקק – пкак ++
- 0король מלך – мэлех ++
- 0ем, ест, ешь (жен.) אוכלת – охэлет ++
- 0смеяться לצחוק – лицхок ++
- 0запад מערב – маъарав ++
- 0ухо אוזן – озэн ++
- 0страдать לסבול – лисболь ++
- 0медицина רפואה – рэфуъа ++
- 0требую, требуешь, требует (муж.) דורש – дорэш ++
- 0требую, требуешь, требует (жен.) דורשת – дорэшет ++
- 0продаю, продаешь, продает (муж.) מוכר – мохэр (глагол) ++
- 0продаю, продаешь, продает (жен.) מוכרת – мохэрэт (глагол) ++
- 0[я] буду изучать אלמד – эльмад ++
- 0подушка כרית – карит ++
- 0медведица דובה – дуба ++
- 0сосём; сосут; сосёте (жен. множ.) מוצצות – моцецот ++
- 0ещё раз עוד פעם – од паъам ++
- 0отдыхаем, отдыхаешь, отдыхают (муж.) נחים – нахим ++
- 0отдыхаем, отдыхаете, отдыхают (жен.) נחות – нахот ++
- 0леопард נמר – намэр ++
- 0ехать (на транспорте) לנסוע – линсоа ++
- 0клюква חמוצית – хамуцит ++
- 0место (в транспорте и т.п.) מקום – маком ++
- 0почта (корреспонденция, учреждение) דואר – доар ++
- 0литий (хим.) ליתיום – литиум ++
- 0стекловата צמר זכוכית – цемер зхухит ++
- 0[ты] жил, проживал גרת – гарта ++
- 0собирать, накапливать לצבור – лицбор ++
- 0голубая תכולה – тхула ++
- 0голубь יונה – йона ++
- 0хотим, хотите, хотят (муж.) רוצים – роцим ++
- 0хотим, хотите, хотят (жен.) רוצות – роцот ++
- 0пьём; пьют; пьёте (жен. множ.) שותות – шотот ++
- 0душ מקלחת – миклахат ++
- 0рекомендовать להמליץ – леђамлиц ++
- 0журналистика עיתונאות – итонаут ++
- 0если אם – им (не "с") ++
- 0покупаю, покупаешь, покупает (муж.) קונה – конэ ++
- 0покупаю, покупаешь, покупает (жен.) קונה – кона ++
- 0думаем, думаете, думают (муж.множ.) חושבים – хошвим ++
- 0думаем, думаете, думают (жен.множ.) חושבות – хошвот ++
- 0гречка כוסמת – кусэмет ++
- 0серьезные (муж.множ.) רציניים – рэциниим ++
- 0ж/д станция תחנת רכבת – таханат ракэвет ++
- 0слишком большой (не "г..") יותר מדי גדול – йотэр мидай гадоль ++
- 0счетчик (прибор) מונה – монэ ++
- 0фирма, компания חברה – хэвра ++
- 0целовать לנשק – ленашек ++
- 0живая изгородь גדר חיה – гадэр хая ++
- 0метод שיטה – шита ++
- 0негативный נגטיבי – нэгативи ++
- 0брешь, пролом פרץ – перэц (не "сильный поток", "взрыв чувств") ++
- 0капуста כרוב – крув ++
- 0одиночка (одинокий человек) בודד – бодэд ++
- 0взрыв смеха פרץ צחוק – перэц цхок ++
- 0эндокринный אנדוקריני – эндокрини ++
- 0симптом סימפטום – симптом ++
- 0гипоталамус היפותלמוס – ђипоталамус ++
- 0обнимать (дружески) לחבק – лехабэк ++
- 0гипотеза סברה – свара ++
- 0мозги (множ.) מוחות – мохот ++
- 0Венера (планета) נוגה – нога ++
- 0один (муж.) אחד – эхад ++
- 0там שם – шам ++
- 0сейф כספת – касэфет ++
- 0кто там? מי שם – ми шам ++
- 0мерзкий, отвратительный מאוס – маъус ++
- 0наблюдать (следить глазами) להסתכל – леђистакэль ++
- 0воскресенье יום ראשון – йом ришон ++
- 0делать לעשות – лаъасот ++
- 0позвоночник עמוד השדרה – амуд ђащидра ++
- 0столб ; колонна עמוד – амуд ++
- 0пень גדם – гедэм ++
- 0стоить (о товаре, услугах) לעלות – лаъалот (не "подниматься") ++
- 0сто́ю; сто́ишь; сто́ит (муж.) (о товаре, услугах) עולה – олэ (не "поднимаюсь") ++
- 0замужняя נשואה – нэсуа ++
- 0использовать, пользоваться להשתמש – леђиштамэш ++
- 0остров אי – и ++
- 0левая рука יד שמאל – яд смоль ++
- 0вверх (от низа к верху) מעלה – мала ++
- 0палец ноги בוהן – бођен ++
- 0боль (физическая) כאב – кеэв ++
- 0взрыв чувств פרץ – перэц (не "брешь, сильный поток") ++
- 0здесь (не "п..") כאן – кан ++
- 0могу (имею возможность); можешь; может (муж.) יכול – яхоль ++
- 0пальцы ноги בהונות – беђонот ++
- 0вставлять, вводить להכניס – леђахнис ++
- 0работаю, работаешь, работает (муж.) עובד – овэд (глагол) ++
- 0работаю, работаешь, работает (жен.) עובדת – овэдэт (глагол) ++
- 0работаем, работаете, работают (муж.множ.) עובדים – овдим (глагол) ++
- 0работаем, работаете, работают (жен.множ.) עובדות – овдот (глагол) ++
- 0лосось סלמון – сальмон ++
- 0никогда не (не "л..") אף פעם לא – аф паъам ло ++
- 0ноготь ציפורן – ципорэн ++
- 0номер, число (из цифр) מספר – миспар ++
- 0люди אנשים – анашим ++
- 0семнадцать (женский род) שבע–עשרה – шва эсрэ ++
- 0семьдесят שבעים – шивъим ++
- 0молчать לשתוק – лишток ++
- 0выходной [день] יום חופש – йом хофэш ++
- 0лимфоузел בלוטת לימפה – балутат лимфа ++
- 0охранять לשמור – лишмор ++
- 0сидим, сидите, сидят (муж.) יושבים – йошвим ++
- 0Средиземное море ים התיכון – ям ђатихон ++
- 0тебя (жен.) אותך – отах ++
- 0пенал (для ручек) קלמר – кальмар ++
- 0ключи (для замков) מפתחות – мафтэхот ++
- 0песок חול – холь ++
- 0удача מזל – мазаль ++
- 0насиловать (сексуально) לאנוס – леэнос ++
- 0стрекоза שפירית – шапирит ++
- 0у нас есть יש לנו – ещ лану ++
- 0папоротник שרך – шарах ++
- 0изнасилование אונס – онэс (сущ.) ++
- 0ромашка קמומיל – камомиль ++
- 0стадион איצטדיון – ицтадион ++
- 0лопух (растение) לפה – лапа ++
- 0документ (свидетельство, удостоверение) תעודה – тэъуда ++
- 0подарок מתנה – матана ++
- 0риск סיכון – сикун ++
- 0питомник растений משתלה – миштала ++
- 0червяки תולעים – толаим ++
- 0учёба (множ.ч.) לימודים – лимудим ++
- 0поздно (по времени) מאוחר – меухар ++
- 0выбор из двух–трёх альтернатив ברירה – брира = брэра ++
- 0ногти ציפורניים – ципорнаим ++
- 0гимн המנון – ђимнон ++
- 0центральная автобусная станция תחנה מרכזית – тахана мэрказит ++
- 0уран (хим.) אורניום – ураниум ++
- 0пони סוס פוני – пони = сус пони ++
- 0детская больница בית חולים לילדים – бэйт холим ле еладим ++
- 0Литва ליטא – лита ++
- 0комп для дайвинга מחשב צלילה – махшэв цлила ++
- 0кислота (хим.) חומצה – хумца ++
- 0входим, входите, входят (мж.) נכנסים – нихнасим ++
- 0снег שלג – щелег ++
- 0домашнее задание שיעורי בית – шиъурэй байт ++
- 0колодцы בארות – беэрот ++
- 0и… и… גם ... וגם – гам… вэгам… ++
- 0завод מפעל – мифъаль ++
- 0до עד – ад (не "вечность") ++
- 0можно сесть? אפשר לשבת – эфшар лашэвэт? ++
- 0Индия הודו – ђоду ++
- 0индюк תרנגול–הודו – тарнэголь–ђоду ++
- 0делать назло לעשות דווקא – лаъасот давка ++
- 0как дела? (к девушке) ма шломэх ++
- 0как дела? (к мужчине) ма шломха ++
- 0танцевать לרקוד – лиркод ++
- 0военная операция מבצע – мивца (не "распродажа") ++
- 0петь (о человеке) לשיר – лашир ++
- 0тренирующийся (сущ.); практикант מתאמן – митъамэн (сущ.) ++
- 0тренироваться להתאמן – леђитамэн ++
- 0его дочь בתו – бито ++
- 0лампочка נורה – нура ++
- 0лёд קרח – керах ++
- 0ястребы ניצים – ницим ++
- 0факультет פקולטה – факульта ++
- 0насильник אנס – анас ++
- 0растение в горшке (как целое) עציץ – ациц ++
- 0откуда? (не "..о") מאין – мэъайн ++
- 0вечность עד – ад (не "до") ++
- 0первобытные леса יערות עד – яъарот ад ++
- 0навечно, навсегда (не "летамид") לעד – лаъад ++
- 0бланк, формуляр טופס – тофес ++
- 0на данный момент, пока что כרגע – карэга ++
- 0познакомиться, узнать (кого–то) להכיר – леђакир ++
- 0мужчина (не "г..", "б.."); человек איש – иш ++
- 0женщина (смихут – в словосочетаниях) אשת – эшет ++
- 0язык (лингв) (не "л..") שפה – сафа ++
- 0чердак עליית גג – алият гаг ++
- 0чушь שטות – штут (не "безумие") ++
- 0больной (прил., сущ.) חולה – холе (прил., сущ.) ++
- 0близкий (сущ. и прил., разные значения) קרוב – каров ++
- 0вблизи от ... –קרוב ל – каров ле ++
- 0близко к истине קרוב לאמת – каров ле–эмэт ++
- 0Украина אוקראינה – украина ++
- 0должен, нужно (мне–мужчине, ему) צריך – царих ++
- 0должна, нужно (жен.) צריכה – цриха ++
- 0гранит גרניט – гранит ++
- 0Уран (планета) אוראנוס – уранус ++
- 0ждать ЧЕГО–Л., КОГО–Л. לחכות ל – лехакот ле… ++
- 0жду; ждёшь; ждёт (муж.) מחכה – мэхакэ ++
- 0жду; ждёшь; ждёт (жен.) מחכה – мэхака ++
- 0спокойный, умиротворённый שליו – шалев ++
- 0артерия עורק – орэк ++
- 0фитнес כושר – кошер (не "привязываю") ++
- 0анализ (мед.) בדיקה – бдика (не "проверка") ++
- 0ныряю, погружаюсь; ныряешь; ныряет (муж.) צולל – цолэль ++
- 0при жизни בחיים – бэ хаим ++
- 0толстый (о предметах) עבה – авэ ++
- 0толстая (о предметах) עבה – ава ++
- 0костюм חליפה – халифа ++
- 0прошлое עבר – авар ++
- 0хуёвый זין – заин (прил.) ++
- 0тротуар מדרכה – мидраха ++
- 0замужние נשואות – нэсуот ++
- 0жадный, ненасытный חמדן – хамдан ++
- 0извилистый, запутанный עקוב – аков ++
- 0изучать, исследовать לעיין – леаен ++
- 0шоссе כביש – квиш ++
- 0телохранитель שומר ראש – шомэр рош ++
- 0голова ראש – рош ++
- 0волейбол כדורעף – кадуръаф ++
- 0Греция יוון – яван ++
- 0что поделаешь… מה לעשות – ма лаъасот ++
- 0инвалид נכה – нахе ++
- 0молитва תפילה – тфила ++
- 0столбняк טטנוס – тэтанус ++
- 0лижу, лижет, лакает (муж.) מלקק – мелакек ++
- 0мазь משחה – мишха ++
- 0зубная паста משחת שיניים – мишхат щинайим ++
- 0болван, тупица (не "б..") גולם – голем (не "куколка") ++
- 0журавль (зоол.) עגור – агур ++
- 0удовольствие הנאה – ђанаъа ++
- 0печенье עוגיה – угия ++
- 0кошмар סיוט – сиют ++
- 0шестиугольник הקסגון – ђэксагон ++
- 0ветры, ветра (жен.множ.) רוחות – рухот ++
- 01–й глагольный биньян (простые действия) פעל – паъаль ++
- 0тело (живого человека) גוף – гуф ++
- 0пара (влюблённые; супруги; парные вещи) זוג – зуг ++
- 0мальчики (не "е..") בנים – баним ++
- 0кончать, завершать (в т.ч. в секс. смысле) (не "..м") לגמור – лигмор ++
- 0значить, означать לומר – ломар (не "сказать") ++
- 0конфликт סכסוך – сихсух ++
- 0жалко времени! חבל על הזמן – хаваль аль ђа зман ++
- 0свинья (зоол.) חזיר – хазир ++
- 0космический скафандр חליפת חלל – халифат халаль ++
- 0лук (оружие) קשת – кешет (не "радуга") ++
- 0оружие נשק – нэшек ++
- 0могу, может (жен.) יכולה – йехола ++
- 0культ личности פולחן האישיות – пульхан ђаищиют ++
- 0раб עבד – эвед ++
- 0тоже, также, same here (не "г..") כנ"ל – каналь ++
- 0голодный (испытывающий голод) רעב – раъэв ++
- 0умираю; умираешь; умирает (муж.) (не "м..") גווע – говэа ++
- 0обувь נעליים – наъалаим ++
- 0как миленький, беспрекословно (сленг) כמו בובה – кмо буба ++
- 0водоросль אצה – аца ++
- 0пещера מערה – мэъара ++
- 0здоровье בריאות – бриут ++
- 0ерунда, вздор (не "..т") הבל – ђэвэль ++
- 0ты это серьезно? (мужчине) אתה רציני – ата рэцини? ++
- 0ложь שקר – шэкер ++
- 0чума דבר – дэвер ++
- 0инструмент כלי – кли ++
- 0летать, лететь (о птицах, насекомых и т.п.) לעוף – лаъуф ++
- 0снова, опять שוב – шув ++
- 0секунда שנייה – шния ++
- 0Япония יפן – япан ++
- 0жди! (муж.) חכה – хакэ ++
- 0жди! (жен.) חכי – хаки ++
- 0ждите! חכו – хаку ++
- 0час שעה – шаъа ++
- 0почка (анат.) כליה – килья ++
- 0минута דקה – дака (не "тонкая") ++
- 0дефекация, стул יציאה – ециа (не "выход") ++
- 0два дня יומיים – йомаим ++
- 0начинать להתחיל – леђатхиль ++
- 0лжец, лгун שקרן – шакран ++
- 0меню תפריט – тафрит ++
- 0понос שלשול – шильшуль ++
- 0четверг יום חמישי – йом хамиши ++
- 0делаю; делает; делаешь (жен.) עושה – оса ++
- 0делаю; делает; делаешь (муж.) עושה – осэ ++
- 0японец יפני – япани ++
- 0делаем; делаете; делают (муж.) עושים – осим ++
- 0делаем; делаете; делают (жен.) עושות – осот ++
- 0миска קערה – кеара ++
- 0прямо (ровно) (о направлении) ישר – яшар (не "честный") ++
- 0земной шар כדור–הארץ – кадур–ђаарэц ++
- 0жир שומן – шуман ++
- 0много (не "..э") המון – ђамон ++
- 0воображение דמיון – димйон ++
- 0целоваться (друг с другом) להתנשק – леђитнашек ++
- 0воспалённый (мед.) מודלק – мудлак ++
- 0[ты] будешь есть (мж.) תאכל – тохаль ++
- 0[ты] будешь есть (жен.) תאכלי – тохли ++
- 0стрелять לירות – лирот ++
- 0почему [бы и] нет? למה לא – лама ло ++
- 0волосы (как цельная совокупность) (не "..т") שיער – сэъар ++
- 0банкомат כספומט – каспомат ++
- 0сукин сын (не ".. з..") בן כלבה – бэн кальба ++
- 0жопа (зад, задница) תחת – тахат ++
- 01/100 шекеля אגורה – агора ++
- 0яблочко, центр мишени בול – буль ++
- 0насекомое חרק – харак ++
- 0бухгалтер חשבונאי – хэшбонай ++
- 0отродье, нечисть חלאה – хэлъа ++
- 0лижу; лижешь; лижет (жен.); лакаю; лакаешь; лакает מלקקת – мелакэкет ++
- 0левый (находящийся слева) שמאלי – смали ++
- 0лети! (муж.) עוף – уф ++
- 0лети! (жен.) עופי – уфи ++
- 0одноклеточный (биол.) חד–תאי – хад–таи ++
- 0однолетний (бот.) חד–שנתי – хад–шнати ++
- 0покупаем, покупаете, покупают (муж.) קונים – коним ++
- 0покупаем, покупаете, покупают (жен.) קונות – конот ++
- 0[я] купил, купила קניתי – канити ++
- 0мельница (предприятие) טחנה – тахана (не "станция") ++
- 0львы אריות – арайот ++
- 0кости (анат.) (множ.) עצמות – ацамот ++
- 0кость עצם – эцэм ++
- 0свист שריקה – шрика ++
- 0Швеция שוודיה, שבדיה – швэдия ++
- 0сайт в дайвинге אתר צלילה – атар цлила ++
- 0Эфиопия אתיופיה – этиопия ++
- 0[я] искал, искала חיפשתי – хипасти ++
- 0мстить לנקום – линком ++
- 0кабачок (овощ) קישוא – кишу ++
- 0музей מוזיאון – музэйон ++
- 0тренируюсь; тренируется; тренируешься (муж.) מתאמן – митъамэн (глагол) ++
- 0тренируюсь; тренируется; тренируешься (жен.) מתאמנת – митъамэнет ++
- 0азия אסיה – асйа ++
- 0Латвия לטוויה – латвия ++
- 0вовнутрь (не "л..") פנימה – пнима ++
- 0считать, подсчитывать לספור – лиспор ++
- 0известная (знаменитая) מפורסמת – мэфурсэмет ++
- 0оскорблять לפגוע – лифгоа ++
- 0рекомендую; рекомендуешь; рекомендует (муж.) ממליץ – мамлиц ++
- 0рекомендую; рекомендуешь; рекомендует (жен.) ממליצה – мамлица ++
- 0критикую; критикует; критикуешь Ч–ЛИБО (муж.) מבקר את – мэвакер эт ++
- 0критикую; критикует; критикуешь Ч–ЛИБО (жен.) מבקרת את – мэвакэрэт эт ++
- 0рыбный דגים – дагим (прил.) ++
- 0стрела חץ – хэц ++
- 0злодей, негодяй רשע – рашъа ++
- 0(мы) купили קנינו – канину ++
- 0[я] куплю אקנה – экнэ ++
- 0ну так…; так себе… ככה – каха, каха–каха ++
- 0находиться, располагаться להימצא – леђимаце ++
- 0пассажир נוסע – носэа (сущ.) ++
- 0пассажирка נוסעת – носаат (сущ.) ++
- 0смерть מוות – мавэт ++
- 0остановка сердца דום לב – дом лев ++
- 0строитель בנאי – банай ++
- 0колонка (звуковая), громкоговоритель, динамик רמקול – рамколь ++
- 0среда יום רביעי – йом рэвиъи ++
- 0входа нет (вход запрещен) אין כניסה – эйн книса ++
- 0[я] думал, думала חשבתי – хашавти ++
- 0места (в транспорте и т.п.) (множ.) מקומות – мекомот ++
- 0почтовое отделение (филиал почты) סניף דואר – сниф доар ++
- 0адвокат עורך דין – орэх дин ++
- 0суд (процесс) (не "м..") דין – дин ++
- 0еду; едет; едешь (на транспорте) (жен.) נוסעת – носаъат (глагол) ++
- 0верёвка חבל – хэвель ++
- 0член (организации), участник חבר – хавэр (не "друг") ++
- 0еду; едет; едешь (на транспорте) (муж.) נוסע – носэа (глагол) ++
- 0депутат Кнессета חבר כנסת – хавэр кнэсэт ++
- 0голуби יונים – йоним ++
- 0рожать ללדת – лаледэт ++
- 0социальный работник עובד סוציאלי – овэд социали ++
- 0влажный (не "р..") לח – лах ++
- 0тема (разговора и т.д.) נושא – носэ (сущ.) ++
- 0медь נחושת – нэхошет ++
- 0опунция (вид кактуса) צבר – цабар (не о человеке) ++
- 0русалка בת ים – бат ям ++
- 0вежливый מנומס – менумас ++
- 0Мертвое море ים המלח – ям ђа мелах ++
- 0Париж פריז – париз ++
- 0англичанин אנגלי – англи ++
- 0офицеры קצינים – кциним ++
- 0пчелы דבורים – дворим ++
- 0официант מלצר – мэльцар ++
- 0тарелка צלחת – цалахат ++
- 0иностранец זר – зар ++
- 0письмо מכתב – михтав ++
- 0классический קלאסי – класи ++
- 0приз פרס – прас ++
- 0"рабочая лошадка" סוס עבודה – сус авода ++
- 0классическая קלאסית – класит ++
- 0серебро כסף – кесэф (не "деньги") ++
- 0адвокат–женщина עורכת דין – орэхэт дин ++
- 0[я] сказал, сказала אמרתי – амарти ++
- 0встаю; встаёт; встаёшь (муж.) קם – кам ++
- 0начинаю, начинает, начинаешь (муж.) מתחיל – матхиль ++
- 0[я] жил/а, проживал/а גרתי – гарти ++
- 0ломать (разбивать на куски) לשבור – лишбор ++
- 0счета (в банке) (множ.) חשבונות – хэшбонот ++
- 0калькулятор מחשבון – махшевон ++
- 0куда? לאן – леан ++
- 0встаю; встаёт; встаёшь (жен.) קמה – кама (глагол) ++
- 0говядина בשר–בקר – бсар бакар ++
- 0чашка ספל – сэфель ++
- 0рано (по времени суток) מוקדם – мукдам ++
- 0однополый חד–מיני – хад–мини ++
- 0одноразовый חד–פעמי – хад–паъами ++
- 0видеть ЧТО–Л. לראות את – лиръот эт ++
- 0отлично, отличный מצוין – мэцуян ++
- 0нож סכין – сакин ++
- 0готовый, приготовленный מוכן – мухан ++
- 0помогать, содействовать לעזור – лаъазор ++
- 0Германия גרמניה – германйя ++
- 0часы (прибор) שעון – шаъон ++
- 0Земля הארץ – ђаарэц ++
- 0низ (нижняя часть) תחתית – тахтит ++
- 0израильтянин ישראלי – исрэъэли ++
- 0умереть למות – ламут ++
- 0жертва קורבן – корбан ++
- 0брать, взять לקחת – лакахат ++
- 0опаздывать לאחר – леахер ++
- 0гадюка צפע – цэфа ++
- 0[он] жил, проживал גר – гар (не "я ...") ++
- 0принцип עיקרון – икарон ++
- 0ребра (множ.) צלעות – цлаъот ++
- 0кислород חמצן – хамцан ++
- 0прививка (мед.) חיסון – хисун ++
- 0речушка (не "..р") נחל – нахаль ++
- 0[мы] можем, имеем возможность (муж.) יכולים – ехолим ++
- 0заново מחדש – мэ хадаш ++
- 0разведенная גרושה – груша ++
- 0холодная вода מים קרים – маим карим ++
- 0[мы] можем, имеем возможность (жен.) יכולות – ехолот ++
- 0[я] мог, могла יכולתי – яхольти ++
- 0электрон אלקטרון – электрон ++
- 0Англия אנגליה – англия ++
- 0сдвигаюсь; сдвигаешься; сдвигается (муж.) (на небольшое расстояние) זז – заз (наст.время) ++
- 0русско–еврейский словарь מילון רוסי עברי – милон руси–иври ++
- 0[она] учила, изучала למדה – ламда ++
- 0бык שור – щор ++
- 0выбирать לבחור – ливхор ++
- 0проверь! (повелит., мужчине) בדוק – бдок ++
- 0унижаться, позориться להתבזות – леђитбазот ++
- 0готовлю; готовит; готовишь (еду) (муж.) מבשל – мевашэль ++
- 0сексуальная девушка (разг.) кусит ++
- 0слишком (не "м..") יותר מדי – йотэр мидай ++
- 0[мы] тренировались התאמנו – ђитъаманну ++
- 0музыка מוזיקה – музика ++
- 0[я] надеялся, надеялась (не "ц..") קיוויתי – кивити ++
- 0обеденный уголок [в квартире] פינת אוכל – пинат охэль ++
- 0[я] отдыхал/а נחתי – нахти ++
- 0наивный תמים – тамим ++
- 0[я] шутил/а התבדחתי – ђитбадахти ++
- 0пол (в доме) רצפה – рицпа ++
- 0голый (обнаженный) עירום – эйром ++
- 0закрой! выключи! (муж.) סגור – сгор ++
- 0кирпич לבנה – левена ++
- 0соглашаться להסכים – леђаским ++
- 0кран (водопроводный) ברז – берэз ++
- 0цемент מלט – мелет ++
- 0урок (жизненный) לקח – леках ++
- 0небольшой продуктовый магазин מכולת – маколет ++
- 0ролик (в инете) סרטון – сиртон ++
- 0лист (дерева) עלה – але ++
- 0родительство, воспитание детей הורות – ђорут ++
- 0ураган הוריקן – ђурикан ++
- 0элемент (хим.) יסוד – есод ++
- 0рву; рвёт, разрывает; рвёшь, разрываешь (муж.) קורע – корэа ++
- 0археолог ארכיאולוג – архэолог ++
- 0древний (очень давний, возникший в давние времена) קדמון – кадмон ++
- 0живописец, художник צייר – цаяр ++
- 0тонкий (не толстый) דק – дак ++
- 0поём; поют; поёте (муж.множ.) שרים – шарим ++
- 0сухой (безводный) יבש – явеш ++
- 0озеро אגם – агам ++
- 0плаваю; плаваешь; плавает (муж.) שוחה – сохэ ++
- 0плаваю; плаваешь; плавает (жен.) שוחה – соха ++
- 0бег ריצה – рица ++
- 0нормальный (обычный) רגיל – рагиль ++
- 0праздник חג – хаг ++
- 0проверяю, проверяешь, проверяет (муж.) בודק – бодэк ++
- 0проверяю, проверяешь, проверяет (жен.) בודקת – бодэкет ++
- 0требуем, требуете, требуют (муж.) דורשים – доршим ++
- 0требуем, требуете, требуют (жен.) דורשות – доршот ++
- 0учим, учите, учат; изучаем, изучаете, изучают (муж.) לומדים – ломдим ++
- 0учим, учите, учат; изучаем, изучаете, изучают (жен.) לומדות – ломдот ++
- 0пою; поёшь; поёт (муж.) שר – шар ++
- 0пушистый (покрытый пухом; о волосах, шерсти) צמרי – цамри ++
- 0пою; поёшь; поёт (жен.) שרה – шара ++
- 0поём; поют; поёте (жен.множ.) שרות – шарот ++
- 0сдвигаюсь; сдвигаешься; сдвигается (жен.) (на небольшое расстояние) זזה – заза ++
- 0давлю, сжимаю; давишь; давит, сжимает (муж.) לוחץ – лохэц ++
- 0сдвигаемся, сдвигаетесь, сдвигаются (муж.множ.) (на небольшое расстояние) זזים – зазим ++
- 0сдвигаемся, сдвигаетесь, сдвигаются (жен.множ.) (на небольшое расстояние) זזות – зазот ++
- 0бежим; бегут; бежите (жен. множ.) רצות – рацот ++
- 0кладу; кладёшь; кладёт (жен.) שמה – сама ++
- 0кладу; кладёшь; кладёт (муж.) שם – сам (глагол) ++
- 0кладём, кладёте, кладут (муж.) שמים – самим ++
- 0кладём, кладёте, кладут (жен.) שמות – самот ++
- 0приходим; приходите; приходят (муж.) באים – баим ++
- 0безумие, безрассудство שטות – штут (не "чушь") ++
- 0растить, выращивать לגדל – легадэль ++
- 0быть спокойным, покоиться (лит.) לשקוט – лишкот ++
- 0приходим; приходите; приходят (жен.) באות – баот ++
- 0класть לשים – ласим ++
- 0спим, спите, спят (муж.) ישנים – йещеним ++
- 0спим, спите, спят (жен.) ישנות – йещенот ++
- 0[я] спал(а) ישנתי – яшанти ++
- 0живу, живёшь, живёт; существую, существуешь, существует (муж.) חי – хай (не "привет") ++
- 0живу, живёшь, живёт; существую, существуешь, существует (жен.) חיה – хая (глагол) ++
- 0живём (существуем); живёте; живут (муж.) חיים – хайим (не "жизнь") ++
- 0живём (существуем); живёте; живут (жен.) חיות – хайот ++
- 0болею, болеешь, болеет (муж.) חולה – холе (глагол) ++
- 0болею, болеешь, болеет (жен.) חולה – хола (глагол) ++
- 0болеем, болеете, болеют (муж.) חולים – холим ++
- 0болеем, болеете, болеют (жен.) חולות – холот ++
- 0вдовец אלמן – альман ++
- 0раковина (сантехн.) כיור – кийор ++
- 0вижу; видит; видишь (муж.) רואה – роэ ++
- 0вижу; видит; видишь (жен.) רואה – роа ++
- 0кость игральная, кубик קובייה – кубия (не "куб") ++
- 0латынь לטינית – латинит ++
- 0химический כימי – кими = хими ++
- 0молекула מולקולה – молекула ++
- 0атомный אטומי – атоми ++
- 0горький (в разн.знач.) מר – мар (не "господин") ++
- 0антибиотик אנטיביוטיקה – антибиотика ++
- 0символ סמל – сэмель ++
- 0виски ויסקי – виски ++
- 0давать; позволять לתת – латэт ++
- 0ларёк, мелкая торговая палатка קיוסק – киоск ++
- 0медведи דובים – дубим ++
- 0панцирь שריון – ширйон ++
- 0галактика גלקסיה – галаксйа ++
- 0неон ניאון – нэйон ++
- 0глюкоза גלוקוזה – глукоза ++
- 0шезлонг (не "..х") כיסא שמש – кисэ щэмещ ++
- 0смысл, толк, польза (не "..т") טעם – таъам ++
- 0бамбук במבוק – бамбук ++
- 0дым עשן – ашан ++
- 0нет дыма без огня (не "… бли ...") אין עשן ללא אש – эйн ашан лело эш ++
- 0лампа, светильник מנורה – менора ++
- 0Финляндия פינלנד – финланд ++
- 0острый (по вкусу) חריף – хариф ++
- 0градус (в разн. значениях) מעלה – маала ++
- 0нет смысла, бестолку אין טעם – эйн таъам ++
- 0распространённый נפוץ – нафоц ++
- 0паника פאניקה – паника ++
- 0использование, применение שימוש – шимуш ++
- 0крыжовник חזרזר – хазарзар ++
- 0выключаем, закрываем; выключаете, закрываете; выключают, закрывают (муж. множ.) סוגרים – согрим ++
- 0используй! (женщине) השתמשי – ђиштамши ++
- 0учу, преподаю; преподаёшь; преподает (муж.) מלמד – меламэд ++
- 0носить, нести לשאת – ласэт ++
- 0человеческий של אנשים – шель анашим ++
- 0морковь גזר – гезэр ++
- 0кричу; кричишь; кричит (муж.) צועק – цоъэк ++
- 0лицо פנים – паним ++
- 0быстрый מהיר – мађир ++
- 0[мы] ехали (в транспорте) נסענו – насану ++
- 0учу, преподаю; преподаёшь; преподает (жен.) מלמדת – меламэдэт ++
- 0ныряю, погружаюсь; ныряешь; ныряет (жен.) צוללת – цолэлет (глагол) ++
- 0[я] проснулся, проснулась התעוררתי – ђитъорарти ++
- 0[я] забыл(а) שכחתי – шахахти ++
- 0кулак אגרוף – эгроф ++
- 0[мы] забыли שכחנו – шахахну ++
- 0расписание (в любом виде) לוח זמנים – луах зманим ++
- 0[я] потерял, потеряла איבדתי – ибадэти ++
- 0хозяин, владелец בעל – бааль (не "муж") ++
- 0поддержка תמיכה – тмиха ++
- 0агрессивный человек בעל אגרוף – бааль эгроф ++
- 0день за днем יום אחר יום – йом ахар йом ++
- 0лёгкое (анат.) ריאה – рэа ++
- 0слюнная железа בלוטת הרוק – балутат ђарок ++
- 0штрафовать לקנוס – ликнос ++
- 0наводнение שיטפון – щитафон ++
- 0свободно (не "б..") חופשי – хофши ++
- 0гормон הורמון – ђормон ++
- 0штраф קנס – кнас ++
- 0[я] читал/а קראתי – карати ++
- 0триста שלש מאות – шлош мэот ++
- 0штрафы קנסות – кнасот ++
- 0лёгкие (анат.) ריאות – рэъот ++
- 0щитовидная железа בלוטת התריס – балутат ђатрис ++
- 0первый (по счёту) ראשון – ришон ++
- 0девятьсот תשע מאות – тща мэот ++
- 0двадцать четыре (жен.) עשרים וארבע – эсрим вэ арба ++
- 0иду; идёшь; идёт (жен.) הולכת – ђолехэт ++
- 0[я] учил/а למדתי – ламадэти ++
- 0съедобный (годный в пищу) אכיל – ахиль ++
- 0культ פולחן – пульхан ++
- 0счетчик Гейгера מונה גייגר – монэ гайгер ++
- 0[мы] учились למדנו – ламадну ++
- 0который час? מה השעה – ма ђашаа ++
- 0квасное, запрещенное в течение 7 дней Песаха חמץ – хамец ++
- 0[он] учил, изучал למד – ламад ++
- 0таинственный, загадочный מסתורי – мистори ++
- 0статуя, изваяние פסל – песэль ++
- 0случаться, происходить לקרות – ликрот ++
- 0иду; идёшь; идёт (муж.) הולך – ђолех ++
- 0пиво בירה – бира ++
- 0крупный рогатый скот בקר – бакар ++
- 0[они, мы, вы] должны (муж.) צריכים – црихим ++
- 0страшный, ужасный נורא – нора ++
- 0используй ЧТО–Л. (муж.) ...השתמש ב – ђиштамэш бэ ++
- 0двадцать восемь (жен.) עשרים ושמונה – эсрим у шмонэ ++
- 0находить למצוא – лимцо ++
- 0шестьдесят две ששים ושתיים – шишим у штайм ++
- 0мыться (мыть свое тело в душе и т.п.) להתרחץ – леђитрахец ++
- 0[я] ожидал, надеялся ציפיתי – ципити ++
- 0магазин деликатесов מעדנייה – маъадания ++
- 0собачья конура מלונה – мелуна ++
- 0[я] находился, находилась נמצאתי – нимцэти ++
- 0[он] находился (не "ђ..") נמצא – нимца (не "я ...") ++
- 0представитель (типичный образец) דוגמה – дугма ++
- 0фактор פקטור – фактор ++
- 0кишки, кишечник מעיים – мэъайим ++
- 0парк פארק – парк ++
- 0орбита מסלול – маслуль ++
- 0генетика גנטיקה – генэтика ++
- 0бизнес עסק – эсэк ++
- 0жираф ג'ירפה – джирафа ++
- 0литература ספרות – сифрут ++
- 0почва/грунт קרקע – карка ++
- 0пять (муж.) חמישה – хамиша ++
- 0напротив (о расположении в пространстве) (не "ми..") מול – муль ++
- 0сосна אורן – орэн ++
- 0свойство (отличительная черта) תכונה – тхуна ++
- 0тумбочка שידה – щида ++
- 0[он] опозорился התבזה – ђитбаза ++
- 0выполнять, осуществлять לקיים – лекаем ++
- 0без меня בלעדי – биладай ++
- 0осень סתיו – став ++
- 0средний (находящийся в середине) תיכון – тихон ++
- 0портативный, мобильный נייד – наяд (прил.) ++
- 0садовник גנן – ганан ++
- 0перец (приправа, плод) פלפל – пильпэль ++
- 0страдаю; страдаешь; страдает (муж.) סובל – совэль ++
- 0навсегда (разг.) (не "лаъад") לתמיד – летамид ++
- 0вес (какого–то предмета) משקל – мишкаль ++
- 0бродить, шататься (в смысле "ходить") לשוטט – лешотэт ++
- 0ошибка, ошибочное действие טעות – таъут ++
- 0проходить (мимо, рядом) לעבור – лаъавор ++
- 0масло сливочное חמאה – хэмъа ++
- 0вождь, лидер קברניט – кабарнит ++
- 0тонкая דקה – дака (не "минута") ++
- 0[я] взял/а לקחתי – лакахти ++
- 0оса צרעה – циръа ++
- 0свинец עופרת – оферэт ++
- 0менять, заменять להחליף – леђахлиф ++
- 0удод (птица) דוכיפת – духифат ++
- 0самое лучшее מיטב – мэйтав ++
- 0олениха, самка оленя איילה – аяла ++
- 0выкапывать, добывать из–под земли לכרות – лихрот ++
- 0подушка безопасности (в машине) כרית–אוויר – карит–авир ++
- 0техник (профессия) טכנאי – тэхнай ++
- 0физиология פיזיולוגיה – физйологйа ++
- 0кипа (головной убор) כיפה – кипа ++
- 0[ты] будешь ждать (муж.) תחכה – тэхакэ ++
- 0дыра, дырка (не "х..") פה – пэ (не "рот") ++
- 0болтун, сплетник פה גדול – пэ гадоль ++
- 0[я] пел, пела (не "з..") שרתי – шарти ++
- 0пузырёк [газа] בועית – буъит ++
- 0капюшон (деталь одежды) ברדס – бардас ++
- 0влагалище [женщины] נרתיק – нартик ++
- 0мелочность קטנות – катнут ++
- 0придаток (анат.) יותרת – йотэрэт ++
- 0решать, принимать решение להחליט – леђахлит ++
- 0бесполезный, пустой סרק – срак ++
- 0короткопалый каменный дрозд (певчая птица) בולבול – бульбуль ++
- 0[я] нашел, нашла מצאתי – мацати ++
- 0привязывать, связывать; завязывать (узел) לקשור – ликшор ++
- 0кальций סידן – сидан ++
- 0вершина (прям., перен.) פסגה – писга ++
- 0мне пофиг ло эхпатли ++
- 0соблюдай (муж.) дистанцию שמור מרחק – шмор мерхак ++
- 0невозможно, нельзя (не "а..") אי–אפשר – и–эфшар ++
- 0гантель משקולת – мишколет ++
- 0самая настоящая правда אמת לאמיתה – эмэт ла амита ++
- 0проверка בדיקה – бдика (не "анализ") ++
- 0плавник סנפיר – снапир ++
- 0временный זמני – змани ++
- 0счастливая, довольная מאושרת – мэъушэрэт ++
- 0виза אשרה – ашра ++
- 0иней כפור – кфор ++
- 0сквозняк; порыв ветра פרץ ה אוויר – перэц ђа авир ++
- 0отличаться (быть другим) להיבדל – леђибадэль ++
- 0разбудить לעורר – леъорэр ++
- 0воздушная атака התקפת אוויר – ђаткафат авир ++
- 0налево, влево שמאלה – смола ++
- 0направо, вправо ימינה – ямина ++
- 0поношенный, потрёпанный בלוי – балуй ++
- 0провизия, припасы на дорогу צידה – цэйда ++
- 0трапеза, процесс приёма еды ארוחה – аруха ++
- 0сдвинься, подвинься! (муж.) זוז – зуз ++
- 0сдвинься, подвинься! (жен.) זוזי – зузи ++
- 0зад, задняя часть אחור – ахор ++
- 0ломаю; ломает; ломаешь (муж.) שובר – шовэр ++
- 0десятый (по счёту) עשירי – асири ++
- 0одна десятая (число); одна десятая часть עשירית – асирит ++
- 0создавать, творить לברוא – ливро ++
- 0проблема בעיה – бэъая ++
- 0доступный, имеющийся в доступе זמין – замин ++
- 0[мы] создали בראנו – барану ++
- 0очки для плавания משקפת – мишкефет ++
- 0велосипед אופניים – офанаим ++
- 0клуб מועדון – муъадон ++
- 0великий писатель גדול הסופרים – гдоль ђасофрим ++
- 0барабаны תופים – тупим ++
- 0меня (муж., жен.) אותי – оти ++
- 0компрометирующий מפליל – мафлиль ++
- 0клеточный рецептор кольтан ++
- 0путаница בילבול – бильбуль ++
- 0перелом (мед.) שבר – шэвер ++
- 0внезапный проливной дождь на небольшом участке שבר ענן – шэвер анан ++
- 0бери (мужчине) קח – ках ++
- 0бери (женщине) קחי – кхи ++
- 0усилие מאמץ – маъамац ++
- 0ген גן – ген ++
- 0[он] сказал אמר – амар ++
- 0служанка משרתת – мешарэтэт ++
- 0охочусь; охотишься; охотится (муж.) צד – цад ++
- 0учебник ספר לימוד – сэфэр лимуд ++
- 0рассказывать לספר – лесапэр ++
- 0возвращаться (не "..в") לחזור – лахазор = лахзор (не "п..") ++
- 0[я] продавал/а מכרתי – махарти ++
- 0радоваться, веселиться לשמוח – лисмоах ++
- 0лекция הרצאה – ђарцаъа ++
- 0[я] ленился התעצלתי – ђитъацальти ++
- 0радуюсь, веселюсь; радуешься; радуется (муж.) שמח – самэах (глагол) ++
- 0чудо פלא – пеле ++
- 0судно, корабль (не "о..") ספינה – сфина ++
- 0свисти! (муж.) שרק – шрок ++
- 0свисти! (жен.) שרקי – ширки ++
- 0татуировка קעקוע – каакуа ++
- 0я думаю, что… ани лахшов ще… ++
- 0вообще, совсем, вовсе (в отрицат. утвержд) בכלל – бихлаль ++
- 0[я] смогу אוכל – ухаль ++
- 0проверяю, проверяет, проверяешь (жен.) בודקת – бодэкет ++
- 0падать ליפול – липоль ++
- 0разврат ניאוף – ниъуф ++
- 0репортаж כתבה – катава ++
- 0сионист ציוני – циони ++
- 0всего хорошего כל טוב – коль тув ++
- 0голени (обе голени одного человека) שוקיים – щокаим ++
- 0наверняка, точно (не "а..") בטוח – батуах ++
- 0синица ירגזי – яргази ++
- 0лживый שקרי – щикри ++
- 0топливо דלק – дэлек ++
- 0след (отпечаток) עקב – акев ++
- 0слеза דמעה – димъа ++
- 0минимальный מינימלי – минимали ++
- 0заяц ארנב – арнав ++
- 0фильм [художественный] סרט – сэрэт ++
- 0трус פחדן – пахдан ++
- 0чей? чья? шель ми ++
- 0срочный, немедленный מיידי – мияди ++
- 0беспорядок, суматоха (сленг) פאודה – фауда ++
- 0[я] кончил/а, закончил/а (в т.ч. в секс. смысле) גמרתי – гамарти ++
- 0осёл חמור – хамор ++
- 0страхование ביטוח – битуах ++
- 0трусики–стринги חוטיני – хутини ++
- 0трусливый פחדני – пахдани ++
- 0трухлявый митпорэр ++
- 0спинной мозг חוט השדרה – хут ђа щидра ++
- 0начальник מנהל – менађэль ++
- 0трясогузка נחליאלי – нахалиэли ++
- 0психика פסיכיקה – психика ++
- 0поджелудочная железа לבלב – лавлав ++
- 0[я] приду אבוא – аво ++
- 0[я] сосал[а] מצצתי – мацацти ++
- 0осматривать (о враче) לבדוק – ливдок (не "проверять") ++
- 0поймать, схватить לתפוס – литфос ++
- 0состояние (психики, вещества) מצב – мацав ++
- 0тряпка (о человеке) חנון – хнун ++
- 0Сатурн שבתאי – шабтай ++
- 0слово מלה – мила ++
- 0суд (орган; здание суда) בית משפט – бэйт мишпат ++
- 0братья אחים – ахим ++
- 0мать אמא = אימא – има ++
- 0каждый כל – коль (не "голос") ++
- 0магний מגנזיום – магнэзиум ++
- 0возраст גיל – гиль ++
- 0туризм תיירות – таерут ++
- 0турецкий טורקי – турки ++
- 0Хайфа חיפה – хэйфа ++
- 0Бразилия ברזיל – бразиль ++
- 0два (муж.) שניים – шнайм ++
- 0синагога בית כנסת – бэйт–кнэсэт ++
- 0волна גל – галь ++
- 0акция (фин.) מניה – менайя ++
- 0[я] буду требовать אדרש ~ אדרוש – эдрош ++
- 0стучать; трахаться לדפוק – лидфок ++
- 0пророк נביא – нави ++
- 0срочно (не "м..") בדחיפות – бидхифут ++
- 0половина (одна из 2–х равных частей) חצי – хэци ++
- 0полкило хаци кило ++
- 0[я] видел, видела ראיתי – раъити ++
- 0позор, позорное зрелище (сленг) פדיחה – фадиха ++
- 0вдова אלמנה – альмана ++
- 0правительство ממשלה – мемшала ++
- 0Франция צרפת – царфат ++
- 0Испания ספרד – сфарад ++
- 0батат בטטה – батата ++
- 0дед (родня) סב – саба ++
- 0[я] писал, [я] писала כתבתי – катавти ++
- 0Венгрия הונגריה – ђунгарйа ++
- 0спорт; спортивный ספורט – спорт ++
- 0потому что (м..) (не "..шум..") –מפני ש – ми пнэй ще ++
- 0играть לשחק – лесахэк ++
- 0толстая (полная, тучная, жирная – о чел.) שמנה – шмена ++
- 0наука מדע – мада ++
- 0странная מוזרה – музара ++
- 0знаем; знают; знаете (муж. множ.) יודעים – йодъим ++
- 0дядя דוד – дод ++
- 0уже כבר – квар ++
- 0о (ком–то, чем–то) על – аль (не "на") ++
- 0рисовать לצייר – лецаер ++
- 0тетради מחברות – махбарот ++
- 0ухаживать (за), заботиться (о) לטפל – летапэль бэ ++
- 0ухаживаю; ухаживает; ухаживаешь (муж.) מטפל – метапэль ++
- 0партия (полит.) מפלגה – мифлага ++
- 0[ты] писала כתבת – катавт ++
- 0вас (множ. жен.) אתכן – этхэн ++
- 0соседний, смежный שכן – шахен ++
- 0вентилятор מאוורר – мэъаврэр ++
- 0многочисленные (муж.) רבים – рабим ++
- 0десять (муж.) עשרה – асара ++
- 0три (муж.) שלושה – шлоша ++
- 0прыгать לקפוץ – ликпоц ++
- 0[они] учили, изучали למדו – ламду ++
- 0охраняй; храни, соблюдай (жен. повел.) שמרי – шимри ++
- 0охраняю/–ет/–ешь; храню/–ит/–ишь, соблюдаю/–ет/–ешь (муж.) שומר – шомэр (глагол) ++
- 0охраняю/–ет/–ешь; храню/–ит/–ишь, соблюдаю/–ет/–ешь (жен.).) שומרת – шомэрэт (глагол) ++
- 0дышу, дышишь, дышит (муж.) נושם – ношэм ++
- 0дышу, дышишь, дышит (жен.) נושמת – ношэмет ++
- 0голодная רעבה – рэъэва ++
- 0сытая שבעה – свэъа ++
- 0Вот оно как в Израиле.. каха зэ ба арэц.. ++
- 0понимать להבין – леђавин ++
- 0ничто, ничего (не "ш..") כלום – клюм ++
- 0железо ברזל – барзэль ++
- 0получать, приобретать, принимать לקבל – лекабэль ++
- 0кончаю, кончаешь, кончает (мж.) גומר – гомер ++
- 0кончаю, кончаешь, кончает (жн.) גומרת – гомерет ++
- 0стучу, стучит, стучишь; трахаюсь, трахаешься, трахается (мж.) דופק – дофэк ++
- 0стучу, стучит, стучишь; трахаюсь, трахаешься, трахается (жн.) דופקת – дофэкет ++
- 0[мы] будем учить, изучать נלמד – нильмад ++
- 0четыре (муж.) ארבעה – арбаъа ++
- 0бабка (родня) סבתא – савта ++
- 0шесть (муж.) שישה – шиша ++
- 0министр образования שר החינוך – сар ђа хинух ++
- 0[я] жег, жгла שרפתי – сарафти ++
- 0сожалеть להצטער – леђицтаъэр ++
- 0сожалею; сожалеет; сожалеешь (муж); реплика "сожалею, извините" מצטער – мицтаъэр ++
- 0астма אסטמה, אסתמה – астма ++
- 0никель ניקל – никель ++
- 0вторник יום שלישי – йом щлищи ++
- 0лохушка (женск.) фраерит ++
- 0морская свинка (зоол.) שרקן – шаркан ++
- 0унизительный משפיל – машпиль ++
- 0пакет (кулёк, мешочек) שקית – сакит ++
- 0желудок קיבה – кейва ++
- 0варенье, джем ריבה – риба ++
- 0[я] понял, поняла הבנתי – ђэванти ++
- 0понимаю; понимаешь; понимает (муж.) מבין – мэвин ++
- 0понимаю; понимаешь; понимает (жен.) מבינה – мэвина ++
- 0[я] спросил/а שאלתי – шаъальти ++
- 0[ты] упал (муж.) נפלת – нафальта ++
- 0[ты] упала (жен.) נפלת – нафальт ++
- 0обижаться, оскорбляться להיעלב – леђиалев ++
- 0исход из Египта יציאת מצרים – ециа мицраим ++
- 0под ЧЕМ–Л. (не "т..") מתחת ל – митахат ле ++
- 0ебаться, трахаться (груб.) להזדיין – леђиздаен ++
- 0отвертка מברג – маврэг ++
- 0диктовать להכתיב – леђактив ++
- 0[я] работал/а עבדתי – авадэти (не "п..") ++
- 0тысяча אלף – элеф ++
- 0посылать, отправлять לשלוח – лишлоах ++
- 0пила (инструмент) מסור – масор ++
- 0три тысячи שלושת אלפים – шлошэт алафим ++
- 0[я] любил, любила אהבתי – ађавти ++
- 0северо–восток צפון–מזרח – цфон–мизрах ++
- 0играю; играет; играешь (в игру) (муж.) משחק – месахэк ++
- 0кашлять להשתעל – леђиштаъэль ++
- 0четырехугольник מרובע – мэруба ++
- 0зять; жених חתן – хатан ++
- 0мой любимый (сущ.) אהובי – ађуви ++
- 0буква אות – от ++
- 0Несмотря на то, что… –אף–על–פי ש – аф аль пи ше ++
- 0теряю, лишаюсь; теряет(–ешь), лишается (–ешься) (муж.) מאבד – меъабэд ++
- 0теряю, лишаюсь; теряет(–ешь), лишается (–ешься) (жен.) מאבדת – меъабэдэт ++
- 0играю; играет; играешь (в игру) (жен.) משחקת – месахэкет ++
- 0колени (оба колена одного человека) ברכיים – бэркаим ++
- 0крот (зоол.) חפרפרת – хафарпэрэт ++
- 0развратная женщина אשת ניאופים – эшет ниуфим ++
- 0светская дама אשת חברה – эшет хэвра ++
- 0грустная עצובה – ацува ++
- 0влажная לחה – леха ++
- 0влажные (муж.) לחים – лахим ++
- 0влажные (жен.) לחות – лахот ++
- 0пугало דחליל – дахлиль ++
- 0прыгаю, прыгает, прыгаешь (муж.) קופץ – кофец ++
- 0прыгаю, прыгает, прыгаешь (жен.) קופצת – кофецет ++
- 0охраняем (–ете, –ют), храним (–ите, –ят), соблюдаем (–ете, –ют) (муж.) שומרים – шомрим (глагол) ++
- 0охраняем (–ете, –ют), храним (–ите, –ят), соблюдаем (–ете, –ют) (жен.) שומרות – шомрот (глагол) ++
- 0медленная אטית ~ איטית – итит ++
- 0ждём, ждёте, ждут (муж.) מחכים – мехаким ++
- 0ждём, ждёте, ждут (жен.) מחכות – мехакот ++
- 0считаю, подсчитываю; считает, подсчитывает; считаешь, подсчитываешь (муж.) סופר – софер (не "писатель") ++
- 0считаю, подсчитываю; считает, подсчитывает; считаешь, подсчитываешь (жен.) סופרת – соферет (не "писательница") ++
- 0лижем, лижете, лижут (муж.) מלקקים – мелакеким ++
- 0лижем, лижете, лижут (жен.) מלקקות – мелакекот ++
- 0привязываю, связываю; привязываешь, связываешь; привязывает, связывает (муж.) קושר – кошер (не "фитнес") ++
- 0привязываю, связываю; привязываешь, связываешь; привязывает, связывает (жен.) קושרת – кошерет ++
- 0работница עובדת – оведэт (сущ.) ++
- 0серьёзные (жен.) רציניות – рэцинийот ++
- 0кричу; кричишь; кричит (жен.) צועקת – цоъэкет ++
- 0[я] буду есть, кушать אוכל – охаль ++
- 0проверка на безопасность (напр. в транспорте проверка людей) бдикат битахон ++
- 0подлинная, настоящая אמיתית – амитит ++
- 0унижаюсь, позорюсь; унижаешься, позоришься; унижается, позорится (муж.) מתבזה – митбазе ++
- 0унижаюсь, позорюсь; унижаешься, позоришься; унижается, позорится (жен.) מתבזה – митбаза ++
- 0критикуем, критикуете, критикуют Ч–ЛИБО (муж.) מבקרים את – мэвакрим эт ++
- 0критикуем, критикуете, критикуют Ч–ЛИБО (жен.) מבקרות את – мэвакрот эт ++
- 0нежная (не грубая) עדינה – адина ++
- 0вежливая מנומסת – менумесет ++
- 0быстрая מהירה – међира ++
- 0горячая חמה – хама ++
- 0честная ישרה – йешара ++
- 0[я] требовал / требовала דרשתי – дарашти ++
- 0давлю, сжимаю; давишь; давит, сжимает (жен.) לוחצת – лохэцет ++
- 0тянуть, тащить למשוך – лимшох ++
- 0мщу, мстишь, мстит (муж.) נוקם – нокэм ++
- 0несу, несёшь, несёт (муж.) נושא – носэ (глагол) ++
- 0царапать, поцарапать לשרוט – лисрот ++
- 0стройка, строительство בנייה – бния ++
- 0программное обеспечение תוכנה – тохна ++
- 0стройка (место стройки) אתר–בנייה – атар бния ++
- 0перед, до (не "а..") לפני – лифнэй ++
- 0кашляю, кашляешь, кашляет (муж.) משתעל – миштаъэль ++
- 0[я] ехал, ехала נסעתי – насати ++
- 0проволока תיל – таиль ++
- 0чемпион אלוף – алуф ++
- 0ухаживаем; ухаживают; ухаживаете (муж. множ.) מטפלים – метаплим ++
- 0архитектор אדריכל – адрихаль ++
- 0утка–самец, селезень ברווז – барваз ++
- 0кран [подъемный] (не "м..") עגורן – агуран ++
- 0грейпфрут אשכולית – эшколит ++
- 0[я] опоздал, опоздала איחרתי – ихарти ++
- 0стул כיסא – кисэ ++
- 0широкая רחבה – рехава ++
- 0коренной израильтянин (разг.) צבר – цабар (не "опунция") ++
- 0[он] думал חשב – хашав ++
- 0[я] тренировался, тренировалась התאמנתי – ђитъаманти ++
- 0глава (в книге) פרק – перэк ++
- 0здоровая (мед.) בריאה – брийа ++
- 0нахожусь; находишься; находится (о местоположении) (муж.) נמצא – нимца (не "он ...") ++
- 0наивная תמימה – тмима ++
- 0рвём, разрываем; рвёте, разрываете; рвут, разрывают (муж.) קורעים – коръим (не "ч..") ++
- 0ремонтировать; исправлять; чинить לתקן – летакен ++
- 0рву; рвёшь; рвёт, разрывает (жен.) קורעת – кораъат ++
- 0замерзать (мёрзнуть) לקפוא – ликпо ++
- 0ковры שטיחים – штихим ++
- 0[вместе] с тобой (женщине) איתך – итах ++
- 0принципы עקרונות – экронот ++
- 0министр внутренних дел שר הפנים – сар ђа пним ++
- 0[он] сдвигался (на небольшое расстояние) זז – заз (не "я ..") ++
- 0печка, печь תנור – танур ++
- 0хотеть לרצות – лирцот ++
- 0проверь! (повелит., женщине) בדקי – бидки ++
- 0пиши! (повелит., мужчине) כתוב – ктов ++
- 0умираю; умираешь; умирает (муж.) (не "г..") מת – мет (наст.) ++
- 0рассвет שחר – шахар ++
- 0[он] умер מת – мет (не "я ..") ++
- 0чистая נקייה – некия ++
- 0поститься לצום – лацум ++
- 0эпидемия מגיפה – магэфа ++
- 0фартук סינר – синар ++
- 0закрой! выключи! (жен.) סגרי – сигри ++
- 0обед ארוחת צהריים – арухат цађорайм ++
- 0воробей (не "д..") (талмудическое название) אנקור – анкор ++
- 0откуда? (не "..н") מאיפה – мэ эйфо ++
- 0мысли מחשבות – махшавот ++
- 0слёзы דמעות – дмаъот ++
- 0радуюсь; –ешься; –ется (жен.) שמחה – смэха ++
- 0сто́ю; сто́ишь; сто́ит (жен.) (о товаре, услугах) עולה – ола (не "поднимаюсь") ++
- 0богатая עשירה – ащира ++
- 0миг, момент; некоторое время רגע – рэга ++
- 0мышцы שרירים – шририм ++
- 0молчу, молчит, молчишь (муж.) שותק – шотэк ++
- 0начинаю, начинает, начинаешь (жен.) מתחילה – матхила ++
- 0[я] ухаживал/ла, заботился/лась טיפלתי – типальти ++
- 0что (в сложноподчиненном предложении) –ש – ще ++
- 0встречаюсь; встречаешься; встречается (муж.) (не "п..") נפגש – нифгаш ++
- 0следовать (идти следом за кем–л.) לעקוב – лаъаков ++
- 0юго–запад דרום–מערב – дром маъарав ++
- 0метр מטר – метэр ++
- 0свойства תכונות – тхунот ++
- 0поворачиваться; повернуть לפנות – лифнот ++
- 0выполняю; выполняешь; выполняет (муж.) מקים – мэкаем ++
- 0две тысячи אלפיים – альпаим ++
- 0[я] послал/а, отправил/а שלחתי – шалахти ++
- 0курить לעשן – леъашен ++
- 0одна пятая (число); одна пятая часть חמישית – хамишит ++
- 0[я] создал בראתי – барати ++
- 0доступные, имеющиеся в доступе (муж.) זמינים – зминим ++
- 0представитель (действующий по поручению) נציג – нациг ++
- 0повторять (говорить или делать снова) לחזור – лахазор = лахзор (не "в..") ++
- 0гелий הליום – ђэльюм ++
- 0вдруг (не "л..") פתאום – питъом ++
- 0добрый день צהריים טובים – цађорайм товим ++
- 0сожалеем (муж.) מצטערימ – мицтаъарим ++
- 0попугаи תכיים – тукийим ++
- 0молоток פטיש – патиш ++
- 0сколько это стоит? כמה זה עולה – кама зэ оле ++
- 0её (кого, что) אותה – ота ++
- 0что вдруг? с чего вдруг? מה פתאום – ма питъом ++
- 0конверт מעטפה – маъатафа ++
- 0имя числительное שם מספר – шем миспар ++
- 0благословенный ברוך – барух ++
- 0отменять, аннулировать לבטל – леватэль ++
- 0[я] отменил/а, аннулировал/а ביטלתי – битальти ++
- 0группа (людей) קבוצה – квуца ++
- 0добро пожаловать ברוך הבא – барух ђаба ++
- 0надеюсь; надеешься; надеется (жен.) (не "..ц..") מקווה – мэкава ++
- 0потеряться, пропасть לאבוד – леэвод ++
- 0[я] потерялся/лась; пропал/а אבדתי – авадэти (не "р..") ++
- 0[короткое] замыкание קצר – кецэр ++
- 0прекращение/перебой подачи электричества הפסקת חשמל – ђафсакат хашмаль ++
- 0фиолетовый סגול – саголь ++
- 0чудовище מפלצת – мифлецэт ++
- 0спорить, дискутировать להתווכח – леђитвакэах ++
- 0трюизм труизм ++
- 0клей דבק – дэвек ++
- 0трюм (судна) בטן–אונייה – бетэн ония ++
- 0трущобы שכונת–עוני – шхунат–они ++
- 0трусость פחדנות – пахданут ++
- 0слезоточивый газ גז מדמיע – газ мадмиа ++
- 0трусиха פחדנית – пахданит ++
- 0тряпка (для вытирания) מטלית – матлит ++
- 0психологический פסיכולוגי – психологи ++
- 0процесс (развитие какого–л. явления) מהלך – мађалах ++
- 0страдаю; страдаешь; страдает (жен.) סובלת – совэлет ++
- 0нормальная (обычная) רגילה – регила ++
- 0больная (о чл.) חולה – хола (сущ.) ++
- 0задумываюсь, задумываешься, задумывается (муж.) שוקע – шокэа ++
- 0пища, еда – в более широком значении, чем "о.." מזון – мазон ++
- 0долго (по времени) hарбэ зман ++
- 0разговор, беседа שיחה – сиха ++
- 0утка–самка ברווזה – барваза ++
- 0первая ראשונה – ришона ++
- 0кукушка קוקייה – кукия ++
- 0учебный год שנת הלימודים – шнат ђа лимудим ++
- 0дремать לנום – ланум ++
- 0ложиться, лежать לשכב – лишкав ++
- 0запрещённый אסור – асур ++
- 0настроение (состояние души) מצב רוח – мацав руах ++
- 0любимая (прил., сущ.) אהובה – ађува ++
- 0традиция מסורת – масорэт ++
- 0мечтаю, мечтаешь, мечтает (муж.) חולם – холэм ++
- 0бизнесы עסקים – асаким ++
- 0собираю, накапливаю; собираешь, собирает (муж.) צובר – цовэр ++
- 0уши אוזניים – ознаим ++
- 0рвём, разрываем; рвёте, разрываете; рвут, разрывают (жен.) קורעות – коръот (не "ч..") ++
- 0ресницы ריסים – рисим ++
- 0сфера (мат.) ספירה – сфэра ++
- 0вставляю, всовываю; вставляешь, вставляет (муж.) מכניס – махнис ++
- 0чувствовать, чувствовать себя להרגיש – леђаргиш ++
- 0животы (множ. жен.) בטנים – бэтаним ++
- 0запрещать לאסור – леъэсор ++
- 0очень просто, просто и ясно פשוט מאוד – пашут мэъод ++
- 0наушники אוזניות – озниот ++
- 0трюк, ловкая проделка קונץ – кунц ++
- 0трусы תחתונים – тахтоним ++
- 0хирург כירורג – кирург ++
- 0свекровь/теща חמות – хамот ++
- 0квартал, район (города) שכונה – шхуна ++
- 0независимый עצמאי – ацмаи ++
- 0по праздникам בחגים – бэ хагим ++
- 0изоляция (обособление) בידוד – бидуд ++
- 0результат תוצאה – тоцаа ++
- 0как дела? (м.. н..) מה נשמע – ма нишма ++
- 0кредит (ссуда) אשראי – ашрай ++
- 0по–моему, как мне кажется, … כמדומני – кимдумани ++
- 0релевантная, адекватная רלונטית – рэлевантит ++
- 0наушник אוזנייה – озния ++
- 0наученная (опытом, страданиями) למודה – лемуда ++
- 0вечер пятницы, канун шабата ערב שבת – эрэв шабат ++
- 0гость, посетитель אורח – орэах ++
- 0конфиденциальный דיסקרטי – дискрэти ++
- 0странник אורח פורח – орэах порэах ++
- 0груша (фрукт) אגס – агас ++
- 0персидский פרסי – парси ++
- 0щиколотки, лодыжки קרסוליים – карсолаим ++
- 0Россия רוסיה – русйа ++
- 0имена שמות – шемот ++
- 0любимый (прил., сущ.) אהוב – ађув ++
- 0инструктор מדריך – мадрих ++
- 0едим; едят; едите (муж.) אוכלים – охлим ++
- 0[он] требовал דרש – дараш ++
- 0стучим, трахаемся; стучите, трахаетесь; стучат, трахаются (муж.) דופקים – дофким ++
- 0стучим, трахаемся; стучите, трахаетесь; стучат, трахаются (жен.) דופקות – дофкот ++
- 0прыгаем, прыгаете, прыгают (муж.) קופצים – кофцим ++
- 0прыгаем, прыгаете, прыгают (жен.) קופצות – кофцот ++
- 0привязываем, связываем; привязываете, связываете; привязывают, связывают (муж.) קושרים – кошрим ++
- 0привязываем, связываем; привязываете, связываете; привязывают, связывают (жен.) קושרות – кошрот ++
- 0[ты] учил, изучал למדת – ламадэта ++
- 0[он] продавал מכר – махар (глагол) ++
- 0[он] сосал מצץ – мацац ++
- 0мщу, мстишь, мстит (жен.) נוקמת – нокэмет ++
- 0кусаю, кусаешь, кусает (муж.) נושך – ношэх ++
- 0правнук נין – нин ++
- 0моя любимая (прил., сущ.) ађувати ++
- 0трогать, касаться (не "..а") לגעת – лагаъат ++
- 0совок (для мусора) יעה – яъэ ++
- 0поза (положение тела) תנוחה – тнуха ++
- 0символический סמלי – симли ++
- 0драгоценность תכשיט – тахшит ++
- 0растение צמח – цемах ++
- 0[он] пил שתה – шата ++
- 0запятая פסיק – псик ++
- 0треугольник משולש – мэшулаш ++
- 0[я] вошел, вошла נכנסתי – нихнасти ++
- 0правнучка נינה – нина ++
- 0вечный נצחי – ницхи ++
- 0спрашиваю; спрашиваешь; спрашивает (муж.) שואל – шоэль ++
- 0муравьед דוב נמלים – дов нэмалим ++
- 0чайник (заварочный) תיון – тэйон ++
- 0брусника אוכמנית אדומה – ухманит адума ++
- 0[я] охранял/а שמרתי – шамарти ++
- 0груша (дерево) עץ–אגס – эц–агас ++
- 0запрещаю; запрещаешь; запрещает (муж.) אוסר – осэр ++
- 0модель, манекенщица דוגמנית – дугманит ++
- 0отменяй! (муж.) בטל – батэль ++
- 0зеленоватый ירקרק – йеракрак ++
- 0дожди (множ.) גשמים – гшамим ++
- 0[я] проснусь אתעורר – этъорэр ++
- 0стручок (бот.) תרמיל – тармиль (не "р..") ++
- 0колесо (от мотоцикла и т.д.) (не "..ь") אופן – офан ++
- 0мотор, двигатель מנוע – маноа ++
- 0желтый צהוב – цађов ++
- 0громадный (огромный) ענק – анак ++
- 0ива (дерево) ערבה – арава ++
- 0валуны סלעים – слаим ++
- 0виноград ענבים – анавим ++
- 0гризли דוב גריזלי – дов гризли ++
- 0мир (весь мир) עולם – олам ++
- 0спасать להציל – леђациль ++
- 0хитрость ערמה – орма ++
- 0окружность (матем.) מעגל – маъагаль ++
- 0кусаю, кусаешь, кусает (жен.) נושכת – ношэхет ++
- 0стеснительность ביישנות – байшанут ++
- 0баскетбол כדורסל – кадурсаль ++
- 0англичанка אנגליה – англия (не "Англия") ++
- 0северная צפונית – цфонит ++
- 0поддерживаю (служу опорой); поддерживаешь, поддерживает (муж.) תומך – томэх ++
- 0[он] поймал תפש – тафас ++
- 0[мы] писали כתבנו – катавну ++
- 0собираю, накапливаю; собираешь, собирает (жен.) צוברת – цовэрет ++
- 0ломаю; ломает; ломаешь (жен.) שוברת – шовэрет ++
- 0[мы] охраняли שמרנו – шамарну ++
- 0свищу, свистишь, свистит (муж.) שורק – шорэк ++
- 0молчу, молчит, молчишь (жен.) שותקת – шотэкет ++
- 0[мы] могли יכולנו – яхольну ++
- 0плачу, плачешь, плачет (муж.) בוכה – бохэ ++
- 0[он] купил קנה – кана ++
- 0хочу; хочет; хочешь (жен.) רוצה – роца ++
- 0плаваем, плаваете, плавают (муж.) שוחים – сохим ++
- 0поворачиваюсь, поворачиваешься, поворачивается (муж.) פונה – понэ ++
- 0[я] пил/а שתיתי – шатити ++
- 0середина, центр אמצע – эмца ++
- 0[я] упал, упала נפלתי – нафальти ++
- 0блюдо (первое, второе и т.д.) מנה – мана (не "п..") ++
- 0чуть–чуть, немного, мало (не "б..", "к..") מעט – мэъат ++
- 0язык (анат.) (ж.р.) לשון – лашон ++
- 0нежелание אי–רצון – и–рацон ++
- 0дымка; слабый туман ערפילית – арфилит ++
- 0[они] пришли באו – баъу ++
- 0изготавливать, производить לייצר – леяцер ++
- 0копать, рыть לחפור – лахпор ++
- 0выходить (недалеко); отправляться (далеко) לצאת – лацет ++
- 0углевод פחמימה – пахмэма ++
- 0март מרץ – мэрц ++
- 0купальник בגד–ים – бегед–ям ++
- 0кому? למי – леми ++
- 0работай! (повелит., девушке) עבדי – ивди ++
- 0палатка (походная) אוהל – ођэль (не "е..") ++
- 0енот דביבון – двивон ++
- 0жадный, скупой קמצן – камцан ++
- 0[я] хотел/а רציתי – рацити ++
- 0смотрим, видим; смотрите, смотрят (муж.) רואים – роъим ++
- 0смотрим, видим; смотрите, смотрят (жен.) רואות – роъот ++
- 0плаваем, плаваете, плавают (жен.) שוחות – сохот ++
- 0[я] плавал/а שחיתי – сахити ++
- 0выкапываю (добываю из–под земли), выкапываешь, выкапывает (муж.) כורה – корэ (не "ч..") ++
- 0[мы] пили שתינו – шатину ++
- 0расти, увеличиваться לגדול – лигдоль ++
- 0симпатичная (х..) חמודה – хамуда ++
- 0фиалка סיגלית = סגלית – сигалит ++
- 0падаю, падаешь, падает (муж.) נופל – нофэль ++
- 0несу, несёшь, несёт (жен.) נושאת – носэт ++
- 0идём, идёте, идут (муж.) הולכים – ђольхим ++
- 0любим, любите, любят (муж.) אוהבים – ођавим ++
- 0прошу; просит; просишь (жен.) מבקשת – мевакэшэт ++
- 0отменяю, аннулирую; отменяешь, отменяет (муж.) מבטל – мэватэль ++
- 0готовлю (еду), готовишь, готовит (жен.) מבשלת – мевашэлет ++
- 0ращу (выращиваю), растишь, растит (муж.) מגדל – мэгадэль ++
- 0разговариваю; разговаривает; разговариваешь (жен.) מדברת – мэдабэрет ++
- 0ебу, трахаю; ебёшь, ебёт (муж.) מזיין – мэзайен ++
- 0получаю, приобретаю; получаешь, получает (муж.) מקבל – мэкабэль ++
- 0выполняю; выполняешь; выполняет (жен.) מקיימת – мэкаемет ++
- 0[я] лизал/а, лакал/а ליקקתי – ликакти ++
- 0глажу, ласкаю; гладишь, гладит (муж.) מלטף – мэлатэф ++
- 0целую, целуешь, целует (муж.) מנשק – мэнашэк ++
- 0рассказываю, рассказываешь, рассказывает (муж.) מספר – мэсапэр ++
- 0[я] путешествовал/а טיילתי – тияльти ++
- 0[они] делали עשו – асу ++
- 0[я] делал/а עשיתי – асити ++
- 0ломтик פרוסה – пруса ++
- 0оригинальный (не поддельный) אוריגינלי – оригинали ++
- 0сова ינשוף – яншуф ++
- 0приводить; приносить להביא – леђави ++
- 0записывать לרשום – лиршом ++
- 0континент, материк יבשת – ябэшэт ++
- 0мыть (о полах, посуде и т.д.) לשטוף – лиштоф ++
- 0поднос מגש – магаш ++
- 0мебель רהיטים – рађитим ++
- 0[я] знал/а, умел/а ידעתי – ядати ++
- 0часть (от целого) חלק – хелек ++
- 0весенний אביבי – авиви ++
- 0занят (в смысле отношений с кем–то) тафуc ++
- 0реально мало мамаш кцат ++
- 0сожалею; сожалеет; сожалеешь (жен.); реплика "сожалею, извините" מצטערת – мицтаъэрэт ++
- 0пробирка מבחנה – мавхена ++
- 0долины עמקים – амаким ++
- 0[я] проверял/а בדקתי – бадакти ++
- 0[мы] кончили, завершили גמרנו – гамарну ++
- 0[он] кончил, завершил גמר – гамар ++
- 0[ты] требовал דרשת – дарашта ++
- 0[я] стучал/а, трахался/лась דפקתי – дафакти ++
- 0[он] стучал, трахался דפק – дафак ++
- 0[он] прыгал קפץ – кафац ++
- 0[я] привязывал/а, связывал/а קשרתי – кашарти ++
- 0[ты] учила, изучала למדת – ламадэт ++
- 0[ты] продавал מכרת – махарта ++
- 0[ты] продавала מכרת – махарт ++
- 0[ты] сосал מצצת – мацацта ++
- 0[ты] сосала מצצת – мацацт ++
- 0тяну, тащу; тянешь, тянет (муж.) מושך – мошэх ++
- 0[он] мстил נקם – накам ++
- 0[он] кусал, укусил נשך – нашах ++
- 0плачу, плачет, плачешь (жен.) בוכה – боха ++
- 0[ты] купил קנית – канита ++
- 0[мы] хотели רצינו – рацину ++
- 0[он] хотел רצה – раца (не "б..") ++
- 0[мы] смотрели, видели ראינו – раъину ++
- 0[он] смотрел, видел ראה – раъа (глагол) ++
- 0магистральный עורקי – орки ++
- 0в хорошем состоянии במצב טוב – бэ мацав тов ++
- 0[я] буду заботиться אטפל – атапэль ++
- 0преступление עברה – авэра ++
- 0звонить (по телефону, скайпу, вацап и т.д.) להתקשר – леђиткашер ++
- 0[я] рассказал/а סיפרתי – сипарти ++
- 0встаём; встаёте; встают (муж. множ.) קמים – камим ++
- 0встаём; встаёте; встают (жен. множ.) קמות – камот ++
- 0[он] рассказал, рассказывал סיפר – сипэр ++
- 0двоюродный брат בן דוד – бэн дод ++
- 0критика ביקורת – бикорэт ++
- 0рассказывай! (жен.) (не "д..", "и..") ספרי – сапри ++
- 0надеть, надевать (одежду) ללבוש – лильбош ++
- 0и так далее וכולי – вэхулей ++
- 0[она] поцеловала נישקה – нишка ++
- 0стоический סטואי – стои ++
- 0жарить לטגן – летаген ++
- 0рисую, рисуешь, рисует (муж.) מצייר – мецаер ++
- 0плачу, платишь, платит (муж.) משלם – мешалем ++
- 0изготавливаю, произвожу; изготавливаешь, изготавливает (муж.) מייצר – мэяцэр ++
- 0надеемся, надеетесь, надеются (муж.) מקווים – мекавим ++
- 0надеемся, надеетесь, надеются (жен.) מקוות – мекавот ++
- 0[мы] надеялись קיווינו – кивину ++
- 0[я] ждал/а חיכיתי – хикити ++
- 0[он] ждал חיכה – хика ++
- 0ожидаю, надеюсь; ожидаешь, ожидает (муж.) (не "..к..") מצפה – мецапэ ++
- 0обнимаю, обнимаешь, обнимает (муж.) מחבק – мехабэк ++
- 0ищем, ищите, ищут (муж.) מחפשים – мехапсим ++
- 0ищем, ищете, ищут (жен.) מחפשות – мехапсот ++
- 0[мы] искали חיפשנו – хипасну ++
- 0[мы] потеряли, лишишись איבדנו – ибадну ++
- 0суп מרק – марак ++
- 0слабый (физически) חלש – халаш ++
- 0значение, смысл (не "т..") משמעות – машмаут ++
- 0пытаться לנסות – ленасот ++
- 0стеснительная, стыдливая ביישנית – байшанит ++
- 0экстракт תמצית – тамцит ++
- 0клёво, отлично, супер (сленг) סבבה – сабаба ++
- 0привычка הרגל – ђергель ++
- 0глаза עיניים – эйнайим ++
- 0козёл תיש – таиш ++
- 0раскол, разделение פילוג – пилуг ++
- 0тревога (сигнал опасности) אזעקה – азъака ++
- 0поддерживаю (служу опорой); поддерживаешь, поддерживает (жен.) תומכת – томэхет ++
- 0[я] поймал/а תפשתי – тафасти ++
- 0[она] написала כתבה – катва ++
- 0пиши! (девушке) כתבי – китви ++
- 0ломаем, ломаете, ломают (муж.) שוברים – шоврим ++
- 0ломаем, ломаете, ломают (жен.) שוברות – шоврот ++
- 0ложусь, лежу; лежишь, лежит (муж.) שוכב – шохэв ++
- 0покоюсь (являюсь спокойным), покоишься, покоится (муж.) שוקט – шокэт ++
- 0[я] буду охранять אשמור – эшмор ++
- 0[он] охранял שמר – шамар ++
- 0свищу, свистишь, свистит (жен.) שורקת – шорэкет ++
- 0[он] свистел שרק – шарак ++
- 0[я] свистел/а שרקתי – шаракти ++
- 0молчим, молчите, молчат (муж.) שותקים – шотким ++
- 0молчим, молчите, молчат (жен.) שותקות – шоткот ++
- 0мою (пол, посуду), моешь, моет (муж.) שוטף – шотэф ++
- 0мою (пол, посуду), моешь, моет (жен.) שוטפת – шотэфет ++
- 0запрещённая אסורה – асура ++
- 0крапива סרפד – сирпад ++
- 0свёкла סלק – сэлек ++
- 0воспалённый (о воображении и т.д.) משולהב – мэшульђав ++
- 0эндшпиль סיום – сиюм ++
- 0обслуживание שירות – шерут (не "у..") ++
- 0изменить (сделать иным) לשנות – лешанот ++
- 0солдат–одиночка (без семьи) חייל בודד – хаяль бодэд ++
- 0[я] надел/а לבשתי – лавашти ++
- 0скоро, вскоре בקרוב – бэкаров ++
- 0целуй! (дев.) נשקי – нашки ++
- 0сильный поток פרץ – перэц (не "брешь" и не чувства) ++
- 0мишень (цель) מטרה – матара ++
- 0гипоксия היפוקסיה – ђипоксия ++
- 0зайка (о девушке) שפנפנה – шфанфана ++
- 0драчить לאונן – леонэн ++
- 0шлюха (не "з..", "..а") שכבנית – шахванит ++
- 0шероховатый מחוספס – мехуспас ++
- 0целуй! (к мж.) נשק – нашек ++
- 0жарю, жаришь, жарит (муж.) מטגן – метаген ++
- 0шлюха (ш..) (не "..т") (сленг) שרמוטה – шармута ++
- 0думай! (мужчине) חשוב – хашов ++
- 0думай! (девушке) חשבי – хишви ++
- 0[я] буду думать אחשוב – эхшов ++
- 0[я] болел/а חליתי – халити ++
- 0[я] буду работать אעבוד – эъэвод ++
- 0[мы] работали עבדנו – авадну ++
- 0[ты] работал עבדת – авадэта ++
- 0насилую (сексуально), насилуешь, насилует (мж.) אונס – онэс (глагол) ++
- 0насилую (сексуально), насилуешь, насилует (дв.) אונסת – онэсэт ++
- 0едим; едят; едите (жен.) אוכלות – охлот ++
- 0[я] ел/а אכלתי – ахальти ++
- 0запрещаю; запрещаешь; запрещает (жен.) אוסרת – осэрэт ++
- 0[мы] ели אכלנו – ахальну ++
- 0[ты] ел אכלת – ахальта ++
- 0[ты] ела אכלת – ахальт ++
- 0[ты] работала עבדת – авадэт ++
- 0[он] работал עבד – авад ++
- 0работай! (к мж.) עבוד – авод ++
- 0[я] поднималась, восходила (поднимался, восходил) עליתי – алити ++
- 0поднимаемся, стОим; поднимаются, стОят; поднимаетесь, стОите (муж.) עולים – олим ++
- 0поднимаемся, стОим; поднимаются, стОят; поднимаетесь, стОите (жен.) עולות – олот ++
- 0[мы] делали עשינו – асину ++
- 0[я] буду делать אעשה – эъэсэ ++
- 0лечу, летишь, летит (о птицах, насекомых) (муж.) עף – аф (глагол) ++
- 0лечу, летишь, летит (о птицах, насекомых) (жен.) עפה – афа ++
- 0выбираю, выбираешь, выбирает (муж.) בוחר – бохэр ++
- 0выбираю, выбираешь, выбирает (жен.) בוחרת – бохэрет ++
- 0бояться לפחוד – лифход ++
- 0смеюсь, смеёшься, смеётся (муж.) צוחק – цохэк ++
- 0смеюсь, смеёшься, смеётся (жен.) צוחקת – цохэкет ++
- 0представлять, воображать לדמיין – ледамьен ++
- 0[вы] будете представлять себе = представьте себе (муж.) תדמיין – тэдамьену ++
- 0пьяный שיכור – шикор ++
- 0посуда (разг.) כלים – келим ++
- 0мозоли (множ.) יבלות – ябалот ++
- 0летучая мышь עטלף – аталеф ++
- 0космический корабль ספינת חלל – сфинат халаль ++
- 0девственница בתולה – бетула ++
- 0условие תנאי – тнай ++
- 0национальность לאום – леом ++
- 0слепень טבן – табан ++
- 0цензура צנזורה – цензура ++
- 0точно, как раз בדיוק – бэ диюк ++
- 0лобок ערווה – эрва ++
- 0[он] курил עישן – ишен ++
- 0вредить; повреждать, портить להזיק – леђазик ++
- 0перекрёсток צומת – цомет ++
- 0решаю, решаешь, решает (мж.) מחליט – махлит ++
- 0решаю, решаешь, решает (дв.) מחליטה – махлита ++
- 0решаем, решаете, решают (мж.) מחליטים – махлитим ++
- 0решаем, решаете, решают (дв.) מחליטות – махлитот ++
- 0(ты) хотел רצית – рацита ++
- 0(ты) хотела רצית – рацит ++
- 0пытаюсь, пытаешься, пытается (мж.) מנסה – менасэ ++
- 0пытаюсь, пытаешься, пытается (дв.) מנסה – менаса ++
- 0(я) пытался / пыталась ניסיתי – нисити ++
- 0(мы) пытались ניסינו – нисину ++
- 0пытаемся, пытаетесь, пытаются (мж.) מנסים – менасим ++
- 0пытаемся, пытаетесь, пытаются (дв.) מנסות – менасот ++
- 0(ты) пытался ניסית – нисита ++
- 0(ты) пыталась מנסות – нисит ++
- 0(вы) пытались (мж.) ניסיתם – ниситэм ++
- 0(вы) пытались (дв.) ניסיתן – ниситэн ++
- 0начинаем, начинаете, начинают (мж.) מתחילים – матхилим ++
- 0начинаем, начинаете, начинают (дв.) מתחילות – матхилот ++
- 0идём, идёте, идут (дв.) הולכות – ђольхот ++
- 0(я) сидел(а) ישבתי – яшавти ++
- 0(мы) сидели ישבנו – яшавну ++
- 0(ты) сидела ישבת – яшавт ++
- 0(ты) сидел ישבת – яшавта ++
- 0(вы) сидели (мж.) ישבתם – яшавтем ++
- 0(вы) сидели (дв.) ישבתן – яшавтен ++
- 0только что лифнэй рэга ++
- 0(мы) ждали חיכינו – хикину ++
- 0(ты) ждал חיכית – хикита ++
- 0(ты) ждала חיכית – хикит ++
- 0(вы) купили (мж.) קניתם – канитэм ++
- 0(вы) купили (дв.) קניתן – канитэн ++
- 0(она) купила קנתה – канта ++
- 0(они) купили קנו – кану ++
- 0(мы) купим נקנה – никнэ ++
- 0(ты) купишь (мж.) תקנה – тикнэ ++
- 0нахожу, находишь, находит (мж.) מוצא – моцэ ++
- 0нахожу, находишь, находит (дв.) מוצאת – моцэт ++
- 0(мы) нашли מצאנו – мацану ++
- 0(он) нашёл מצא – маца ++
- 0какой смысл? в чем смысл? מה הטעם – ма ђа таъам ++
- 0забываю, забываешь, забывает (мж.) שוכח – шохеах ++
- 0(ты) забыл שכחת – шахахта ++
- 0(ты) забыла שכחת – шахахт ++
- 0(вы) забыли (мж.) שכחתם – шахахтэм ++
- 0(вы) забыли (дв.) שכחתן – шахахтен ++
- 0(он) забыл שכח – шахах ++
- 0(она) забыла שכחה – шахха ++
- 0(они) забыли שכחו – шахху ++
- 0строить (возводить) לבנות – ливнот ++
- 0длинные ноги רגליים ארכות – раглаим арукот ++
- 0помогаю, помогаешь, помогает (мж.) עוזר – озэр ++
- 0помогаю, помогаешь, помогает (дв.) עוזרת – озэрэт ++
- 0(я) помогал(а) עזרתי – азарти ++
- 0соглашаюсь, –ешься, –ется (мж.) מסכים – маским ++
- 0соглашаюсь, –ешься, –ется (дв.) מסכימה – маскима ++
- 0входим, входите, входят (дв.) נכנסות – нихнасот ++
- 0(мы) вошли נכנסנו – нихнасну ++
- 0(ты) вошёл נכנסת – нихнаста ++
- 0(ты) вошла נכנסת – нихнаст ++
- 0(я) увижу אראה – эръэ ++
- 0спрашиваем, –ете, –ют (мж.) שואלים – шоъалим ++
- 0спрашиваем, –ете, –ют (дв.) שואלות – шоъалот ++
- 0(мы) спросили שאלנו – шаъальну ++
- 0(он) спросил, спрашивал שאל – шаъаль ++
- 0(она) спросила שאלה – шаъала ++
- 0(они) спросили שאלו – шаъалу ++
- 0(я) спрошу אשאל – эшъаль ++
- 0вставляю, всовываю; вставляешь, вставляет (жен.) מכניסה – махниса ++
- 0вставляем, всовываем; вставляете, вставляем (муж.) מכניסים – махнисим ++
- 0вставляем, всовываем; вставляете, вставляем (жен.) מכניסות – махнисот ++
- 0(я) вставлял(а), всовывал(а) הכנסתי – ђихнасти ++
- 0(мы) вставляли, всовывали הכנסנו – ђихнасну ++
- 0(ты) вставлял, всовывал הכנסת – ђихнаста ++
- 0(ты) вставляла, всовывала הכנסת – ђихнаст ++
- 0(он) вставлял, всовывал הכניס – ђихнис ++
- 0(она) вставляла, всовывала הכניסה – ђихниса ++
- 0(они) вставляли, всовывали הכניסו – ђихнису ++
- 0(я) вставлю, всуну אכניס – ахнис ++
- 0(мы) вставим, всунем נכניס – нахнис ++
- 0(ты) вставишь, всунешь (муж.) תכניס – тахнис ++
- 0(ты) вставишь, всунешь (жен.) תכניסי – тахниси ++
- 0(вы) вставите, всунете תכניסו – тахнису ++
- 0(он) вставит, всунет יכניס – яхнис ++
- 0(она) вставит, всунет תכניס – тахнис ++
- 0(они) вставят, всунут יכניסו – яхнису ++
- 0абзац, параграф (часть текста) פסקה – писка ++
- 0чёткое решение, вердикт פסק – псак ++
- 0век, столетие מאה – мэа ++
- 0частота תדירות – тэдирут ++
- 0горный козёл יעל – яъэль ++
- 0лежу; лежишь; лежит (жен.) שוכבת – шохэвэт ++
- 0плата, вознаграждение שכר – схар ++
- 0улыбаться לחייך – лехайех ++
- 0кудахтать לקרקר – лекаркэр ++
- 0компле́ксное число (мат.) מספר מרוכב – миспар мэрукав ++
- 0кишка מעי – мэъи ++
- 0темя, макушка קודקוד – кодкод ++
- 0овсянка (птица) גיבתון – гибтон ++
- 0ракета земля–земля טיל קרקע–קרקע – тиль карка–карка ++
- 0крайняя плоть (анат.) עורלה – орла ++
- 0торговать ЧЕМ–Л. ..לסחור ב – лисхор бэ ++
- 0учитель иврита מורה לעברית – морэ ле иврит ++
- 0матери (множ.) אימהות – имаот ++
- 0со мной איתי – ити ++
- 0осенний סתווי – стави ++
- 0сумка–холодильник צידנית – цэйданит ++
- 0с радостью בשמחה – бэ симха ++
- 0ошибаться לטעות – литъот ++
- 0спортсмен ספורטאי – спортай ++
- 0очередь (из людей) תור – тор ++
- 0каша (кушание) דייסה – дайса ++
- 0игрушка צעצוע – цаъацуъа ++
- 0традиционный מסורתי – масорти ++
- 0акула–молот כריש פטיש – кариш патиш ++
- 0совесть מצפון – мацпун ++
- 0Персия פרס – парас ++
- 0овсянка (крупа) קווקר – квакер ++
- 0орех (плод) אגוז – эгоз ++
- 0восточная מזרחית – мизрахит ++
- 0замерзаю, мёрзну; замерзаешь; замерзает (жен.) קופאת – кофэт ++
- 0[я] вышел; вышла יצאתי – яцати ++
- 0нервный (связанный с нервной системой) עצבים ,של עצבים – ацабим = шель ацабим ++
- 0базис, основа (не "е..") בסיס – басис ++
- 0кокос קוקוס – кокос = кокус ++
- 0выхожу; выходишь; выходит (муж.) יוצא – йоцэ ++
- 0выхожу; выходишь; выходит (жен.) יוצאת – йоцэт ++
- 0военно–морской флот חיל הים – хэль ђа ям ++
- 0Всему есть предел! יש גבול לכל דבר – еш гвуль ле коль давар ++
- 0план (программа действий) תוכנית – тохнит ++
- 0дупло חור בעץ – хор ба эц ++
- 0правый (находящийся справа) ימין – ямин ++
- 0среднее (об образовании) תיכוני – тихони ++
- 0шеф–повар שף – шеф ++
- 0[она] просила ביקשה – бикша ++
- 0ограбить לשדוד – лишдод ++
- 0посредством, при помощи, через (не "б..") דרך – дэрэх ++
- 0рог (на голове животного) קרן – кэрэн ++
- 0[я] буду ждать (..э) (не "..ц..") אחכה – ахакэ ++
- 0чемодан מזוודה – мизвада ++
- 0бой, битва, сражение קרב – крав ++
- 0кулаками, с помощью кулаков באגרופים – ба эгрофим ++
- 0антисемит; антисемитский אנטישמי – антишеми ++
- 0чувство потери, упущенной возможности תחושת החמצה – тхушат ђахмаца ++
- 0под столом תחת השולחן – тахат ђа шульхан ++
- 0простодушный, бесхитростный תם – там ++
- 0стриж סיס – сис ++
- 0да ладно, не принимай всерьёз, это просто так סתם – стам ++
- 0сигнал (не "п..") אות – от ++
- 0компенсация, возмещение פיצוי – пицуй ++
- 0налог מס – мас ++
- 0налоги (множ.) מיסים – мисим ++
- 0толстый, полный, тучный, жирный (о человеке) שמן – шамэн ++
- 0природа טבע – тэва ++
- 0Ливан לבנון – леванон ++
- 0поле; пашня שדה – садэ ++
- 0шоколад שוקולד – шоколад ++
- 0отвечать (на вопрос) (не "..в") לענות – лаъанот ++
- 0матрас מזרן – мизран ++
- 0колибри קוליברי – колибри ++
- 0[по направлению] на север צפונה – цафона ++
- 0чехол כיסוי – кисуй ++
- 0булочная–пекарня מאפייה – маафия ++
- 0перемена (в школе) הפסקה – ђафсака ++
- 0как рыба в воде כמו דג במים – кмо даг бэ маим ++
- 0мост גשר – гешер ++
- 0уксус חומץ – хомэц ++
- 0[ты] играл (в игру) שיחקתה – сихакта ++
- 0[ты] писа́л כתבת – катавта ++
- 0Ближний Восток המזרח התיכון – ђа мизрах ђа тихон ++
- 0записка (не "..а") פתק – петэк ++
- 0[она] делала עשתה – аста ++
- 0принтер מדפסת – мадпэсэт ++
- 0физик (профессия) פיזיקאי – физикай ++
- 0шестой ששי – шиши ++
- 0политик פוליטיקאי – политикай ++
- 0гвоздь מסמר – масмер ++
- 0жилец, квартирант, арендатор דייר – даяр ++
- 0земля, почва (а..) (не "аф..") אדמה – адама ++
- 0христианка נוצריה – ноцрия ++
- 0даже אפילו – афилу ++
- 0она היא – ђи ++
- 0из, от –מ – ми ++
- 0кофе קפה – кафэ ++
- 0Марс (планета) מאדים – маадим ++
- 0нерелигиозный חילוני – хилони ++
- 0геология גיאולוגיה – гэологйа ++
- 0выключатель מפסק – мафсэк ++
- 0лето קיץ – каиц ++
- 0выяснять (не "..т") לברר – леварэр ++
- 0играть НА (муз. инструменте) ..לנגן ב – ленаген бэ ++
- 0два года שנתיים – шнатаим ++
- 0внук נכד – нэхед ++
- 0религия, вера, вероисповедание דת – дат ++
- 0лёгкая (в разн. знач.) קלה – кала ++
- 0отсюда מכאן = מפה – ми кан = ми по ++
- 0религиозный (сущ., о человеке) דתי – дати ++
- 0абрикос מישמש – мишмиш ++
- 0страница עמוד – амуд ++
- 0кошелёк ארנק – арнак ++
- 0водитель, шофёр נהג – нађаг ++
- 0предыдущий, предшествующий קודם – кодэм ++
- 0тополь צפצפה – цафцэфа ++
- 0ручей (не "н..") פלג – пелег ++
- 0буква, обозначающая четверг ה – ђэй ++
- 0пятый חמישי – хамиши ++
- 0губа (анат.) שפה – сафа ++
- 0вена (анат.) וריד – врид ++
- 0Польша פולין – полин ++
- 0простыня סדין – садин ++
- 0Что с тобой? (жен.) מה קרה לך – ма кара лах ++
- 0две недели שבועיים – швуъайим ++
- 0редиска צנונית – цнонит ++
- 0инструктировать (не "..т") להדריך – леђадрих ++
- 0растения (множ.) צמחים – цмахим ++
- 0у тебя есть (жен.) יש לך – еш лах ++
- 0чемпион мира אלוף העולם – алуф ђа олам ++
- 0Отлично! Замечательно! (м..) (не "..н") מעולה – мэуле ++
- 0поля (множ.) שדות – садот ++
- 0вред; ущерб נזק – нэзэк ++
- 0семь (муж.) שבעה – шивъа ++
- 0[ты] играла (в игру) שיחקת – сихакт ++
- 0фотография (не "т..") צילום – цилум ++
- 0детство (не "к..") ילדות – яльдут ++
- 0[я] спас; спасла הצלתי – ђицальти ++
- 0репортёр כתב – катав ++
- 0прачечная מכבסה – михбаса ++
- 0тогда (вводное слово) אז – аз ++
- 0будний день יום חול – йом холь ++
- 0лебедь ברבור – барбур ++
- 0выходные дни (множ.) ימי חופש – емэй хофэш ++
- 0роза ורד – вэрэд ++
- 0второй שני – шени ++
- 0давно מזמן – мизман ++
- 0беру; берёшь; берёт (муж.) לוקח – локэах ++
- 0пригласить להזמין – леђазмин ++
- 0дневной; ежедневный יומי – йоми ++
- 0резина גומי – гуми ++
- 0взгляд מבט – мабат ++
- 0кормить להאכיל – леђаъахиль ++
- 0светофор רמזור – рамзор ++
- 0переписываться (с кем–то) להתכתב – леђиткатэв ++
- 0вместе с тем,…; к тому же… (и..) עם זה – им зэ ++
- 0её дочь בתה – бита ++
- 0давить, надавливать НА ..ללחוץ על – лильхоц аль ++
- 0никакой שום – шум ++
- 0морская звезда כוכב ים – кохав ям ++
- 0[он] написал כתב – катав ++
- 0танцор רקדן – ракдан ++
- 0Швейцария שווייץ – швайц ++
- 0гибкий כפיף – кафиф ++
- 0храм מקדש – микдаш ++
- 0брошюра ספרון – сифрон ++
- 0армия [обороны] Израиля (кратко) צה"ל – цађаль ++
- 0сирота (мальчик, юноша) יתום – ятом ++
- 0министр иностранных дел שר החוץ – сар ђа хуц ++
- 0поле [спортивное] מגרש – миграш ++
- 0йога יוגה – йога ++
- 0фортепиано, пианино פסנתר – псантэр ++
- 0[я] принесу אביא – ави ++
- 0[они] работали עבדו – авду ++
- 0её голова ראשה – роша ++
- 0заканчиваться להיגמר – леђигамэр ++
- 0успокоиться להירגע – леђэрага ++
- 0[я] поцеловал; поцеловала נישקתי – нишакти ++
- 0идея רעיון – раъайон ++
- 0атмосфера (прям. и перен.) אווירה – авира ++
- 0дефицит, нехватка חוסר – хосэр ++
- 0ласка, поглаживание ליטוף – литуф ++
- 0вегетарианский צמחוני – цимхони ++
- 0ландыш זיוונית – зиванит ++
- 0наказанный נענש – нэъэнаш ++
- 0шептать ללחוש – лильхош ++
- 0[я] боялся; боялась פחדתי – пахадэти ++
- 0голоса (множ.) קולות – колот ++
- 0заморозки קרה – кара ++
- 0многоножка, сороконожка (не "р..") נדל – надаль ++
- 0одержимый похотью שטוף זימה – штуф зима ++
- 0лужа (не "ш..") רקק – рекак ++
- 0боюсь; боишься; боится (жен.) פוחדת – похэдэт ++
- 0холодная война מלחמה קרה – мильхама кара ++
- 0теперешний, современный (не "м..") עכשווי – ахшави ++
- 0зайчиха ארנבת – арнэвет ++
- 0дезинфекция חיטוי – хитуй ++
- 0нетерпеливый (не "к..") חסר סבלנות – хасар савланут ++
- 0ребячество ילדותיות – яльдутъиют ++
- 0лысина קרחת – карахат ++
- 0еда (процесс) (не "ар..") אכילה – ахила ++
- 0записываю; записываешь; записывает (муж.) רושם – рошем ++
- 0ель, ёлка אשוח – ашуах ++
- 0забывчивость שכחנות – шахеханут ++
- 0прекращать להפסיק – леђафсик ++
- 0[я] буду надеяться אקווה – акавэ ++
- 0микроскоп מיקרוסקופ – микроскоп ++
- 0[ты] будешь искать; поищи (жен.) תחפשי – тэхапси ++
- 0пекарь אופה – офэ ++
- 0[я] проверю (не "..н") אבדוק – эвдок ++
- 0гуманитарный הומניטרי – ђуманитари ++
- 0Мамочки! (возглас) אימילה – имале ++
- 0вырастать (расти вверх, тянуться вверх) לצמוח – лицмоах ++
- 0с удовольствием (разг.) (..ф) בכיף – бэ кэф ++
- 0золотой возраст (старше 70) גיל הזהב – гиль ђа зађав ++
- 0Иди (муж.) к ёбаной матери! (груб.) לך קיבינימט – лех кибинимат ++
- 0ставить галочку лаъасот ви ++
- 0Неси! (муж.) שא – са ++
- 0есть смысл, стоит, целесообразно [делать что–либо] (не "к..") יש טעם – еш таъам ++
- 0квартплата שכר דירה – схар дира ++
- 0муссон מונסון – монсун ++
- 0миры (множ.) עולמות – оламот ++
- 0вылечиться להירפא – леђэрафэ ++
- 0лекарство от рака תרופה לסרטן – труфа ле сартан ++
- 0минимальный размер зарплаты, минимальная оплата труда שכר מינימום – схар минимум ++
- 0плата за обучение שכר לימוד – схар лимуд ++
- 0[они] видели ראו – раъу ++
- 0счастливые (муж. множ.) שמחים – смэхим ++
- 0тайны, секреты (множ.) סודות – содот ++
- 0давить (психологически) ללחוץ – лильхоц ++
- 0глупый (о поступке) (не "т..") מטופש – мэтупаш ++
- 0свободное время, досуг פנאי – пнай ++
- 0сосательные конфетки סוכריות מציצה – сукарйот мэцица ++
- 0твёрдый диск [компьютера] דיסק קשיח – диск кашиах ++
- 0туда לשם – ле шам ++
- 0без цензуры (л..) ללא צנזורה – ле ло цэнзура ++
- 0научный מדעי – мадъаи ++
- 0[они] ходили, шли הלכו – ђальху ++
- 0игра (развлечение) משחק – мисхак ++
- 0[она] нашла מצאה – мацъа ++
- 0[она] болела חלתה – хальта ++
- 0римский; римлянин רומי – роми ++
- 0арендовать (помещение, машину и т.д.) לשכור – лискор ++
- 0Иди! (муж.) לך – лех ++
- 0раз в неделю פעם בשבוע – паъам бэ шавуа ++
- 0сказать (в будущем и в повелительном) להגיד – леђагид ++
- 0интонация מנגינה – мангина ++
- 0тереть (водить взад и вперёд с нажимом) (не "..р") לשפשף – лешафшеф ++
- 0[она] критиковала ביקרה – бикра ++
- 0идеальный (соответствующий идеалу) מושלם – мушлам ++
- 0скажи мне (муж.) (не "..р") תביא לי – тагид ли ++
- 0желтуха (гепатит) (не "ђ..") צהבת – цађэвэт ++
- 0ледник; айсберг קרחון – кархон ++
- 0тёплая куртка с капюшоном (военная форма) דובון – дубон ++
- 0алмаз יהלום – яђалом ++
- 0влюблённый מאוהב – мэођав ++
- 0[мы] пришли (не "ђ..") באנו – бану ++
- 0христианство נצרות – нацрут ++
- 0освящать לקדש – лекадэш ++
- 0хитрый, лукавый ערום – арум ++
- 0полный, наполненный מלא – мале ++
- 0все дети כל הילדים – коль ђа еладим ++
- 0клинический случай, клиническое явление ביטוי קליני – битуй клини ++
- 0загробный мир העולם הבא – ђа олам ђа ба ++
- 0моя очередь תורי – тори ++
- 0"сплошной отдых" בטן גב – бэтэн гав ++
- 0[ты] будешь спрашивать; спрашивай (муж.) תשאל – тишъаль ++
- 0ссориться, ругаться (не "..т") לריב – ларив ++
- 0сапфир ספיר – сапир ++
- 0плюшевый мишка דובון – дубон ++
- 0[он] шёл, пошёл, ушёл הלך – ђалах ++
- 0счастливый, довольный (м..р) מאושר – мэъушар ++
- 0резать לחתוך – лахтох ++
- 0такая (не "..у") כזות – казот ++
- 0приглашение הזמנה – ђазмана ++
- 0ядро (атома; клетки) גרעין – гаръин ++
- 0соседка שכנה – шхена ++
- 0авиация תעופה – тэъуфа ++
- 0исследователь חוקר – хокэр ++
- 0липиды, жиры (биохим.) ליפידים – липидим ++
- 0аминокислота (биохим.) חומצת אמינו – хумцат амино ++
- 0до конца עד הסוף – ад ђа соф ++
- 0взрывать לפוצץ – лефоцэц ++
- 0месторождение [полезных ископаемых] מרבץ – мирбац ++
- 0марганец מנגן – манган ++
- 0шахтёр כורה – корэ ++
- 0[жизненный] опыт ניסיון – нисайон ++
- 0[он] пытался ניסה – ниса ++
- 0незрелый плод בוסר – босэр ++
- 0окончательно סופית – софит ++
- 0меняю, изменяю (делаю иным); меняешь; меняет (муж.) משנה – мэшанэ ++
- 0побочный результат תוצאה אגב – тоцаа агав ++
- 0мне пофиг на тебя (муж.), ты мне безразличен (не "..мэзиз..") לא אכפת לי ממך – ло ихпат ли мимха ++
- 0[я] изменил, сделал иным; изменила שיניתי – шинити ++
- 0улитка שבלול – шаблуль ++
- 0дорожный знак תמרור – тамрур ++
- 0пыхтеть, тяжело дышать להתנשף – леђитнашеф ++
- 0мелкий рогатый скот (овцы, козы и т.п.) צאן – цон ++
- 0палка מקל – макель ++
- 0выиграть, заполучить ЧТО–Л. (приз, выигрыш в лотерее и т.п.) ..לזכות ב – лизкот бэ ++
- 0могучий, мощный, колоссальный (не "..р") עצום – ацум ++
- 0уход, обслуживание (не "ш..") טיפול – типуль ++
- 0португальский язык פורטוגזית – португэзит ++
- 0уголовный פלילי – плили ++
- 0[я] просил; просила ביקשתי – бикашти ++
- 0Выходи! (жен.) צאי – цэъи ++
- 0трамвай חשמלית – хашмалит ++
- 0холостячка, незамужняя רווקה – равака ++
- 0духовка (в домашней печке) תנור–אפייה – танур афия ++
- 0скучный, неинтересный (не "х..") משעמם – мешаъамэм ++
- 0кинотеатр קולנוע – кольноа ++
- 0пита (лепёшка) פיתה – пита ++
- 0[ты] жёг, сжёг שרפת – сарафта ++
- 0на улице (такой–то) ברחוב – бирхов ++
- 0баран כבש – кевес ++
- 0тень צל – цэль ++
- 0зелёная ירוקה – ерука ++
- 0[она] ела אכלה – ахла ++
- 0город–государство (ист.) עיר מדינה – ир мэдина ++
- 0кстати, … ; к слову, … (не "..о") אגב – агав ++
- 0регулярно, систематически בקביעות – биквиъут ++
- 0команда, приказ (не "ц..") פקודה – пкуда ++
- 0занятый (о месте, телефонной линии) תפוס – тафус ++
- 0рекомендуемый מומלץ – мумлац ++
- 0команда, личный состав (судна и т.д.) צוות – цевет ++
- 0плавание (вид спорта) שחיינות – сахйанут ++
- 0медленно, не спеша לאט – леъат ++
- 0управлять, руководить (..ль) (не "..оль") לנהל – ленађэль ++
- 0смотреть [с верой в лучшее] в будущее להסתכל קדימה – леђистакэль кадима ++
- 0ненавидеть (не "..н") לשנוא – лисно ++
- 0воспалиться (мед.) להידלק – леђидалек ++
- 0приход (наступление, начало чего–л.) בוא – бо ++
- 0пловец שחיין – сахйан ++
- 0минеральная вода маим минэралим ++
- 0сок [в плодах] עסיס – асис ++
- 0низкая (по высоте) נמוכה – нэмуха ++
- 0состав, смесь (для косметики, лечения) (не "т..") מרקחת – миркахат ++
- 0Исправляй! Ремонтируй! Чини! (жен.) תקני – такни ++
- 0яблочный сок מיץ תפוחים – миц тапухим ++
- 0низкий (по высоте) נמוך – намух ++
- 0подрядчик (обычно на стройке) קבלן – каблан ++
- 0плавание (процесс) (пловца, рыбы) שחייה – схия ++
- 0стремиться (не "..доф") לשאוף – лишъоф ++
- 0мороженое на палочке שלגון – шильгон ++
- 0живые существа (не "б..", "д..") ицурим хаим ++
- 0Разговаривай! (жен.) (не "с..") דברי – дабри ++
- 0тебе (муж.) לך – леха ++
- 0[я] начал; начала התחלתי – ђитхальти ++
- 0причина סיבה – сиба ++
- 0[я] поеду [на транспорте] אסע – эса ++
- 0быстро מהר – мађэр ++
- 0обман зрения, оптическая иллюзия טעות אופטית – таъут оптит ++
- 0тебе (жен.) לך – лах ++
- 0мы трое, мы втроём שלשתנו – шлоштэну ++
- 0сезон, время года (не "т..") עונה – она ++
- 0ракета (не "т..") רקטה – ракэта ++
- 0накрывать, покрывать (чем–л. сверху) (не "..пот", "..тот") לכסות – лехасот ++
- 0быть, находиться (в состоянии, месте) להיות – лиђйот ++
- 0[я] буду אהיה – эђйе ++
- 0[ты] положишь; положи (жен.) (не "..хи") תשימי – тасими ++
- 0насилую (сексуально); насилуешь; насилует (муж.) אונס – онэс ++
- 0[она] выросла, увеличилась גדלה – гадла ++
- 0парить (в полёте), порхать (не "..ф") לפרוח – лифроах ++
- 0[я] плакал; плакала בכיתי – бахити ++
- 0раввины (множ.) רבנים – рабаним ++
- 0влюбляться В, влюбиться В, полюбить ЧТО–Л. ..להתאהב ב – леђитъађэв бэ ++
- 0на юг (направление) דרומה – дарома ++
- 0покупатель קונה – конэ (сущ.) ++
- 0бегун רץ – рац (сущ.) ++
- 0[я] захочу ארצה – эрцэ ++
- 0[он] вырос [вверх], стал выше צמח – цамах ++
- 0бог (иудейский) (не "ђ..") אלוהים – элођим ++
- 0ссора ריב – рив ++
- 0ржавчина חלודה – халуда ++
- 0вулкан הר געש – ђар гаъаш ++
- 0водопад מפל מים – мапаль маим ++
- 0крыса (не "а..") חולדה – хульда ++